Christophe Balaÿ

Christophe Balaÿ, né et mort le , était un professeur, linguiste et traducteur français.

Christophe Balaÿ
Biographie
Naissance
Décès
(à 72 ans)
Nationalité
Activité
Œuvres principales
Aux sources de la nouvelle persane

Biographie

Après avoir obtenu son doctorat en littérature française, Christophe Balaÿ a poursuivi son doctorat d'État ès lettres et il est devenu spécialiste de langue persane et de lettres iraniennes. Suivant ses études universitaires, il a publié deux fameux livres Aux sources de la nouvelle persane, et La genèse du roman persan moderne.

Depuis 1989, il a été professeur à l'Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO). Parallèlement il a poursuivi une série de traduction des œuvres de prose persane moderne et contemporaine commencée avec un choix de nouvelles de Sadegh Hedayat[1]. Il a été aussi auteur du Manuel de persan et de Lectures persanes, publiés à L'Asiathèque.

Balaÿ est décédé le .


Œuvres

  • Aux sources de la nouvelle persane (ADPF, 1983)
  • La genèse du roman persan moderne (Ifri-Moïn, Téhéran, 1998)
  • Manuel de persan (L'Asiathèque)
  • Lectures persanes (L'Asiathèque)

Traductions

  • Mahmoud Dowlatabadi. Le Colonel. Paris : Buchet-Chastel, 2012.
  • Houshang Golshiri. Chronique de la victoire des mages, traduction, notes et postface de Christophe Balaÿ. Paris : L’Inventaire, 1997. [Titre original : فتح‌نامۀ مغان]
  • Houshang Golshiri [attribué à]. Le Roi des noir-vêtus, trad. du persan, notes et postface de Christophe Balaÿ ; préface de Reza. Paris : L’Inventaire, 2002.
  • Sadegh Hedayat. L’Homme qui tua son désir : récits, trad. du persan par Christophe Balaÿ, Gilbert Lazard et Dominique Orpillard. Paris : Phébus, 1998.
  • Yadollah Royaï. Versées labiales, éd. Tarabuste, 2013.
  • Yadollah Royaï. Signatures. Rennes : Dana, 2001.
  • Zoyâ Pirzâd. Comme tous les après-midi. Cadeilhan : Zulma, 2007.
  • Zoyâ Pirzâd. On s’y fera. Cadeilhan : Zulma, 2007 ; réédition chez Librairie générale française 2009.
  • Zoyâ Pirzâd. Un jour avant Pâques. Cadeilhan : Zulma, 2008 ; réédition chez Librairie générale française 2010.
  • Zoyâ Pirzâd. Le Goût âpre des kakis. Cadeilhan : Zulma, 2009 ; Paris : Hachette, 2012.
  • Zoyâ Pirzâd. C’est moi qui éteins les lumières. Cadeilhan : Zulma, 2011 ; réédition chez le même éditeur 2013[1].

Annexes

Notes et références

  1. Mohammad Javad Kamali, La Bibliographie française de la littérature persane, Presse universitaire de Mashhad, 2014.

Liens externes


Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.