Ryoko Sekiguchi

Ryoko Sekiguchi(en japonés: 関口 涼子 ; Tokio, 21 de diciembre de 1970) poetisa y traductora japonesa.

Ryoko Sekiguchi
Información personal
Nombre en japonés 関口涼子
Nacimiento 21 de diciembre de 1970 (52 años)
Tokio (Japón)
Nacionalidad Japonesa
Educación
Educada en
Información profesional
Ocupación Lingüista, traductora, poeta y escritora
Área Poesía, actividad traductora y actividad literaria
Distinciones
  • Residente de la Villa de Medici
  •  (1988)
  • Caballero de las Artes y las Letras (2012)

Estudió historia del arte en la Sorbona y se doctoró en literatura comparada y estudios culturales en la Universidad de Tokio.[1] Publica sus libros en francés y japonés, lenguas con las que además trabaja como traductora.[2] Colabora con instituciones como el Institut National des Langues et Civilisations Orientales.

Obra

  • Manger fantôme, Argol, coll. Vivres, 2012.
  • L'astringent, Argol, coll. Vivres, 2012.
  • Ce n'est pas un hasard, Chronique japonaise, P.O.L., 2011.
  • Adagio ma non troppo, Le Bleu du ciel, 2007.
  • Héliotropes, P.O.L, 2005.
  • Deux marchés, P.O.L, 2005.
  • Le Monde est rond, con Suzanne Doppelt y Marc Charpin, Créaphis, 2004.
  • Calque, P.O.L, 2001 (traducción española de Lola Nieto y Antonio F. Rodríguez: Calco, Kokoro Libros, 2018).
  • Cassiopée Péca, cipM, 2001.
  • Hakkouseï S´Diapositive, Tokio, 2000
  • [Com] position, Tokio, 1996
  • Cassiopée Péca, 1993

Referencias

Enlaces externos

Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.