Anatoli Naïman
Anatoli Naïman[1] (russe : Анато́лий Ге́нрихович На́йман, Anatoli Guenrikhovitch Naïman ; selon la romanisation anglaise : Anatoly Genrikhovich Naiman), né le à Léningrad et mort le à Moscou[2], est un poète, traducteur, essayiste et écrivain soviétique puis russe.
Biographie
Anatoli Naïman suit ses études secondaires à la Sankt-Petri-Schule (alors dénommée École 222) de Léningrad et sort diplômé de l'Institut de technologie (ru) de cette même ville en 1958.
En 1959, il devient l'un des proches d'Anna Akhmatova, et à partir de 1963 le co-auteur de ses traductions de Leopardi et son secrétaire littéraire. Chez Akhmatova, il côtoie notamment Joseph Brodsky[3]. À la fin des années 1960, Naïman est considéré, avec Joseph Brodsky, Dmitri Bobychev (ru) et Evgueni Reïn, comme l'un des quatre « orphelins d'Akhmatova »[4].
Il écrit de la poésie dès 1954, mais sous le régime soviétique ses poèmes ne circulent que sous samizdat. Il ne publie officiellement que des traductions : notamment du français médiéval, aussi bien de la langue d’oïl (Le Roman de Renard), que de l'occitan[5].
En 1970, il obtient une certaine notoriété comme auteur des chansons du film Le Garçon incroyable (ru) réalisé par Aleksandr Orlov (ru).
Il vivait et travaillait à Moscou.
Publications
en russe
- poésies
- (ru) Стихотворения (Poèmes), Tenafly (New Jersey), Эрмитаж, , 96 p. avec une postface de Joseph Brodsky.
- (ru) Облака в конце века (Nuages à la fin du siècle), Tenafly (New Jersey), Эрмитаж, , 104 p. (ISBN 978-1-55779-069-9)
- (ru) Ритм руки (Rythme de la main), Moscou, Вагриус, , 128 p.
- (ru) Львы и гимнасты (Lions et Gymnastes), Moscou, Три квадрата, , 128 p. (lire en ligne)
- (ru) Софья (Sophie), Moscou, ОГИ, , 24 p. (ISBN 5-94282-009-0, lire en ligne)
- (ru) Незваные и избранные, Moscou, Книжный клуб 36,6, , 450 p.
- proses
Notes et références
- Concernant son nom de famille, on trouve parfois les transcriptions Naiman, Neiman voire Najman ; Anatoly et Anatole pour son prénom.
- (en) , sur rferl.org
- (en) Anatoly Naiman, « Memories of Brodsky », London Review of Books, vol. 21, no 10, (lire en ligne)
- (en) Maxim D. Shrayer, « Two Poems on the Death of Akhmatova: Dialogues, Private Codes, and the Myth of Akhmatova's Orphans », Canadian Slavonic Papers / Revue Canadienne des Slavistes, Canadian Association of Slavists, vol. 35, nos 1/2, , p. 45–68 (JSTOR 40869458)
- « Le sort littéraire des poètes français de la fin du Moyen Age en Russie : les problèmes de la traduction. ».
Source
- (ru) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en russe intitulé « Найман, Анатолий Генрихович » (voir la liste des auteurs).
Liens externes
- Ressource relative à la littérature :
- Ressource relative à l'audiovisuel :
- Ressource relative à la musique :
- (en) MusicBrainz
- Notices d'autorité :
- Fichier d’autorité international virtuel
- International Standard Name Identifier
- CiNii
- Bibliothèque nationale de France (données)
- Système universitaire de documentation
- Bibliothèque du Congrès
- Gemeinsame Normdatei
- Bibliothèque nationale de la Diète
- Bibliothèque royale des Pays-Bas
- Bibliothèque nationale de Pologne
- Bibliothèque nationale d’Israël
- Bibliothèque universitaire de Pologne
- Bibliothèque nationale de Suède
- Réseau des bibliothèques de Suisse occidentale
- Bibliothèque nationale d’Australie
- Base de bibliothèque norvégienne
- Bibliothèque universitaire de Zagreb
- Bibliothèque nationale tchèque
- WorldCat
- (ru) « Об отце (À propos de mon père) »
- (ru) « Анатолий Найман », sur Вавилон
- Portail de la culture russe
- Portail de la littérature
- Portail de la poésie
- Portail de l’URSS
- Portail de la Russie