ۑ
Yā trois points souscrits est une lettre additionnelle de l’alphabet arabe utilisée dans l’écriture du haoussa, de plusieurs langues mandé avec l’adjami, dont le mandinka, le mogofin et le soussou, ainsi que dans l’écriture du javanais. Elle n’est pas à confondre avec le nya ‹ ڽ › du jawi malais ni avec le pe ‹ پ › qui partagent les mêmes formes initiales ‹ ۑـ › et médianes ‹ ـۑـ ›.
Yā trois points souscrits | |
ۑ | |
Graphies | |
---|---|
Isolée | ۑ |
Initiale | ۑـ |
Médiane | ـۑـ |
Finale | ـۑ |
Utilisation | |
Écriture | alphabet arabe |
Alphabets | haoussa, javanais, mandinka, mogofin, soussou |
Phonèmes principaux | /ɲ/ |
Utilisation
En javanais écrit avec le pegon ‹ ۑ › représente une consonne nasale palatale voisée /ɲ/[1].
Notes et références
- Ghithrof 1432, p. 7.
Bibliographie
- (en) « Arabic, Range: 0600–06FF », dans The Unicode Standard, Version 8.0, (lire en ligne)
- (jv) Abu Muhammad Ghithrof Danil-Barri al-Hasani, الإتْقانْ ڤٓدَومان ماچالَن نوليس عَرَبْ ڤَيࢴَونْ [Al-Itqan Pêdoman Baca Tulis Arab Pegon], Pekalongan, Rafaq Muhda, 1432 (calendrier hégirien) (lire en ligne)
- Valentin Vydrine, « Sur l’écriture mandingue et mandé en caractères arabes (mandinka, bambara, soussou, mogofin) », Mandenkan, no 33, (présentation en ligne, lire en ligne)
- (en) Valentin Vydrine, « Ajami script for the Mande languages », dans Meikal Mumin et Kees Versteegh, The Arabic Script in Africa: Studies in the Use of a Writing System, Brill, , 199‒224 (lire en ligne)
- Portail de l’écriture
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.