Natan Yonatan
Nathan Yonathan (en hebreo: נָתָן יֹונָתָן; Kiev, Ucrania, 20 de septiembre de 1923 – Tel Aviv, Israel, 12 de marzo de 2004) fue un poeta israelí.
Natan Yonatan | ||
---|---|---|
El retrato de Natan Yonatan y la letra de su canción "Hay flores" en una pintura de Ariela Harel (Ra'anana, 2012) | ||
Información personal | ||
Nombre de nacimiento | נתן קליין | |
Nacimiento |
23 de septiembre de 1923 Kiev (Unión Soviética) | |
Fallecimiento |
12 de marzo de 2004 (80 años) Tel Aviv (Israel) | |
Nacionalidad | Israelí | |
Familia | ||
Cónyuge | Nili Karmel-Yonatan | |
Educación | ||
Educado en | Universidad de Oxford | |
Información profesional | ||
Ocupación | Poeta y escritor de literatura infantil | |
Sitio web | www.natanyonatan.com | |
Distinciones |
| |
Sus poemas han sido traducidos del hebreo y publicados en más de una docena de idiomas, entre ellos: árabe, búlgaro, chino, holandés, inglés, francés, alemán, portugués, ruso, español, vietnamita e yidish. [1]
Biografía
Natan Yonatan nació como Nathan Klein, en Kiev, Ucrania, en 1923 y en 1925 emigró junto a su familia a Eretz Israel. Fueron de los primeros pobladores (1935), de Kfar Ma'as, un pueblo agrícola cerca de Petah Tikva.
Yonatan participó activamente en el movimiento juvenil Hashomer Hatzair y en 1945 se unió al kibutz Sarid en el valle de Jezreel. Fue miembro de Sarid durante 46 años. Desde 1991 hasta su muerte residió en los suburbios de Tel Aviv.
Tuvo dos hijos con su primera esposa Tzefira: Lior, quien cayó en acción en la Guerra de Yom Kippur a los 21 años, y Ziv, músico, compositor y productor de radio. Natan Yonatan también fue padre Netta con su segunda esposa Nili. Si bien el amor y la pasión, así como el paisaje israelí, impregnaron su obra, la autenticidad de los poemas de Yonatan que lamentaban la pérdida de Lior, el terrible precio de la guerra se convirtió en el sello distintivo de este poeta.
Obtuvo títulos en Literatura Hebrea y Literatura Comparada de la Universidad Hebrea de Jerusalén, la Universidad de Tel Aviv y la Universidad de Oxford. Dio conferencias a nivel internacional, así como dentro del sistema escolar público israelí. Fue uno de los maestros de escritura creativa más eminentes de Israel y era conocido por su espíritu generoso y su deseo de fomentar nuevos talentos poéticos.
Mientras se desempeñaba como editor en jefe a largo plazo de la editorial Sifriat Poalim, también fue elegido por unanimidad como presidente de la Unión de Escritores Hebreos y representó a Israel en conferencias literarias en todo el mundo.
Premios
- 1946 - Premio Bialik de literatura [2]
- 1960 - Premio Lamdan de literatura infantil
- 1975 - Premio del Primer Ministro de Obras Literarias Hebreas
- 1979 - Le fue otorgado el Premio Kugel por el Municipio de Holon
Obras
Yonatan publicó su primer poema, "Cuando los barcos se hacen a la mar", durante la Segunda Guerra Mundial, en 1940 a los 16 años antes del establecimiento del Estado de Israel, y pronto se convirtió en uno de los poetas más leídos y queridos del Israel moderno. A pesar de la sutil complejidad de su uso de los muchos registros e intertextos del hebreo, el lirismo de Yonatan se presta a la composición musical. Docenas de sus poemas se han convertido en favoritos tradicionales, con música de los cantautores y compositores más destacados de Israel. Los poemas de Yonatan se cantan y transmiten en ocasiones nacionales, tanto festivas como de duelo.
