André Capron (professeur)
André Capron né à Pâturages en Belgique, le et mort à Casteau le [1], est un professeur de langues germaniques. Il fut membre titulaire de la Société de langue et de littérature wallonnes et a reçu différents prix, dont le Picard d’or 2010 de l’asbl Catiau et Terris.
Pour les articles homonymes, voir André Capron et Capron.
André Capron
André Capron en 2008
Naissance |
Pâturages, Belgique |
---|---|
Décès |
Soignies, Belgique |
Activité principale | |
Distinctions |
Prix du Cercle royal borain en 2002 Prix de la Communauté française en 2003 Prix Picard d'or 2010 de l’asbl "Catiau et Terris" |
Langue d’écriture | français, borain |
---|---|
Genres |
Œuvres principales
Études
- Gréco-latines à l'Athénée royal de Mons et licence en philologie germanique à l'université de Liège (1949), agrégé de l'enseignement moyen supérieur.
Carrière
- Professeur de langues germaniques (surtout anglais) de 1949 à 1988.
Bibliographie
- Essai d'illustration du parler borain, collection Lingva MicRomania, n°5. A reçu le prix du Cercle Royal Borain en 2002 et le prix de la Communauté française en 2003. (avec la collaboration de Pierre Nisolle, essentiellement pour l'orthographe Feller et la vérification des transcriptions en phonétique internationale)
- Divers textes, notamment une rubrique périodique intitulée "À propos d'un mot borain" dans le bulletin du Cercle royal borain de Bruxelles Le Borain.
- Quelques poèmes en borain publiés dans èl Bourdon.
- Ël Pëtit Préce de Antoine de Saint-Exupéry. Tradwit in borégn pa André Capron. Édition Tintenfass, 2010.
- Piérót Tiète d'Urchon de Heinrich Hoffmann. Traduction en picard borain par André Capron. Édition Tintenfass, 2010.
- Pierre Ruelle et le Borinage. Recueil des écrits de Pierre Ruelle sur le borain, les Borains et le Borinage ; il est suivi de six contes en picard borain.
- Henry Raveline, Pou dîre à l'èscriène. Contes borains, volume 1. Édition, traduction et notes par André Capron ; illustrations de Nelly Vaeremans. Collection « Classiques wallons », n° 2, 2007.
- Henry Raveline, Vólez có dès istwâres ?… In v'là ! Contes borains, volume 2. Édition, traduction et notes par André Capron ; illustrations de Nelly Vaeremans. Collection « Classiques wallons », n° 3, 2007.
- Henry Raveline, Çouci... c'èst l' Diyâbe ! Contes borains, volume 3. Édition, traduction et notes par André Capron ; illustrations de Nelly Vaeremans. Collection « Classiques wallons », n° 4, 2012.
- Lès-Aventûres d’Alice ô Pèyis dès Mèrvèy par Lewis Carroll. Traduction par André Capron ; illustrations de John Tenniel. Portlaoise : Evertype, 2012. (ISBN 978-1-904808-87-9)
Inédits (téléchargeables gratuitement)
En préparation
- Henry Raveline, Ël cu dë l' mande. Contes borains, volume 4
Sources
Liens externes
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.