Bahrainouna
Bahrainouna (Notre Bahreïn, en arabe : نشيد وطني بحريني) est l'hymne national de Bahreïn de son indépendance en 1971. En 2002 les paroles ont été changées, mais la mélodie conservée.
نشيد وطني بحريني (ar) | |
Bahrainouna (ar) | |
---|---|
Notre Bahreïn | |
Hymne de | Bahreïn |
Paroles | Mohamed Sudqi Ayyash |
Adopté en | 1971 |
Fichier audio | |
Bahrainouna | |
Des difficultés à utiliser ces médias ? |
|
Les paroles originales ont été écrites par Mohamed Sudqi Ayyash (né en 1925). Le compositeur de la mélodie n'est pas connu.
Paroles
En arabe
- بحريننا مليكنا
- رمز الوئام
- دستورها عالي المكانة و المقام
- ميثاقها نهج الشريعة و العروبة و القيم
- عاشت مملكة البحرين بلد الكرام مهد السلام
- دستورها عالي المكانة و المقام
- ميثاقها نهج الشريعة و العروبة و القيم
- عاشت مملكة البحرين
- Bahrainouna,
- Maleekona,
- Ramzul weaam,
- Dostoroha aali almakanati wal maqam;
- Meethaqoha nahju ashareeati wal oroobati wal qeyam,
- Aashat mamlakatul bahrain,
- Baladol keram,
- Mahdo salaam,
- Dostoroha aali almakanati wal maqam,
- Meethaqoha nahju ashareeati wal oroobati wal qeyam,
- Ashat mamlakatol Bahrain!
Traduction en Français
- Notre Bahreïn, Notre Roi sont le symbole de l'unité
- Sa constitution a une grande valeur
- Sa constitution est la voie de la Charia et le panarabisme et les [grandes] valeurs
- Vive le royaume de Bahreïn
- Le pays des gens généreux, le berceau de la paix
- Sa constitution a une grande valeur
- Sa constitution est la voie de la Charia et le panarabisme et les [grandes] valeurs
- Vive le royaume de Bahreïn
Lien externe
- Écouter l'hymne (fichier MP3)
- Portail de Bahreïn
- Portail de la musique • section Chanson
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.