Le , appelé r cursif, est une lettre additionnelle latine utilisée dans certaines transcription phonétique dont notamment la transcription phonétique d’Otto Bremer, l’alphabet dialectal suédois, la transcription Dania et la transcription phonétique de l’Atlas linguistique italien. Il a la forme d’un r dans certains styles d’écriture cursive.

r cursif
Graphies
Bas de casse

Utilisation

Le r cursif tel que presenté par Sundevall en 1855.

Le r cursif est utilisé dans l’alphabet phonétique de Carl Jakob Sundevall en 1855.

Johan August Lundell reprend le symbol r cursif dans l’Alphabet dialectal suédois pour y représenter une consonne fricative uvulaire sourde [χ].

Description du r cursif dans la transcription phonétique d’Otto Bremer de 1898.

Otto Bremer[1],[2] utilise aussi le r cursif dans son alphabet phonétique, pour y représenter une consonne fricative uvulaire sourde [χ]. Une forme majuscule est utilisée dans certains ouvrages de la collection « Sammlung kurzer Grammatiken deutscher Mundarten ».

Dans la transcription Dania d’Otto Jespersen, le r cursif représente une consonne roulée uvulaire voisée [ʀ].

Le r cursif est utillisé dans l’Atlas linguistique italien pour représenter une consonne fricative alvéolodentale sourde[3], il y a la forme d’un petit chiffre 2 culbuté.

Variantes et formes

Formes du ej
MajusculeMinusculeDescription
Forme de la minuscule dans les tableaux Unicode.
Forme de la minuscule similaire à un petit deux culbuté.
Forme de la minuscule basée sur un r réfléchi
Formes de la majuscule et de la minuscule tel que dessinées par Sundevall.

Représentations informatiques

Le r cursif peut être représenté avec les caractères Unicode (Latin étendu E) suivant :

formesreprésentationschaînes
de caractères
points de codedescriptions
minusculeU+AB4BU+AB4Blettre minuscule latine r cursif

Notes et références

Bibliographie

  • (it) M.G. Bartoli, G. Vidossi, B.A. Terracini, G. Bonfante, C. Grassi, A. Genre et L. Massobrio, « Segni di trascrizione fonetica », dans Atlante linguistico italiano, vol. 2, Istitutopoligrafico e zecca dello stato, (lire en ligne)
  • (de) Otto Bremer, Deutsche Phonetik, Leipzig, Breitkopf und Härtel, coll. « Sammlung kurzer Grammatiken deutscher Mundarten » (no 1), (lire en ligne)
  • (de) Otto Bremer, Zur Lautschrift, Leipzig, Breitkopf und Härtel, coll. « Sammlung kurzer Grammatiken deutscher Mundarten » (no 1 (annexe)), (lire en ligne)
  • (en) Michael Everson, Alois Dicklberger, Karl Pentzlin et Eveline Wandl-Vogt, Revised proposal to encode “Teuthonista” phonetic characters in the UCS (no N4081, L2/11-202), (lire en ligne)
  • (de) Martin Heepe, Lautzeichen und ihre Anwendung in verschiedenen Sprachgebieten, Berlin, Reichsdruckerei,
  • (de) Otto Kürsten et Otto Bremer, Lautlehre der Mundart von Buttelstedt bei Weimar, coll. « Sammlung kurzer Grammatiken deutscher Mundarten » (no 9), (lire en ligne)
  • (de) Joseph Müller, Untersuchungen zur Lautlehre der Mundart von Aegidienberg, Bonn, P. Hauptmann, (lire en ligne)
  • (de) Ferdinand Münch, Grammatik der ripuarisch-fränkischen Mundart, Bonn, Cohen, (lire en ligne)

Voir aussi

  • Portail de l’écriture
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.