Metafonía

La metafonía o umlaut (en alemán) es un cambio fonético, debido a la asimilación, con consecuencias fonológicas que consisten en la elevación o cierre de una vocal por influjo de una /i/, /ī/, /j/, /u/, /ū/, /w/ situadas en una sílaba siguiente de la palabra. Este cambio se estudió primero en alemán y otras lenguas germánicas. Puede considerarse un caso particular de la armonía vocálica.[1]

Metafonía en lenguas germánicas

En las lenguas germánicas, no todas las vocales son metafonizables y, además, existen combinaciones consonánticas que impiden la implementación de la metafonía; en estas lenguas, por tanto, la metafonía es un fenómeno de asimilación. La metafonía no tiene por qué ser provocada exclusivamente por una vocal: en las lenguas escandinavas, por ejemplo, también existe la metafonía por /ř/: así, la palabra *kaz ('recipiente'); se transforma, por rotacismo, en *kař. Esta /ř/ provoca la metafonización de la vocal con la que está en contacto, dando, finalmente, ker.

En germánico, la forma reconstruida para huéspedes debía de sonar *ɣastijiz (un masculino de tema en -i). Esta forma se contrajo posteriormente en *ɣastīz. La /ī/ de esta última forma provocó que la /a/ tónica se convirtiera en una e cerrada en alemán antiguo, escrita <ė>: *ɣastīz → <gėsti> → alemán moderno <Gäste> (para el alto alemán antiguo diremos que la vocal ė es el resultado de la metafonización de una a por j, i o ī posteriores). También, la forma reconstruida para 'batalla' debía de sonar *baðwō (un femenino de tema en -). La -w- provocó la metafonización de la a tónica en nórdico occidental antiguo, dando bǫð (para el nórdico occidental antiguo diremos que la vocal ǫ es el resultado de la metafonización de una a por w, u o ū posteriores).

En muchas de las lenguas germánicas, la metafonía (ya sea palatal o labial) acabó generando un fuerte incremento de sus respectivos sistemas vocálicos.

Ejemplos del alemán:

  • Mann (hombre), Männer (hombres)
  • groß (grande), größer (mayor)
  • Gans (ganso), Gänse (gansos)
  • Maus (ratón), Mäuse (ratones)

Ejemplos del inglés:

  • man (hombre), men (hombres)
  • goose (ganso), geese (gansos)
  • mouse (ratón), mice (ratones)

Los cambios de ciertas vocales surgieron como un fenómeno exclusivamente fonético debido, principalmente, a las condiciones articulatorias de las palabras en contextos fonéticos concretos y a la acción del acento tónico. Posteriormente se aprovecharon estos cambios para la composición y derivación de nuevas palabras, lo que permitía distinguir con mayor nitidez ciertos significados morfológicos y léxicos.

Metafonía en lenguas románicas

En la Romania, la metafonía es especialmente frecuente en portugués, gallego, asturiano y cántabro (por ejemplo, la Ĭ del latín PĬLU da un resultado normal (e cerrada y luego e) 'pelo' en castellano, pero en asturiano la u final cierra el timbre de la e cerrada romance y da como resultado pilu). En castellano se dan algunos casos en la morfología verbal, como vine en vez de *vene, del latín VĒNĪ.

El sistema metafónico del asturiano se resuelve con el cierre de la vocal tónica ante -i y -u final:

  • Metafonía ante -u:
- e > i: perru > pirru 'perro'
- o > u: gochu > guchu 'cerdo'
- a > e: platu > pletu o plotu 'plato'
- ua > ue: guapu > güepu o guopu 'guapo'
- ue > ui: puertu > puirtu 'puerto'
  • Metafonía ante -i:
- e > i: ad heri > ayeri > ayiri 'ayer', iste > esti > isti 'este', lacte > llechi > llichi 'leche'
- a > e: tarde > tardi > terdi 'tarde', en balde > en baldri > en beldri en balde
- o > u: dorme > dormi > durmi 'duerme tu', come > comi > cumi 'come tu'
- ue > ui: nueche > nuechi > nuichi 'noche', longine > lloñe > llueñi > lluiñi 'lejos'

Véase también

Referencias

  1. Blevins, Juliette (2004). Evolutionary Phonology (en inglés). Cambridge University Press. pp. 143. Consultado el 30 de octubre de 2017. (requiere registro).
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.