Ali Smith
Ali Smith, née le [1] à Inverness, est une écrivaine écossaise.
Pour les articles homonymes, voir Smith.
Biographie
Ali Smith naît une 1962 à Inverness de Ann et Donald Smith, tous deux membres de la classe ouvrière.
Elle étudie la littérature anglaise à l'Université d'Aberdeen de 1980 à 1985. Elle continue ensuite avec un doctorat sur le modernisme américain et irlandais au Newnham College de l'Université de Cambridge de 1985 à 1990. Durant ses études à Cambridge, elle commence à écrire des pièces de théâtre, et ne finira jamais son doctorat. Certaines de ces pièces sont jouées à l'Edinburgh Festival Fringe et aux Cambridge Footlights.
En 1990, elle quitte Cambridge pour Édimbourg, puis devient pendant deux ans professeure de littérature écossaise, anglaise et américaine à l'Université de Strathclyde. Elle quitte cependant ce poste en 1992 à cause de fatigue chronique. Elle travaille ensuite pour le journal The Scotsman, et publie en 1995 son premier livre, Free Love and Other Stories, qui remporte plusieurs prix littéraires écossais.
Elle écrit fréquemment pour The Guardian, New Statesman et The Times Literary Supplement, et a depuis remporté plusieurs prix internationaux pour ses livres (voir section « Prix et distinctions »).
Elle est membre de la Royal Society of Literature. Ali Smith est ouvertement lesbienne[2].
Smith vit à Cambridge avec sa partenaire, la réalisatrice Sarah Wood[3],[4].
Œuvres romanesques
Ses romans sont des énigmes. Dans Comment être double, traduit en français et publié en 2017, il y a deux personnages distincts ; un peintre de la Renaissance qui cache son identité féminine et Georgia dit George une jeune anglaise du XXIe siècle qui vient de perdre sa mère. Le roman comporte deux chapitres numérotés « Un » pour chaque personnage. Le lecteur choisit son personnage et le chapitre lui correspondant.
La parution anglaise de How to Be Both comporte deux versions ; le chapitre concernant George suivi du chapitre concernant Francesco et l'inverse[5].
Prix et distinctions
Elle obtient le prix Costa en 2005 pour The accidental[6] (La Loi de l’accident).
Elle est finaliste pour le Man Booker prize en 2014 avec Comment être double, et en 2017 pour Automne[7].
Œuvres traduites en français
- Hôtel Univers [« Hotel World »], trad. de Laetitia Devaux, Paris, Éditions de l’Olivier, coll. « Littérature étrangère », 2003, 247 p. (ISBN 2-87929-335-9)
- La Loi de l’accident [« The accidental »], trad. de Laetitia Devaux, Paris, Éditions de l’Olivier, coll. « Littérature étrangère », 2007, 307 p. (ISBN 978-2-87929-493-3)
- Girl meets boy [« Girl meets boy »], trad. de Laetitia Devaux, Paris, Éditions de l’Olivier, coll. « Littérature étrangère », 2010, 139 p. (ISBN 978-2-87929-711-8)
- Le fait est [« There But For The »], trad. de Laetitia Devaux, Paris, Éditions de l’Olivier, coll. « Littérature étrangère », 2014, 304 p. (ISBN 978-2-87929-712-5)
- Comment être double [« How to be both »], trad. de Laetitia Devaux, Paris, Éditions de l’Olivier, coll. « Littérature étrangère », 2017, 304 p. (ISBN 978-2-8236-0883-0)
- Automne [« Autumn »], trad. de Laetitia Devaux, Paris, Grasset, coll. « En lettres d'ancre », 2019, 238 p. (ISBN 978-2-246-81907-3)
- Hiver [« Winter »], trad. de Laetitia Devaux, Paris, Grasset, coll. « En lettres d'ancre », 2021, 320 p.
- Printemps [« Spring »], trad. de Laetitia Devaux, Paris, Grasset, coll. « En lettres d'ancre », 2022, 320 p.
Notes et références
- BNF 14511274
- (en) « Ali Smith: the self is something to get rid of », sur The Times, (consulté le )
- Jeanette Winterson, « Ali Smith », The Times, (lire en ligne, consulté le )
- (en) Noted, « Ali Smith interview », sur www.noted.co.nz (consulté le )
- Thomas Stélandre, « Scotch double face : Un roman réversible », Libération.fr, (lire en ligne, consulté le )
- « Le Whitbread Prize décerné à Ali Smith pour L'accident », sur La Dépêche de Kabylie, (consulté le )
- (en) « Man Booker prize 2017: shortlist makes room for debuts alongside big names » , article The Gardian, 13 septembre 2017.
Liens externes
- Notices d'autorité :
- Fichier d’autorité international virtuel
- International Standard Name Identifier
- CiNii
- Bibliothèque nationale de France (données)
- Système universitaire de documentation
- Bibliothèque du Congrès
- Gemeinsame Normdatei
- Bibliothèque nationale de la Diète
- Bibliothèque nationale d’Espagne
- Bibliothèque royale des Pays-Bas
- Bibliothèque nationale de Pologne
- Bibliothèque nationale de Pologne
- Bibliothèque nationale d’Israël
- Bibliothèque universitaire de Pologne
- Bibliothèque nationale de Catalogne
- Réseau des bibliothèques de Suisse occidentale
- Autorités Canadiana
- Bibliothèque nationale d’Australie
- WorldCat
- Ressources relatives à la littérature :
- Portail de l’Écosse
- Portail de la littérature britannique
- Portail LGBT