Sándor Márai
Sándor Márai (pronunciado [ˈʃa:ndor ˈma:rɔ.i]; Kassa, Hungría; hoy Košice en Eslovaquia; 11 de abril de 1900 – San Diego, California, Estados Unidos; 22 de febrero de 1989) fue un novelista, periodista y dramaturgo húngaro.[1]
Sándor Márai | ||
---|---|---|
![]() Sándor Márai (estatua en Košice, Eslovaquia) | ||
Información personal | ||
Nombre de nacimiento | Sándor Károly Henrik Grosschmied de Mára | |
Nacimiento |
11 de abril de 1900 Kassa, ![]() | |
Fallecimiento |
22 de febrero de 1989 (88 años) San Diego, ![]() | |
Causa de muerte | Disparo en la sien | |
Nacionalidad | Húngaro | |
Lengua materna | Húngaro | |
Familia | ||
Padre | Géza Grosschmid | |
Cónyuge | Ilona Matzner (desde 1923) | |
Educación | ||
Educado en | ||
Información profesional | ||
Área | Escritor | |
Empleador | Nyugat | |
Obras notables | El último encuentro | |
Miembro de | Academia de Ciencias de Hungría | |
Distinciones |
| |
Firma |
![]() | |
Biografía
Sándor Károly Henrik Grosschmid de Mára, conocido como Sándor Márai, nació en Košice (actual Eslovaquia; en húngaro: Kassa), una pequeña localidad del antiguo Reino de Hungría, en el entonces Imperio austrohúngaro. Descendiente de una familia acomodada de origen sajón, su infancia y su pubertad fueron algo conflictivas, ya que se escapó de su casa varias veces y por ello fue ingresado en un internado religioso. Posteriormente se instaló en Leipzig para estudiar periodismo, carrera que abandonó. Durante su juventud viajó por Europa, sobre todo por Europa Central, y visitó París, la capital cultural de la época, donde convivió con algunos de los representantes más destacados de las vanguardias estéticas del momento.[1]
Tras decantarse en un principio por escribir en alemán (lengua que dominaba desde pequeño), se decidió finalmente por su lengua materna, el húngaro. En diversas obras, y también en disquisiciones de personajes de sus novelas, exaltó la belleza que atribuía al húngaro, especialmente por su fonética. En Egy polgár vallomásai, Márai identifica la lengua materna con el concepto mismo de nación[2]
En 1928 se instaló en el pequeño barrio de Krisztinaváros, en Budapest.
Durante la década de 1930 se labró un gran prestigio por la claridad y precisión de su prosa de estilo realista, prestigio que pocos años después era casi comparable al de Thomas Mann o Stefan Zweig. Sus obras se traducían a numerosos idiomas.
Si bien alabó con entusiasmo los Acuerdos de Viena, en los que la Alemania nazi obligó a Checoslovaquia y a Rumanía a devolver a Hungría parte de los territorios que esta última perdió en el Tratado de Trianon, escribió contundentes artículos en contra del nazismo y se declaró "profundamente antifascista", algo poco recomendable en la Hungría del momento. No obstante, su inmensa fama lo mantuvo a salvo de represalias de calado.
Su estrella empezó a apagarse con la ocupación soviética de Hungría y con el establecimiento del régimen comunista. Tildado de "burgués" por los comunistas, abandonó definitivamente su país en 1948. Tras una breve estancia en Suiza e Italia, emigró a Estados Unidos en 1952, instalándose en Nueva York. Recibiría posteriormente la nacionalidad estadounidense. Con la llegada de los comunistas, su obra fue prohibida en Hungría, lo que hizo caer a Márai en el olvido -en ese momento estaba considerado uno de los escritores más importantes de la literatura centroeuropea-. Así, habría que esperar varios decenios, hasta el derrumbe del comunismo, para que fuese redescubierto en su país y en el mundo entero. Durante sus primeros años en Estados Unidos (período de 1952 a 1967) trabajó para Radio Europa Libre. En 1968 se trasladó a Salerno (Italia) y en 1979 volvió definitivamente a Estados Unidos, a San Diego, California donde viviría el resto de su vida.
