Sutras de Jesús
Los llamados sutras de Jesús son una serie de manuscritos escritos en lengua china primitiva que contienen enseñanzas cristianas acerca de Jesús de Nazaret. Parecen relacionados con la misión cristiana nestoriana del obispo persa Alopen, del siglo VII.
Las fechas de composición de los sutras varían entre el 635, año de llegada de Alopen a China y 1005, fecha de sellado de la cueva de Mogao, cerca de Dunhuang, en la que fueron hallados. Cuatro de los escritos están custodiados en colecciones privadas de Japón y uno en París. Su lenguaje y contenido refleja diversos niveles de interacción entre el cristianismo y la cultura china, incluyendo el uso de terminología budista y taoísta.
A pesar de su denominación, no se trata de sutras en el sentido tradicional del término, pues no son exclusivamente aforismos. El término más adecuado sería el de jing (經), utilizado de forma general para referirse a escrituras religiosas, bien orientales u occidentales, incluyendo la Biblia y el Corán.
Sutras
La siguiente lista muestra los títulos de los sutras, con su traducción aproximada:
Sūtras doctrinales
Sūtras litúrgicos
- Himno de Da Qin de la perfección de las tres Majestades (大秦景教三威蒙度讚).
- El sūtra de la última y misteriosa felicidad.(志玄安樂經)
- Oremos (大秦景教大聖通真歸法讚), posiblemente un escrito moderno añadido artificialmente a los sutras originales.
Estela de Xi'an
La estela de Xi'an fue erigida en 781 para conmemorar la propagación de la «luminosa religión de Da Qin» ("Da Qin" es el término chino habitual para referirse al Imperio romano), y recoge un resumen de la historia de los 150 años anteriores de cristianismo en China. Enterrada durante una persecución religiosa en el siglo IX, fue redescubierta en 1625 y actualmente se expone cerca de Xi'an, la antigua capital de la dinastía Tang.
El estudioso Martin Palmer afirma que una pagoda, llamada pagoda Daqin, cerca de Lou Guan Tai, formaba parte de un monasterio cristiano relacionado con los sutras. El lugar es considerado tradicionalmente el lugar de composición del Tao Te Ching por Lao Tze.
Referencias
- A.C. Moule, Christianity in China Before the Year 1550, (1930) Londres.
- P. Y. Saeki, The Nestorian Documents and Relics in China, (1937) Academy of Oriental Culture, Tokio: Tokyo Institute, segunda edition, 1951.
- Martin Palmer, The Jesus Sutras: Rediscovering the Lost Scrolls of Taoist Christianity (2001), Wellspring/Ballantine, ISBN 0-345-43424-2. Textos traducidos por Palmer, Eva Wong, y L. Rong Rong.
- Li Tang, A Study of the History of Nestorian Christianity in China and Its Literature in Chinese: Together With a New English Translation of the Dunhuang Nestorian Documents (2002), Peter Lang Publishing, 2003. ISBN 0-8204-5970-4.
- Thomas Moore y Ray Riegert (editores) The Lost Sutras of Jesus: Unlocking the Ancient Wisdom of the Xian Monks (2003), Seastone, ISBN 1-56975-360-1.
- Christoph Baumer, The Church of the East, an Illustrated History of Assyrian Christianity (Londres: I. B. Tauris, 2006).
- Esta obra contiene una traducción derivada de «Jesus Sutras» de Wikipedia en inglés, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.