Anselm Turmeda
Anselm Turmeda, appelé par la suite Abdallah at-Tarjuman (arabe : أبو محمد عبد الله بن عبد الله الترجمان الميورقي) où Tarjuman signifie « traducteur », né en 1355 à Palma et décédé en 1423 à Tunis, est un écrivain et traducteur[1] majorquin.
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Activités |
Religion | |
---|---|
Ordre religieux |
Biographie
Initialement membre de l'ordre des franciscains, il étudie à Paris puis à Bologne. Autour de 1385[2], il part à Tunis et finit par se convertir à l'islam, à l'âge de 35 ans, devant le sultan hafside de Tunis, Abû al-`Abbâs Ahmad al-Mustansir. Il y vit par la suite comme un musulman[1].
Durant sa vie, il écrit divers ouvrages en catalan et en arabe dont Llibre de bons amonestaments (ca) (1398), Cobles de la divisió del Regne de Mallorques (ca) (1398), Disputa de l'ase (ca) (1417) et Le Présent de l'homme lettré pour réfuter les partisans de la croix (ar) (1420, autobiographie écrite en arabe sous le titre de تحفة الأريب في الرد على أهل الصليب).
Son ancienne tombe est encore visible au milieu d'une ruelle de la médina de Tunis (quartier de Bab Menara).
Publications
- Anselme Tourmède [Anselm Turmeda], Pourquoi j'ai embrassé l'islam, Perpignan, Éditions de la Merci, , 172 p. (ISBN 978-2-9531917-3-8, BNF 42119959) (traduction française de la Tuhfa).
Notes et références
- « Raymond Lulle et la rencontre entre les cultures » [PDF], sur iemed.org (consulté le ).
- « Anselm Turmeda, Elogi dels diners »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?), sur crdp-montpellier.fr.
Bibliographie
- Mikel de Epalza, « Symbiose arabo-hispanique : l'écrivain Anselm Turmeda/Abdallah At-Tarjuman et son rayonnement », dans Michel Barbot, 1492 : l'héritage culturel arabe en Europe, Strasbourg, Université des sciences humaines de Strasbourg, (ISBN 978-2-910709-00-6).
- (es) Mikel de Epalza (préf. Juan Vernet), Fray Anselm Turmeda ('Abdallâh al-Taryumân) y su polémica islamo-cristiana, Rome, Académie des Lyncéens, (édition critique du texte, traduction et étude de la Tuhfa).
Liens externes
- Ressource relative à la littérature :
- Ressource relative à la musique :
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :
- Notices d'autorité :
- Fichier d’autorité international virtuel
- International Standard Name Identifier
- CiNii
- Bibliothèque nationale de France (données)
- Système universitaire de documentation
- Bibliothèque du Congrès
- Gemeinsame Normdatei
- Bibliothèque nationale d’Espagne
- Bibliothèque royale des Pays-Bas
- Bibliothèque nationale d’Israël
- Bibliothèque universitaire de Pologne
- Bibliothèque nationale de Catalogne
- Bibliothèque nationale de Suède
- Réseau des bibliothèques de Suisse occidentale
- Bibliothèque apostolique vaticane
- WorldCat
- (es) Llorenç Vidal, « Esbozo comparativo del Pluralismo Pedagógico en Ramon Llull y Anselm Turmeda », sur denippaz.wordpress.com (consulté le ).
- Portail de la littérature
- Portail de la langue catalane
- Portail de la langue arabe
- Portail des îles Baléares
- Portail de la Tunisie