Id est
L'expression latine id est signifie « c’est-à-dire » (c.-à-d.). Son abréviation, souvent employée, est i. e.[1].
Cette abréviation est principalement utilisée pour des définitions ou des théorèmes mathématiques. On la retrouve parfois dans d’autres contextes (marqueur de reformulation)[2]. Cette locution latine (à l’instar de e. g.) est (re)venue dans l’usage français par anglicisme.
Dans les cas où une expression latine est en concurrence avec une expression française équivalente, l’Office québécois de la langue française suggère d’utiliser l’expression française ou son abréviation dans les textes français. Par exemple, on préférera le connecteur prototypique[3] « c’est-à-dire » et son abréviation « c.-à-d. », à son équivalent latin id est et son abréviation i. e.[4].
Notes et références
- Selon le Lexique (Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale), p. 9, cette abréviation doit être mise en italique.
- Christelle Delarue, « C’est-à-dire et la reformulation comme mise en équivalence », Signes, Discours et Sociétés, no 5, .
- Prototype de l'ensemble des connecteurs de reformulation (« à savoir », « autrement dit », « en d'autres termes », ou « soit » qui est considéré comme le facteur de reformulation des chiffres). Cf Hélène Vassiliadou, « Quand les voies de la reformulation des croisent pour mieux se séparer : à savoir, autrement dit, c'est-à-dire, en d'autres terme », dans Marie-Claude Le Bot, Martine Schuwer, Elisabeth Richard, La reformulation. Marqueurs linguistiques, stratégies énonciatives, Presses universitaires de Rennes, , p. 35
- Abréviations d’expressions latines de l’Office québécois de la langue française.
Voir aussi
Articles connexes
Lien externe
- « Deux latino-anglicismes : i. e. et e. g. », Points de langue, no 16,
- Portail des langues