Idioma tigriña

El idioma tigriña es una lengua etiópica y desciende del ge'ez, que es una lengua semítica meridional.[4] El nombre de la lengua corresponde al nombre de la provincia de Tigray, en Etiopía. Aparte de ser la lengua moderna que más se parece al ge'ez, se sabe poco sobre la historia lingüística del tigriña, pues todos los documentos escritos son relativamente recientes, siendo que antes todo se escribía en el antiguo idioma ge'ez. Solamente hay raras excepciones en escritos anteriores al siglo XIX, que es cuando algunos viajeros europeos registraron listas de palabras en tigriña. El códice Loggo Sarda, hallado en la iglesia de Sarda, en Etiopía, es probablemente la primera producción de literatura escrita y data del siglo XIX.

Tigriña
ትግርኛ / Təgərəña
Hablado en Bandera de Eritrea Eritrea
Bandera de Etiopía Etiopía
Región Eritrea y Etiopía, especialmente en Tigray
Hablantes 8 829 790[1]
Nativos
8 667 590[2]
Otros
162 200[3]
Familia

Afroasiático
  Semítico
    Semítico meridional
      Etiópico
        Etíopico septentrional
          Ge'ez

            Tigriña
Escritura escritura etíope
Estatus oficial
Oficial en Bandera de Etiopía Etiopía (Tigray)
Códigos
ISO 639-1 ti
ISO 639-2 tir
ISO 639-3 tir

El tigriña es hablado mayoritariamente por la población de la provincia de Tigray, en Etiopía, y en las tierras altas de Eritrea (en las provincias de Akkele Guzay, Serae y Hamasien). Además, el tigriña se habla, principalmente como segunda lengua, en el resto de Eritrea.

Se calcula el número de hablantes de tigriña en unos 6,7 millones de personas, de los cuales alrededor de 2 millones viven en Eritrea, lo que supone cerca del 50 % de la población total de ese país.

El tigriña es, junto con el árabe, el inglés y el italiano, una de las lenguas oficiales de Eritrea, siendo el principal medio de enseñanza, literatura y comunicación masiva en dicho país.

El tigriña es el tercer idioma más hablado de Etiopía, donde cuenta con su espacio en la televisión nacional. Para escribir en tigriña se usa el silabario etiópico proveniente del ge'ez. El orden de la palabra es normalmente sujeto, complemento y verbo.

En la versión eritrea del tigriña hay un amplio vocabulario italiano, producto de la prolongada colonización de Italia en este país. Esta presencia es mucho menor en el tigriña del norte de Etiopía, país que se mantuvo libre del colonialismo europeo. También hay otras diferencias de acento y vocabulario entre el tigriña eritreo y el tigriña etíope. No obstante, estas variaciones no obstruyen la comunicación, siendo tal vez comparables con las que hay entre el español de unos países y de otros.

En todo el territorio de habla tigriña la influencia reciente del amhárico (idioma nacional de Etiopía) sobre el tigriña es muy amplia, aunque no es una influencia muy foránea, ya que ambos idiomas tienen la misma raíz, el mismo alfabeto, gramáticas y vocabularios muy parecidos, marcando una diferencia tal vez comparable con la que existe entre el español y el francés.

Sistema de escritura

 äuiae(ə)owiwawe
h  
l  
 
m  
ś  
r  
s  
š  
ḳʰ
b  
v  
t  
č  
n  
ñ  
ʾ  
k
x
w  
ʿ  
z  
ž  
y  
d  
ǧ  
g
 
č̣  
 
 
ṣ́  
f  
p  
 äuiae(ə)owiwawe

Véase también

Referencias

Bibliografía

  • Amanuel Sahle (1998) Säwasäsǝw Tǝgrǝñña bǝsäfiḥ. Lawrencevill, NJ, USA: Red Sea Press. ISBN 1-56902-096-5
  • Dan'el Täxlu Räda (1996, Eth. Cal.) Zäbänawi säwasəw kʷ'ankʷ'a Təgrəñña. Mäx'älä
  • Rehman, Abdel. English Tigrigna Dictionary: A Dictionary of the Tigrinya Language: (Asmara) Simon Wallenberg Press. Introduction Pages to the Tigrinya Language ISBN 1-84356-006-2
  • Eritrean People's Liberation Front (1985) Dictionary, English-Tigrigna-Arabic. Rome: EPLF.
  • ----- (1986) Dictionary, Tigrigna-English, mesgebe qalat tigrinya englizenya. Rome: EPLF.
  • Kane, Thomas L. (2000) Tigrinya-English Dictionary (2 vols). Springfield, VA: Dunwoody Press. ISBN 1-881265-68-4
  • Leslau, Wolf (1941) Documents tigrigna: grammaire et textes. Paris: Libraire C. Klincksieck.
  • Mason, John (Ed.) (1996) Säwasǝw Tǝgrǝñña, Tigrinya Grammar. Lawrenceville, NJ, USA: Red Sea Press. ISBN 0-932415-20-2 (ISBN 0-932415-21-0, paperback)
  • Praetorius, F. (1871) Grammatik der Tigriñasprache in Abessinien. Halle. ISBN 3-487-05191-5 (1974 reprint)
  • Täxästä Täxlä et al. (1989, Eth. Cal.) Mäzgäbä k'alat Təgrəñña bə-Təgrəñña. Addis Ababa: Nəgd matämiya dərəǧǧət.
  • Ullendorff, E. (1985) A Tigrinya Chrestomathy. Stuttgart: F. Steiner. ISBN 3-515-04314-4
  • Ze'im Girma (1983) Lǝsanä Ag’azi. Asmara: Government Printing Press.
Este artículo ha sido escrito por Wikipedia. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.