Willis Barnstone
Willis Barnstone (13 de noviembre de 1927) es un poeta, helenista, hispanista[1] y traductor estadounidense. Es catedrático emérito de Literatura Comparativa, Lengua Española y Portuguesa de la Universidad de Indiana Bloomington. Ha publicado antologías de traducciones al inglés de poetas y escritores como Antonio Machado,[2] Jorge Luis Borges[2] y Wang Wei, entre muchos otros. Así mismo, ha traducido al inglés obras teatrales de Lope de Vega (la primera traducción al inglés de La fianza satisfecha)[3] y Pablo Neruda.
Willis Barnstone | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
13 de noviembre de 1927 o 3 de noviembre de 1927 Lewiston (Estados Unidos) | |
Nacionalidad | Estadounidense | |
Educación | ||
Educado en | ||
Información profesional | ||
Ocupación | Poeta, hispanista y traductor | |
Empleador | Universidad Wesleyana | |
Miembro de | Asociación de Lenguas Modernas de América | |
Distinciones | ||
En 2002, la University of Evansville creó en su honor el premio anual Willis Barnstone Translation Prize para una traducción excepcional al inglés de un poema original en cualquier idioma y cuyos laureados incluyen a A. E. Stallings (2010).[4]
Biografía
Tras asistir a la Universidad Nacional Autónoma de México (1947), la Sorbona (1948-49) y la Escuela de Estudios Orientales y Africanos (SOAS) de la University of London (1952-53), se licenció en la Columbia University (M.A., 1956) y obtuvo su doctorado en la Yale University (Ph.D., 1960).
Como docente, ha sido catedrático Fulbright de Literatura Americana en la Universidad de Lenguas Extranjeras de Pekín, 1984-1985.[5] Enseñó en la Wesleyan University, y ostentó la cátedra O'Connor de Griego de la Colgate University.
Sus áreas de estudio incluyen[5] la historia y teoría de la traducción, la poesía española, la poesía contemporánea, la poesía griega clásica, los estudios bíblicos, el misticismo español y el éxtasis en la literatura.
Sus artículos sobre poetas y poesía han aparecido en publicaciones especializadas y en la prensa generalista, como The New York Times y ha recibido varios premios literarios, incluyendo de la Poetry Society of America.[2]
Publicaciones
- 1959: From This White Island
- 1977: China Poems
- 1996: The Secret Reader: 501 Sonnets
- 2003: Algebra of Night: New & Selected Poems 1948–1998
- 2003: Life Watch
- 1993: The Poetics of Translation: History, Theory, Practice, New Havern y Londres: Yale University Press
- 1983: The Poetics of Ecstasy: Varieties of Ekstasis from Sappho to Borges
- 1993: With Borges on an Ordinary Evening in Buenos Aires
- 1982: Borges at Eighty: Conversations
Antologías
- 1993: Six Masters of the Spanish Sonnet: Francisco de Quevedo, Sor Juana Inés de la Cruz, Antonio Machado, Federico García Lorca, Jorge Luis Borges, Miguel Hernández[2]
- 1999: Literatures of Asia, Africa, and Latin America[2]
Artículos de prensa y revistas especializadas
- 1967: «Hispanic Chronicle.» Poetry (octubre de 1967)[6]
- 1972: «Mystico-Erotic Love in O Living Flame of Love», Revista Hispánica Moderna, 37 (1972-73), pp. 253-61.[7]
- 1974: «In Praise of Darkness.» The New York Times[8]
Traducciones
- 1959: Eighty Poems of Antonio Machado, con prólogos de John Dos Passos y Juan Ramon Jimenez. Nueva York: Las Americas
- 1959: The Other Alexander, Margarita Liberaki, con prólogo de Albert Camus, Nueva York: Noonday Books, (con Helle Barnstone)
- 1962: Greek Lyric Poetry, Nueva York: Bantam Classics, 1962; 2nd ed., Bloomington: Indiana University Press, 1967.
- 1964: Mexico Before Cortez: Art, History, Legend, Ignacio Bernal, Nueva York: Doubleday (Dolphin), 1963; Peter Smith
- 1964: Physiologus Theobaldi Episcopi De Naturis Duodecim Animalium, Bishop Theobald's Bestiary of Twelve Animals, Bloomington, IN: Indiana University
- 1965: Sappho: Lyrics in the Original Greek with Translations, Nueva York: Doubleday Anchor, 1965; 2nd ed., Nueva York: New York University Press.
