Antoine Sabatier de Castres
Antoine Sabatier dit l’abbé Sabatier de Castres, né à Castres le et mort à Paris le , est un homme de lettres et journaliste français.
Naissance | |
---|---|
Décès |
(à 75 ans) Paris |
Pseudonymes |
S. de C., M. l'abbé S***, Madame ***, M. étoiles 03 |
Nationalité | |
Activités |
Biographie
Il s’enfuit du séminaire de sa ville natale après avoir été seulement tonsuré mais garda le titre d’abbé. Il passa quelques années à Toulouse puis vint à Paris en 1766. Protégé par Helvétius, il rejoignit d’abord le parti des Philosophes, puis celui des défenseurs de la religion. Il prit pied à la Cour et fut pensionné quatre fois. Il émigra après la prise de la Bastille, habita longtemps Hambourg, où il publia quelques écrits, et ne rentra en France qu’au retour du roi. Sous la Restauration, son dévouement à la cause royale lui obtint une pension de 2 000 francs, qu’il trouva modique et peu proportionnée à la grandeur des services qu’il estimait avoir rendus. Il mourut chez les sœurs de Charité.
Œuvres
- Quarts d’heure d’un joyeux solitaire, poésies, 1766
- Betsi ou les bizarreries du destin, roman, 1769
- Dictionnaire de Littérature, Dans lequel on traite de tout ce qui a rapport à l'Eloquence, à la Poësie & aux Belles-Lettres, & dans lequel on enseigne la Marche & les Régles qu'on doit observer dans tous les Ouvrages d'esprit, (Paris : Vincent, 1770)
- Les Trois siècles de la littérature française, ou Tableau de l’esprit de nos écrivains depuis François Ier jusqu’en 1772, 1772, 1774, 3 vol., et 1779, 1781, 1801, 4 vol.
- Les Siècles païens, ou Dictionnaire mythologique, héroïque, politique, littéraire et géographique de l’Antiquité, 1784, 9 vol.
- Vie polémique de Voltaire; ou histoire de ses proscriptions avec les pièces justificatives, an X [1801/02]
- Le Véritable esprit de J.-J. Rousseau, 1804, 3 vol. : recueil de passages de Jean-Jacques Rousseau favorables à la religion et à la monarchie.
Sabatier a également publié le Dictionnaire des passions, des vertus et des vices d’Antonio Sticotti (1769). Il a rajeuni la traduction des Contes de Boccace par Antoine Le Maçon (1779).
Source
- Notices d'autorité :
- Fichier d’autorité international virtuel
- International Standard Name Identifier
- Bibliothèque nationale de France (données)
- Système universitaire de documentation
- Bibliothèque du Congrès
- Gemeinsame Normdatei
- Bibliothèque nationale de la Diète
- Bibliothèque nationale d’Espagne
- Bibliothèque royale des Pays-Bas
- Bibliothèque nationale de Pologne
- Bibliothèque nationale d’Israël
- Bibliothèque universitaire de Pologne
- Bibliothèque nationale de Catalogne
- Bibliothèque nationale de Suède
- Réseau des bibliothèques de Suisse occidentale
- Bibliothèque apostolique vaticane
- Bibliothèque nationale d’Australie
- Bibliothèque nationale tchèque
- WorldCat
- Gustave Vapereau, Dictionnaire universel des littératures, Paris, Hachette, 1876, p. 1790
- Portail de la littérature française
- Portail de la presse écrite