Abaurregaina

Abaurregaina en basque ou Abaurrea Alta en espagnol[1],[2] est un village et une municipalité de la Communauté forale de Navarre, dans le Nord de l'Espagne.

Abaurregaina - Abaurrea Alta
Noms officiels
(eu) Abaurregaina (depuis )
(es) Abaurrea Alta (depuis )
Géographie
Pays
Merindades
Comarque
Pirinioak (d)
Communauté forale
Partie de
Intermunicipalité des résidus solides de Bidausi (d), Intermunicipalité des services sociaux d'Auñamendi (d), zone bascophone de Navarre
Superficie
21,36 km2
Altitude
1 032 m
Coordonnées
42° 54′ 05″ N, 1° 11′ 44″ O
Démographie
Population
128 hab. ()
Densité
6 hab./km2 ()
Gentilé
Abaurrear, abaurregaindar
Fonctionnement
Statut
Chef de l'exécutif
Francisco Javier Encaje Araña (d)
Identité
Langues officielles
Identifiants
Code postal
31692
INE
31003
Indicatif téléphonique
948
Site web

Elle est située dans la zone bascophone de la province où la langue basque est coofficielle avec l'espagnol[1]. La capitale, Pampelune se trouve à 70 km.

Géographie

Elle est la municipalité la plus élevée de la Navarre (1 039 m).

Économie

Céréales, Bois et pâturages.

Administration

Liste des maires
2003Rafael Ordóñez Iriarte

Division linguistique

En 2011, 50,8 % de la population d'Abaurregaina ayant 16 ans et plus avait le basque comme langue maternelle[3]. La population totale située dans la zone bascophone en 2018, comprenant 64 municipalités dont Abaurregaina, était bilingue à 60,8 %, à cela s'ajoute 10,7 % de bilingues réceptifs[3].

Droit

En accord avec Loi forale 18/1986 du sur le basque[4], la Navarre est linguistiquement divisée en trois zones. Cette municipalité fait partie de la zone bascophone où l'utilisation du basque y est majoritaire. Le basque et le castillan sont utilisés dans d'administration publique, les médias, les manifestations culturelles et en éducation cependant l'usage courant du basque y est majoritaire et encouragé le plus souvent.

Notes et références

  1. Selon la toponymie officielle des municipalités dans la Communauté forale de Navarre, Le nom de la ville est bilingue, et non co-officiel comme Allín-Allin, c'est-à-dire que les deux noms peuvent être cités.
  2. (eu) Toponymes officiels du Pays basque de l'Académie de la langue basque ou Euskaltzaindia, avec la graphie académique actuelle ainsi l'équivalent en français ou espagnol. Autres sources: Euskal Herriko udalerrien izendegia [PDF] ou directement sur le site d'Euskaltzaindia (EODA).
  3. (eu) Nafarroako Datu Soziolinguistikoa 2018 (Données socio-linguistiques en Navarre 2018)
  4. Ley Foral 18/86, de 15 de diciembre de 1986, del Vascuence. Régulation de son usage et de son officialisation. En français sur le site de L'aménagement linguistique dans le monde.

Voir aussi

Sources

  • Portail de la Navarre
  • Portail du Pays basque
  • Portail des Pyrénées
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.