Christophe Balaÿ
Christophe Balaÿ, né et mort le , était un professeur, linguiste et traducteur français.
Naissance | |
---|---|
Décès |
(à 72 ans) |
Nationalité | |
Activité |
Aux sources de la nouvelle persane |
Biographie
Après avoir obtenu son doctorat en littérature française, Christophe Balaÿ a poursuivi son doctorat d'État ès lettres et il est devenu spécialiste de langue persane et de lettres iraniennes. Suivant ses études universitaires, il a publié deux fameux livres Aux sources de la nouvelle persane, et La genèse du roman persan moderne.
Depuis 1989, il a été professeur à l'Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO). Parallèlement il a poursuivi une série de traduction des œuvres de prose persane moderne et contemporaine commencée avec un choix de nouvelles de Sadegh Hedayat[1]. Il a été aussi auteur du Manuel de persan et de Lectures persanes, publiés à L'Asiathèque.
Balaÿ est décédé le .
Œuvres
- Aux sources de la nouvelle persane (ADPF, 1983)
- La genèse du roman persan moderne (Ifri-Moïn, Téhéran, 1998)
- Manuel de persan (L'Asiathèque)
- Lectures persanes (L'Asiathèque)
Traductions
- Mahmoud Dowlatabadi. Le Colonel. Paris : Buchet-Chastel, 2012.
- Houshang Golshiri. Chronique de la victoire des mages, traduction, notes et postface de Christophe Balaÿ. Paris : L’Inventaire, 1997. [Titre original : فتحنامۀ مغان]
- Houshang Golshiri [attribué à]. Le Roi des noir-vêtus, trad. du persan, notes et postface de Christophe Balaÿ ; préface de Reza. Paris : L’Inventaire, 2002.
- Sadegh Hedayat. L’Homme qui tua son désir : récits, trad. du persan par Christophe Balaÿ, Gilbert Lazard et Dominique Orpillard. Paris : Phébus, 1998.
- Yadollah Royaï. Versées labiales, éd. Tarabuste, 2013.
- Yadollah Royaï. Signatures. Rennes : Dana, 2001.
- Zoyâ Pirzâd. Comme tous les après-midi. Cadeilhan : Zulma, 2007.
- Zoyâ Pirzâd. On s’y fera. Cadeilhan : Zulma, 2007 ; réédition chez Librairie générale française 2009.
- Zoyâ Pirzâd. Un jour avant Pâques. Cadeilhan : Zulma, 2008 ; réédition chez Librairie générale française 2010.
- Zoyâ Pirzâd. Le Goût âpre des kakis. Cadeilhan : Zulma, 2009 ; Paris : Hachette, 2012.
- Zoyâ Pirzâd. C’est moi qui éteins les lumières. Cadeilhan : Zulma, 2011 ; réédition chez le même éditeur 2013[1].
Annexes
Notes et références
- Mohammad Javad Kamali, La Bibliographie française de la littérature persane, Presse universitaire de Mashhad, 2014.
Liens externes
- Ressource relative à la recherche :
- Notices d'autorité :
- Fichier d’autorité international virtuel
- International Standard Name Identifier
- Bibliothèque nationale de France (données)
- Système universitaire de documentation
- Bibliothèque du Congrès
- Gemeinsame Normdatei
- Bibliothèque royale des Pays-Bas
- Bibliothèque nationale d’Israël
- Bibliothèque nationale de Suède
- WorldCat
- (fr) