Consonne spirante latérale palatale voisée
La consonne spirante latérale palatale voisée est un son consonantique présent dans différentes langues. Le symbole dans l'alphabet phonétique international est [ʎ]. Ce symbole représente un y culbuté de haut en bas, ou encore la lettre grecque lambda (λ) réfléchie.
Consonne spirante latérale palatale voisée | ||
Symbole API | ʎ | |
---|---|---|
Numéro API | 157 | |
Unicode | U+028E | |
X-SAMPA | L |
|
Kirshenbaum | l^ |
|
Caractéristiques
Voici les caractéristiques de la consonne spirante latérale palatale voisée.
- Son mode d'articulation est spirant, ce qui signifie qu'elle est produite en amenant un point d'articulation près d'un autre, sans toutefois créer une turbulence dans le courant d'air.
- Son point d'articulation est palatal, ce qui signifie qu'elle est articulée avec le milieu ou l'arrière de la langue contre le palais rigide.
- Sa phonation est voisée, ce qui signifie que les cordes vocales vibrent lors de l’articulation.
- C'est une consonne orale, ce qui signifie que l'air ne s’échappe que par la bouche.
- C'est une consonne latérale, ce qui signifie qu’elle est produite en laissant l'air passer sur les deux côtés de la langue, plutôt que dans le milieu.
- Son mécanisme de courant d'air est égressif pulmonaire, ce qui signifie qu'elle est articulée en poussant l'air par les poumons et à travers le chenal vocatoire, plutôt que par la glotte ou la bouche.
En français
Le français moderne standard ne possède plus ce son, traditionnellement noté par la graphie -(i)ll-, depuis le début du xxe siècle. Il est aujourd’hui réalisé comme un yod, [j].
Toutefois, il est utilisé en tant que réalisation d'un l mouillé dans certains mots, comme lien, lieu ou liés.
De plus, il est encore utilisé dans certains dialectes, et l'ancien français l'utilisait.
Autres langues
- Breton ‹ ilh ›
- Catalan ‹ ll ›. À ne pas confondre avec ‹ l·l ›
- Castillan ‹ ll ›. À l'origine, ce phonème est présent en castillan, et est représenté par ‹ ll ›. Toutefois, cela a disparu dans certains dialectes de l'espagnol, en particulier en Amérique hispanique. Actuellement, la prononciation de ‹ ll › comme Consonne spirante latérale palatale voisée est restreinte à l'espagnol parlé dans les Andes, l'espagnol paraguayen, et à l'espagnol parlé dans certaines régions du centre et du nord de l'Espagne. Cette disparition de la distinction est appelée « yeísmo » : le son /ʎ/ a été substitué, selon la région, par /ʝ/, /j/, ou en Espagnol rioplatense par /ʃ/. La majorité des hispanophones ne prononce pas ‹ ll › /ʎ/.
- Croate ‹ lj ›
- Féroïen ‹ l › lorsqu'il précède une affriquée/occlusive palatale, comme dans fylgja [fɪʎʤa]/[fɪʎɟa]
- Grec ‹ λι ›
- Italien ‹ gli ›
- Letton ‹ ļ ›
- Occitan ‹ lh ›
- Portugais ‹ lh ›
- Serbe ‹ љ › (en alphabet cyrillique) et ‹ lj › (en alphabet latin)
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.