Barrière linguistique

La barrière linguistique (ou barrière de la langue) consiste en la difficulté pour des personnes ou des groupes à communiquer entre elles du fait de l'utilisation de langues différentes.

Concept

Si la barrière linguistique désigne généralement les situations où les locuteurs utilisent chacun une langue différente, elle peut également s'appliquer, lato sensu, aux situations où des dialectes d'une même langue sont utilisés[1].

La réduction des barrières linguistiques peut être une politique publique. La République française a créé son unité par l'unification de la langue française[2].

Les systèmes éducatifs de plusieurs pays modulent l'apprentissage des langues étrangères afin de réduire les barrières linguistiques entre pays proches. Ainsi, le Bade-Wurtemberg enseigne non seulement l'anglais comme langue étrangère, mais aussi le français[3].

Les barrières linguistiques peuvent être dues à une réduction, sur un territoire, du nombre de personnes capables de traduction. Le grec ancien voit son enseignement être dramatiquement réduit au XIVe siècle en France du fait d'une réduction de personnes capables de lire le grec et le transmettre[4].

La barrière de la langue peut être un frein à l'intégration de populations ne maîtrisant pas la langue du pays où elles vivent[5]. Afin de s'intégrer rapidement, les expatriés cherchent souvent à dépasser la barrière de la langue en apprenant celle du pays où ils arrivent[6].

Notes et références

  1. Cf. par exemple Singapour: quand les dialectes deviennent une barrière linguistique (RFI) (audio).
  2. Didier FASSIN, Les nouvelles frontières de la société française, La Découverte, (ISBN 978-2-348-05693-2, lire en ligne)
  3. La diversité linguistique: défi pour les villes et régions européennes : actes, Rovinj (Croatie), 22-23 mars 2001, Council of Europe, (ISBN 978-92-871-4979-4, lire en ligne)
  4. Pascal Boulhol, La connaissance de la langue grecque dans la France médiévale VIe-XVe s., Presses universitaires de Provence, (ISBN 978-2-8218-2749-3, lire en ligne)
  5. OECD, PISA Résultats du PISA 2015 (Volume III) Le bien-être des élèves: Le bien-être des élèves, OECD Publishing, (ISBN 978-92-64-28885-0, lire en ligne)
  6. Aymeric Bouthéon, Les 10 commandements de l'expatriation et de la mobilité internationale, Maxima, (ISBN 978-2-84001-789-9, lire en ligne)

Voir aussi

  • Portail des langues
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.