Zhiguai xiaoshuo
Zhiguai xiaoshuo (Chino: 志怪小说), traducido como "cuentos de milagros", "cuentos de lo extraño", o "registros de anomalías", es un tipo de literatura que apareció en la dinastía Han y se desarrolló después de su caída en 220 d. C. y durante la dinastía Tang desde su inicio en 618. Está entre los primeros ejemplos de ficción china y trata sobre la existencia de lo sobrenatural, renacimiento y reencarnación, dioses, fantasmas, y espíritus.
Robert Ford Campany ve el género vagamente caracterizado en sus primeros ejemplos por una forma relativamente breve, a menudo solo una lista de narraciones o descripciones, escritas en prosa clásica sin rimas con un "enfoque claro y primario en cosas que son anómalas", con una moral budista o taoísta.[1] Campany, sin embargo, no ve las historias como "ficción" dado que los autores literarios creían realmente en la veracidad de sus relatos.[2] Lydia Sing-Chen Chiang sugiere que una de las funciones de estas historias era proporcionar un "contexto mediante el cual lo desconocido puede atribuirse nombres y significados y por tanto convertirse en "conocido, controlado, y utilizado."[3]
Historia y ejemplos
El término zhiguai es una alusión a un pasaje en los capítulos interiores del Zhuangzi.[4]
La antología de inicios del siglo IV Sou Shen Ji (En busca de lo sobrenatural) editada por Gan Bao es la fuente temprana más prominente, y contiene las versiones más antiguas conocidas de gran número de leyendas folclóricas chinas. Muchas son de origen indio y fueron utilizadas para extender los conceptos budistas, como la reencarnación.[5] Otra de las primeras colecciones más ricas es Youming lu, editada por Liu Yiqing (en chino tradicional, 劉義慶, 403-444), quién también compiló Una Nueva cuenta de los cuentos del Mundo.[6] En la dinastía Tang, la distinción entre el zhiguai y el chuanqi (historias extrañas) se volvió cada vez más difusa, y hay desacuerdos sobre los límites entre las dos. Muchas historias de ambos tipos fueron conservadas en la antología del siglo X, Taiping Guangji.[7]
A finales de la dinastía Ming e inicios de la Qing, las colecciones de materiales zhiguai y chuanqi habían sido ampliamente reimpresas y complementadas por trabajos contemporáneos. Judith Zeitlin sugiere que las historias de lo extraño "inevitablemente habían empezado a perder su sentido de novedad y parecer un estereotipo...." y por tanto escritores como Pu Songling sintieron la necesidad de renovar la categoría de "lo extraño".[8] Su colección de piezas cortas de tema sobrenatural, Historias extrañas del estudio de un charlatán, que quedó inconclusa a su muerte en 1715, amalgamó las características del zhiguai con otros estilos.[9]
En el siglo XXI las historias zhiguai continúan apareciendo impresas y en pantalla.
Referencias
- Strange Writing: Anomaly Accounts in Early Medieval China. Albany: State University of New York Press. 1996. ISBN 0585042748.
- Collecting the Self: Body and Identity in Strange Tale Collections of Late Imperial China. Leiden; Boston: Brill. 2005. ISBN 9004142037.
- A Guide to Chinese Literature. Ann Arbor: Center for Chinese Studies, The University of Michigan. 1997. ISBN 0892641231.
- Classical Chinese Tales of the Supernatural and the Fantastic : Selections from the Third to the Tenth Century. Bloomington: Indiana University Press. 1985. ISBN 0253313759. Treinta y seis Tang cuentos y sesenta zhiguai, con una Introducción extensa.
- Historian of the Strange: Pu Songling and the Chinese Classical Tale. Stanford University Press. 1997. ISBN 978-0-8047-2968-0.
- Buddhism and Tales of the Supernatural in Early Medieval China : A Study of Liu Yiqing's (403-444) Youming Lu. 2014. ISBN 9789004277274.