Amos Tutuola
Biographie
Amos Tutuola a été un des premiers auteurs africains à ne pas écrire selon le modèle littéraire européen. Ses romans s’inspirent des contes traditionnels yoruba. Dans une certaine mesure, ils comportent également une dimension intertextuelle faisant référence à la mythologie occidentale, gréco-romaine[2]. Ils sont écrits dans un anglais imparfait, très proche de l’oral. Cela a d’abord valu à Tutuola une critique sévère de certains de ses compatriotes qui pensaient que cela jetait un discrédit sur le Nigeria. Son succès l’a conduit par la suite à traduire ses ouvrages en yoruba.
Son roman le plus célèbre, L'Ivrogne dans la brousse, a été publié à Londres en 1952. Il a été traduit en français par Raymond Queneau en 1953. Son auteur était si peu connu à l’époque que certains ont cru que c’était Queneau lui-même qui se dissimulait sous un pseudonyme.
Il a fallu attendre 1988 pour que quelques autres romans soient traduits en français.
Bibliographie
Ouvrages traduits en français :
- The palm wine drinkard (1952), trad. L'Ivrogne dans la brousse (1953)
- My life in the bush of ghosts (1954), trad. Ma vie dans la brousse des fantômes (1988)
- Simbi and the Satyr of the Dark Jungle (1955), trad. Simbi et le satyre de la jungle noire (1998)
- The Feather woman of the jungle (1962), trad. La femme plume (2000)
Adaptations
L’œuvre d’Amos Tutuola a donné lieu à plusieurs adaptations théâtrales :
- 1995 : Ma vie dans la brousse des fantômes, créé au Festival d'Avignon et mis en scène par Guy Lenoir, avec Isaach de Bankolé (lui aussi d’origine yoruba) dans le rôle principal.
- 2002 : L’ivrogne dans la brousse, au Théâtre de la Tempête, adapté et mis en scène par Philippe Adrien.
Influences
Le roman Ma vie dans la brousse des fantômes a inspiré l’album My Life in the Bush of Ghosts de David Byrne et Brian Eno.
Guidée par le même roman (Ma vie dans la brousse des fantômes), la photographe espagnole Cristina de Middel réalise une série de photographies dans le quartier lacustre de Makoko (quartier de Lagos/Nigeria). Le livre de la série intitulé « This is what hatred did » paraîtra en .
Notes et références
- « https://norman.hrc.utexas.edu/fasearch/findingAid.cfm?eadid=00131 » (consulté le )
- Servilien Ukize, Du mythique au romanesque chez Tutuola. Approche intertextuelle de L'Ivrogne dans la brousse, Sarrebruck, Éditions Universitaires Européennes, , 89 p. (ISBN 978-613-1-53447-8)
Liens externes
- Notices d'autorité :
- Fichier d’autorité international virtuel
- International Standard Name Identifier
- CiNii
- Bibliothèque nationale de France (données)
- Système universitaire de documentation
- Bibliothèque du Congrès
- Gemeinsame Normdatei
- Service bibliothécaire national
- Bibliothèque nationale de la Diète
- Bibliothèque nationale d’Espagne
- Bibliothèque royale des Pays-Bas
- Bibliothèque nationale de Pologne
- Bibliothèque nationale d’Israël
- Bibliothèque universitaire de Pologne
- Bibliothèque nationale de Catalogne
- Bibliothèque nationale de Suède
- Réseau des bibliothèques de Suisse occidentale
- Bibliothèque nationale d’Australie
- WorldCat
- Portail de la littérature
- Portail du Nigeria