- 1967: The Poems of Saint John of the Cross, Bloomington, IN.: Indiana University Press
- 1970: The Song of Songs: Shir Hashirim, Athens, Greece: Kedros; 2nd rev. ed., Los Ángeles: Sun & Moon Press, 2002.
- 1972: The Poems of Mao Tse-tung, Nueva York: Harper & Row, 1972; 2nd. ed., London: Barrie & Jenkins Ltd., 1972 (con Ko Ching-po)
- 1976: My Voice Because of You: 70 poems, Pedro Salinas, con prefacio de Jorge Guillén, Albany, Nueva York: State University of New York Press
- 1976: Radiance and Death of Joaquin Murieta, Pablo Neruda, Modern International Drama, Vol. 10, Number 1,
- 1979: The Unknown Light: The Poems of Fray Luis de Leon, Albany, Nueva York: State University of New York Press
- 1981: The Dream Below the Sun: Selected Poems of Antonio Machado, con prólogos de John Dos Passos y Juan Ramon Jiménez, Trumansburg, NY: The Crossing Press
- 1982: Bird of Paper: Selected Poems of Vicente Aleixandre, prefacio de Vicente Aleixandre, Pittsburgh: International Forum, Byblos Editions, VI, 1981; 2nd ed., Athens, Ohio: Ohio University Press (con David Garrison)
- 1984: Twenty-four Conversations with Borges: Including a Selection of Poems, entrevistas realizadas por Rosberto Alifano 1981-1983. Nicomedes Suárez Arauz (coord.), Nueva York/Housatonic,
- 1989: Laughing Lost in the Mountains: Selected Poems of Wang Wei, Beijing, China: Foreign Literature Press (Panda Books) (con Tony Barnstone y Xu Haixin)
- 1990: Cantico espiritual: The Spiritual Canticle of St. John of the Cross, Austin: W. Thomas Taylor, limited edition
- 1992: Laughing Lost in the Mountains: The Poems of Wang Wei, Hanover, NH. University Press of New England (con Tony Barnstone y Xu Haixin)
- 1993: 'Six Masters of the Spanish Sonnet: (Francisco de Quevedo, Sor Juana Ines de la Cruz, Antonio Machado, Federico Garcia Lorca, Jorge Luis Borges, Miguel Hernández: Essays and Translations, Carbondale: Southern Illinois University Press
- 1993: The Courage of the Rainbow Bronislava Volkavá, The Sheep Meadow Press: Riverdale-on-Hudson: Nueva York (con Andrew Durkin, Gregory Orr y Lilli Parott)
- 1997: The Poems of Sappho: A New Translation, Los Ángeles: Sun & Moon Press
- 1999: To Touch the Sky: Spiritual, Mystical, and Philosophical Poems in Translation, New Directions, Nueva York
- 2004: Border of a Dream: Selected Poems of Antonio Machado, Port Townsend, WA: Copper Canyon Press
- 2004: Sonnets to Orpheus, Rainer Maria Rilke, Boston: Shambhala Books
- 2008: The Poems of Mao Zedong, University of California Press
- 2009: The Complete Poems of Sappho, Boston: Shambhala Books
- 2009: Ancient Greek Lyrics, Indiana University Press
- 2010: Love Poems by Pedro Salinas: My Voice Because of You and Letter Poems to Katherine, Chicago: University of Chicago Press
- 2011: Café de l'Aube à Paris, Dawn Café in Paris: Poems Composed in French + Their Translation in English, Riverdale-on-Hudson: Sheep Meadow Press
Referencias
- Ficha biográfica. Portal del Hispanismo. Instituto Cervantes. Consultado el 9 de diciembre de 2017.
- (En inglés.) Ficha biográfica. Poetry Foundation. Consultado el 9 de diciembre de 2017.
- Chantraine de van Praag, Jaqueline. «La fianza satisfecha. Comedia famosa de Lope de Vega». Asociación Internacional de Hispanistas (AIH). Actas II (1965). Instituto Cervantes. Consultado el 9 de diciembre de 2017.
- Montevideo, Mickey Y. (en inglés). «UGA alumna A.E. Stallings receives MacArthur Foundation “genius award”.» UGA Today. Consultado el 9 de diciembre de 2017.
- (En inglés.) Ficha biográfica. Indiana University. Consultado el 9 de diciembre de 2017.
- (En inglés.) «Hispanic Chronicle.» Poetry. Consultado el 9 de diciembre de 2017.
- Poesías de San Juan de la Cruz: «Bibliografía crítica.» Instituto Cervantes. Consultado el 9 de diciembre de 2017.
- (En inglés.) «In Praise of Darkness.» The New York Times. Consultado el 9 de diciembre de 2017.