Arnon Grünberg

Arnon (Yasha Yves) Grünberg est un romancier néerlandais né le à Amsterdam. Il a l'habitude d'orthographier son nom de famille sans umlaut : Grunberg.

Pour les articles homonymes, voir Grünberg et Arnon (homonymie).

Arnon Grünberg
Biographie
Naissance
Pseudonyme
Marek van der Jagt
Nationalité
Formation
Vossius Gymnasium (en)
Activités
Autres informations
Genre artistique
Site web
Distinctions
Liste détaillée
Nieuw Proza Prijs (d) ()
Gouden Ezelsoor ()
Charlotte Köhler Stipendium (d) ()
Anton Wachter award (d) ()
AKO Literatuurprijs (period 1987-1996) (d) ( et )
Gouden Uil (d) ()
Prix Ferdinand-Bordewijk ()
Prix Libris (en) ()
Prix Constantijn-Huygens ()
Prix Frans-Kellendonk (d) ()
Gouden Ganzenveer (en) ()
Prix P.C. Hooft ()
Archives conservées par
Special Collections of the University of Amsterdam (d) (485)[1]
Œuvres principales
Fantoompijn (d), The Asylum Seeker (d)
Signature

Biographie

L'auteur publie son premier roman à l'âge de vingt-deux ans, Lundis bleus connaît immédiatement un vif succès en Europe et est traduit en treize langues. Depuis, Arnon Grünberg vit à New York. En 2009 il obtient le prix Constantijn Huygens.

Arnon Grünberg a publié quelques ouvrages sous le pseudonyme hétéronyme Marek van der Jagt, ce qui lui a permis de remporter deux fois le prix Anton Wachter[2] du meilleur premier roman (pour Lundis bleus en 1999 sous le nom Arnon Grünberg, et pour Histoire de ma calvitie sous le nom Marek van der Jagt en 2000). Il est également l'auteur de scénarios pour le cinéma et le théâtre et a joué dans trois films dont De Kassière en 1989. Il est considéré comme l'un des plus grands écrivains contemporains néerlandais[3].

Bibliographie

Avec son nom d'auteur écrit sans Umlaut, Arnon Grunberg :

  • 1990 - De Machiavellist
  • 1993 - De dagen van Leopold Mangelmann, Brief aan M, Schoonheid en bier
  • 1994 - Blauwe maandagen (roman); en français : Lundis bleus, trad. du néerlandais par Tina Hegeman, Plon, 1999
  • 1994 - De advocaat, de leerlooier en de forellen
  • 1994 - Rattewit (pièce de théâtre)
  • 1996 - Linkerschoen (don)
  • 1997 - Figuranten (roman)
  • 1998 - De heilige Antonio (dans le cadre de la Semaine néerlandaise du livre)
  • 1998 - De troost van de slapstick (essais)
  • 1998 - Het 14e kippetje (scénario de film)
  • 1999 - Liefde is business (poèmes)
  • 2000 - Fantoompijn (roman), en français : Douleur fantôme, trad. du néerlandais par Olivier van Wersch-Cot, Plon, 2003.
  • 2000 - Geachte Erasmus (Lettre; Cadeau de nouvel an)
  • 2001 - De Mensheid zij geprezen, Lof der zotheid 2001 (essai)
  • 2001 - Het Rotterdam van Arnon Grunberg (reportage)
  • 2001 - Amuse Gueule (Recueil d'histoires de la période 1991-1996)
  • 2002 - Geweigerde liefde
  • 2002 - Sterker dan de waarheid: de geschiedenis van Marek van der Jagt, 2008
  • 2003 - De asielzoeker (roman); en français : L'oiseau est malade, Actes Sud, 2006
  • 2004 - Grunberg rond de wereld (récits de voyages)
  • 2004 - Arnon Grunberg leest Karel van het Reve
  • 2004 - Het aapje dat geluk pakt (nouvelle); en français : Le Bonheur attrapé par un singe, trad. du néerlandais par Anita Concas, Actes Sud, 2008
  • 2004 - De joodse messias (roman), en français : Le messie juif, Héloïse d'Ormesson, 2007
  • 2005 - De techniek van het lijden (lectures, comme écrivain invité à la TU Delft)
  • 2005 - Grunbergbijbel (Lecture biblique)
  • 2005 - De Receptioniste (histoire brève)
  • 2006 - Mijn vriend Boorman (essai)
  • 2006 - Tirza (roman); en français : Tirza, trad. du néerlandais par Isabelle, Rosselin, Actes Sud, 2009
  • 2006 - Onder de Soldaten (chroniques)
  • 2007 - Over joodse en andere paranoia (Lecture de Frans Kellendonk)
  • 2007 - Het nieuwe lijden (suite "De Techniek van het lijden")
  • 2007 - Omdat ik u begeer (lettres)
  • 2008 - Onze oom (roman), en français : Notre oncle, trad. du néerlandais par Olivier van Wersch-Cot, Héloïse d'Ormesson, 2011
  • 2008 - Karel heeft echt bestaan (essai)
  • 2009 - Kamermeisjes en Soldaten: Arnon Grunberg onder de mensen (reportages)
  • 2010 - Huid en Haar (roman), en français : Tout cru, trad. du néerlandais par Isabelle Rosselin et Philippe Noble, Actes sud, 2015.
  • 2012 - De man zonder ziekte (roman), en français : L’Homme sans maladie, trad. du néerlandais par Olivier van Wersch-Cot, Héloïse d’Ormesson, 2014
  • 2018 - Goede mannen (roman), en français : Des bons gars, trad. du néerlandais par Isabelle Rosselin et Philippe Noble, Chambon, 2021

Sous l'hétéronyme de Marek van der Jagt :

  • 2000 - De geschiedenis van mijn kaalheid(roman), en français : L'histoire de ma calvitie, trad. du néerlandais par Anita Concas, Actes Sud, 2003
  • 2002 - Gstaad 95-98 (roman)
  • 2002 - Monogaam (essai), en français : Je suis monogame, trad. du néerlandais par Anita Concas, Actes Sud, 2005
  • 2005 - Otto Weininger, of bestaat de Jood? (essai)
  • 2008 - Ik ging van hand tot hand (compilation)

Prix et distinctions

Parmi ses distinctions[2] :

  • Prix Anton Wachter 1999 pour Lundis bleus
  • Prix Anton Watcher 2000 pour Histoire de ma calvitie
  • Prix Ako 2000 pour Douleur fantôme
  • Prix Libris pour Tirza
  • Gouden Uil ("Chouette d’or") pour Tirza
  • Prix Constantijn Huygens 2009
  • Livre « Coup de cœur » du Prix littéraire des jeunes Européens[4] 2010 pour son roman Tirza (Actes Sud, 2009)
  • Prix P.C. Hooft 2022

Notes et références

Liens externes

  • Portail de la littérature
  • Portail des Pays-Bas
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.