Byzance après Byzance

Byzance après Byzance est un traité historique et philosophique de philosophie de l'histoire et du patrimoine culturel, destiné à la communauté scientifique internationale lors du quatrième congrès mondial d'études byzantines en 1934 à Sofia. Il était rédigé en français, qui était à l'époque la langue de la diplomatie et des relations internationales.

Byzance après Byzance

L'étude a été présentée au Congrès mondial des études byzantines à Sofia en 1934 après la Gleichschaltung et ce qui suivra dans le monde.

Auteur Nicolae Iorga
Pays Roumanie
Genre Histoire culturelle
Version originale
Langue français
Titre Byzance après Byzance
Lieu de parution Bucarest
Date de parution 1935
ISBN 978-973-23-1873-7
Version française
Éditeur Éditions des Syrtes
Lieu de parution Paris
ISBN 978-2715809130

L'étude présente l'influence impériale dans les principautés du Danube après la chute de Constantinople, ainsi que la continuité de la culture byzantine dans l'ensemble de l'Europe après l'événement.

Le principal héritage impérial réside dans les idées, les principes moraux et les priorités culturelles, ainsi que l'aspect spécifique du gouvernement et des relations publiques, selon l'auteur.

Une œuvre fondamentale montrant Byzance non pas comme un État autoritaire mais centralisé, bien qu'un empire qui a résisté à l'épreuve du millénaire, c'est-à-dire. du Moyen Âge. D'autre part, cet empire médiéval universel est un conduit vers la nouvelle ère de l'héritage de l'ancienne civilisation gréco-romaine[1].

Références

  1. Byzance après Byzance, révision de la traduction anglaise du français du livre

Voir aussi

  • Portail de la culture
  • Portail de l’histoire
  • Portail du monde byzantin
  • Portail de l’Europe
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.