Pátria Amada

Pátria Amada es el himno nacional de Mozambique. Fue adoptado en 2002, reemplazando al anterior Viva a FRELIMO que había sido utilizado desde la independencia.

Letra (oficial en español)


Primera Estrofa:

Na memória de África e do Mundo,

Pátria bela dos que ousaram lutar.

Moçambique, o teu nome é liberdade,

o Sol de Junho para sempre brilhará.


Estribillo:

Moçambique nossa terra gloriosa,

pedra a pedra construindo um novo dia.

Milhões de braços, uma só força,

oh pátria amada, vamos vencer.


Segunda Estrofa:

Povo unido do Rovuma ao Maputo,

colhe os frutos do combate pela paz.

Cresce o sonho ondulando na bandeira,

e vai lavrando na certeza do amanhã.


Tercera Estrofa:

Flores brotando do chão do teu suor,

pelos montes, pelos rios, pelo mar.

Nós juramos por ti, oh Moçambique,

nenhum tirano nos irá escravizar.

Traducción (al español)


Primera Estrofa:

En la memoria de África y del Mundo,

Patria bella de los que osaron luchar.

Mozambique, tu nombre es libertad,

el Sol de Junio para siempre brillará.


Estribillo:

Mozambique, nuestra tierra gloriosa,

piedra a piedra construyendo un nuevo día.

Millones de brazos, una sola fuerza,

oh Patria amada, vamos a vencer.


Segunda Estrofa:

Pueblo unido del Rovuma al Maputo,

recoje los frutos del combate por la paz.

Crece el sueño ondulando en la bandera,

y va labrando en la certeza del mañana.


Tercera Estrofa:

Flores brotando del suelo de tu sudor,

por los montes, por los ríos, por el mar.

Nosotros juramos por tí, oh Mozambique,

ningún tirano nos esclavizará.

Enlaces externos

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.