Las muertes de sus tres hermanos, la de su mujer y la de su hijo, en un lapso de un año y medio, lo dejaron en la soledad más absoluta. Tenía la visión muy reducida, leía a duras penas y caminaba casi desvalido por una ciudad que nada tenía en común con la altiva y hermosa colina del Castillo de Buda. Se suicidó en febrero de 1989 con un disparo en la cabeza, cuando faltaban pocos meses para la caída del Muro de Berlín.[3][4]
Aunque Sándor Márai destacó sobre todo por su obra narrativa, también escribió poesía, teatro y ensayo, además de múltiples colaboraciones periodísticas, entre las que se encuentran algunas de las primeras reseñas sobre las obras de Franz Kafka. En sus novelas, escritas originariamente en húngaro y cuidadosamente desarrolladas, Márai analiza la decadencia de la burguesía húngara durante la primera mitad del siglo, en títulos como Divorcio en Buda, El último encuentro o La herencia de Eszter. Además de sus novelas, Márai escribió libros de memorias que retratan las convulsiones sufridas por Hungría durante la primera mitad del siglo XX, como la Primera Guerra Mundial (retratada en Confesiones de un burgués) o las invasiones del ejército nazi, primero, y soviético, después (en ¡Tierra, tierra!).
Obras traducidas al castellano
- Los rebeldes (Zendülők, 1930), es la primera obra de Marai publicada en español. Ed. Zeus 1931
- Divorcio en Buda (Válás Budán, 1935), ed. Mediterráneo 1944
- A la luz de los candelabros (A gyertyák csonkig égnek, 1942), ed. Destino, 1946
- Los celosos (Féltékenyek 1937) ed. José Janés 1949
- Música en Florencia, ed. Destino, 1951 ISBN 978-84-233-0421-9
- La verdadera, ed. Nausica 1951
- El último encuentro (A gyertyák csonkig égnek, 1942), ed. Salamandra, 1999; Círculo de Lectores, 2001 ISBN 978-84-7888-601-2
- La herencia de Eszter (Eszter hagyatéka, 1939), ed. Salamandra 2000 (Quinteto, 2003) ISBN 978-84-95971-70-8
- Divorcio en Buda (Válás Budán, 1935), ed. Salamandra 2001 (Quinteto, 2004) ISBN 978-84-95971-79-1
- La amante de Bolzano (Vendégjáték Bolzanóban, 1940), ed. Salamandra 2003 (Quinteto, 2005) ISBN 978-84-96333-32-1
- Confesiones de un burgués (Egy polgár vallomásai, 1934) (memorias), ed. Salamandra, 2004 (Quinteto, 2006) ISBN 978-84-96333-78-9
- La mujer justa (Az igazi, 1941) ed. Salamandra, 2005; Círculo de Lectores, 2005 ISBN 978-84-9711-048-8
- ¡Tierra, tierra! (Föld, föld, 1972) (memorias), ed. Salamandra, 2006 ISBN 978-84-9838-000-2
- La hermana (A nővér, 1946), ed. Salamandra, 2007 ISBN 978-84-9838-089-7
- La extraña (A sziget 1934) ed. Salamandra, 2008 ISBN 978-84-9838-147-4
- Diarios: 1984-1989 (Napló 1984-1989) ed. Salamandra, 2008 ISBN 978-84-9838-193-1
- Los Rebeldes (Zendülők, 1930), ed. Salamandra, 2009 ISBN 978-84-9838-213-6
- La gaviota (Sirály, 1943) ed. Salamandra 2011 ISBN 978-84-9838-357-7
- Liberación (Szabadulas, 1945) ed. Salamandra, 2012ISBN 978-84-9838-423-9
- Lo que no quise decir, ed. Salamandra 2016
- La revista Destino entre 1946 y 1948 publicó algunos cuentos de Márai: El músico, n.º 455. La huerfanita, n.º 479. El barómetro,nº480. Antes de empezar la consulta, nº485. El yate francés, nº490. Jimmy King, n.º 514. El regreso, n.º525. La respuesta, n.º544. [selección de Agnes Baló en Iniciativas privadas para la difusión del patrimonio húngaro en Cataluña]
Principales obras
Referencias
- About the author, en Random House
- Márai, Sándor (1935). Egy polgár vallomásai. Budapest: Akadémiai Kiadó.
- «Márai at Hunlit». Archivado desde el original el 15 de agosto de 2022. Consultado el 10 de febrero de 2013.
- «La crudeza necesaria de Sándor Márai». www.lanacion.com.ar. 15 de junio de 2012. Consultado el 19 de febrero de 2020.
Enlaces
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Sándor Márai.
- En inglés
- Official Marai site at Knopf - Randohm House
- Review of Embers
- Marai's American Journal – Excerpts (in English) from Marai's final diaries,
- Sándor Márai Blog – a fan blog with news, reviews, links
- Márai at Hunlit Archivado el 15 de agosto de 2022 en Wayback Machine.
- János Kőbányai,Sándor Márai: a smoldering within,"Eretz Acheret" Magazine
- 70 Years Later, A New Chance To Read 'Marriage' NPR story about new translation of "Portraits of A Marriage" (with link to excerpt)