Bibliografía
- Caminos polvorientos (poemas), Sifriat Poalim, 1951
- A la tierra barbecha (poemas para niños), Sifriat Poalim, 1954
- Una vez que amamos (poemas), Sifriat Poalim, 1957
- Entre la primavera y una nube (cuentos para adolescentes), Sifriat Poalim, 1959
- Caminos polvorientos que alguna vez fueron amados (poemas seleccionados), Sifriat Poalim, 1960
- Poemas a lo largo de la orilla (poemas), Sifriat Poalim, 1962
- Lila (cuentos para niños), Sifriat Poalim, 1963
- Poems of Dust and Wind (poemas para adolescentes), Sifriat Poalim, 1965
- Hasta el final del verano indio (cuaderno de viaje estadounidense), Sifriat Poalim, 1968
- Poems at Sea-Dusk (poemas), Sifriat Poalim, 1970
- Más historias entre la primavera y una nube (historias para adolescentes), Sifriat Poalim, 1971
- Poemas (Dedicado a Lior) (poemas), Sifriat Poalim, 1974
- Stones in the Darkness (poemas seleccionados traducidos al inglés, trad. Richard Flantz y otros), Sifriat Poalim, 1975
- Poems This Far (poemas), Sifriat Poalim, 1979 Salt and Light (poemas seleccionados traducidos al ruso), Sifriat Poalim, 1980
- Colección de bolsillo (selecciones de 40 años de poesía), Hakibbutz Hameuchad, 1982
- Shores (100 poemas con música, incluidas palabras y notación musical), Keter, 1983
- Otros poemas (poemas), Sifriat Poalim, 1984
- Pesebre de Itzik: poemas seleccionados (traducciones del yiddish al hebreo), Keter, 1987
- Poemas sobre las cordilleras (poemas), Zmora-Bitan, 1988
- Poems with Love (poemas de amor recopilados), Sifriat Poalim, 1990
- Poems on Earth and Water (poemas recopilados sobre la tierra), Sifriat Poalim, 1993
- El rostro velado es el tiempo (poemas), Sifriat Poalim, 1995
- Salt and Light (poemas seleccionados traducidos al búlgaro), Sifriat Poalim, 1995
- Poetry's Grace (poemas recopilados sobre el arte de la poesía), Sifriat Poalim, 1996
- Espigas y gavillas olvidadas (poemas seleccionados), Sifriat Poalim, 1997
- Poemas sobre “Sefer Hayashar” (poemas inspirados en la Biblia y otras fuentes judías tradicionales, con fotografía de paisajes ), Or-Am, 1998
- Poems Cloaked in Evening (antología de poesía seleccionada y editada por Natan Yonatan, publicada dos días después de su muerte), Yediot Ahronot, 2004.
- Dentro de la canción para vivir (antología hebreo-inglés, trad. Janice Silverman Rebibo y otros, CD de música, compositor: Gidi Koren, interpretado por The Brothers and the Sisters), Gefen Jerusalem & NY, 2005.ISBN 965-229-345-8
Otras lecturas
- El poema hebreo moderno (2003), ISBN 0-8143-2485-1
Referencias
- General reference for entry: Introduction, Within the Song to Live, Gefen, 2005.
- «List of Bialik Prize recipients 1933–2004, Tel Aviv Municipality website (in Hebrew)». Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2007.
Enlaces externos
- Sitio web dedicado a Natan Yonatan
- Yonatan en el Instituto para la Traducción de Literatura Hebrea
- La Agencia Judía para Israel lamenta el fallecimiento de Yonatan
- En Memoria De Natan Yonatan
- Reseña de los poemas de Yonatan Cloaked in Evening
- Dentro de la canción para vivir de Natan Yonatan, clips de audio y reseñas
- Primer aniversario del fallecimiento de Natan Yonatan
- Natan Yonatan sobre los próximos cincuenta años