Lipsync Audio Video

Lipsync Audio Video es una empresa, estudio de doblaje, traducción y posproducción, venezolana, con sede central en Caracas, Venezuela y Miami, Florida, Estados Unidos. Fundada en 1990. Los servicios de traducción y subtitulado que Lipsync realiza se aplica en dibujos animados, programas de televisión, documentales y películas.

Lipsync Audio Video

Al término de sus trabajos dice: «Doblado al español en Lipsync Audio Video».

Clientes

Lista de trabajos

Series de televisión

  • A toda prueba
  • Dexter (posteriormente cedida a Dolby Audio Video)
  • El reino del suricato
  • En busca del mejor hombre de acción
  • Episodios (posteriormente cedida a Dolby Audio Video)
  • Gigolos (posteriormente cedida a Dolby Audio Video)
  • Guerra de chatarra
  • Huff
  • Jay Jay, el avioncito
  • Jeff Corwin en acción
  • La búsqueda de Corwin
  • La rana desaparecida
  • Las aventuras de Jeff Corwin
  • Leyendas del templo escondido
  • Videos divertidos de Animal Planet

Dibujos animados

Películas

Anime

Películas de anime

Directores de doblaje

Mayormente los directores no son fijos, por el cual se encargan los técnicos de sala y demás del personal:

Personal

  • Luis Cancino: Gerente general
  • Marcel Rengifo: Gerente de operaciones
  • Mariana Núñez: Directora de casting y coordinadora de producción
  • Karina Cancino: Gerente de mercadeo
  • Esther Levy: Traductora y adaptadora al español
  • Nestor Villasmil: Ingeniero de mezcla
  • Carlos Ravelo: Ingeniero de mezcla
  • Orlando Navas: Ingeniero de mezcla
  • Jhaidy Barboza: Directora de casting y asesora de doblaje
  • Juan Guzmán: Director artístico, asesor y supervisor de doblaje
  • Salomón Adames: Director artístico y asesor de doblaje
  • Carmen Olarte: Directora musical, adaptadora musical y letrista

Enlaces externos

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.