Men - Tyva men
"Men – Tıva Men" (Tuvano: Мен – Тыва Мен; en ruso: Я – Тувинец; en español: Soy un Tuvano) es el himno de la República de Tuvá. Compuesto por Olonbayar Gantomir con letra de Bayantsagaan Oohiy. Adoptado como oficial Gran Jural el 11 de agosto de 2011 remplazando al previo Tooruktug Dolgaý Taňdym.[1][2][3][4][5]
Letra
Tuvano
Cirílico |
||
I |
I |
I |
Traducciones
Rusa | Inglés | Español |
---|---|---|
Одолев перевал священный, |
In Thine ovaa pass most holy, |
|
Referencias
- [http://gov.tuva.ru/page.aspx?id=40 Archivado el 13 de diciembre de 2017 en Wayback Machine.
- «Мен – тыва мен.». Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2017. Consultado el 29 de mayo de 2020.
- «Tuvan National Orchestra». Archivado desde el original el 7 de octubre de 2017. Consultado el 29 de mayo de 2020.
- http://www.centerasia.ru/issue/2003/33/1708-pesnya-men-tiva-men.-nayti-vsetuvinskoe.html МЕН – ТЫВА МЕН. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН РЕСПУБЛИКИ ТЫВА. Центр Азии.
- https://nsportal.ru/ap/library/nauchno-tekhnicheskoe-tvorchestvo/2013/02/07/issledovatelskaya-rabota-istoriya-sozdaniya История создания нового государственного гимна Республики Тыва – По номинации: исследовательские работы. Хомушку Ая Александровна. АЛЫЕ ПАРУСА.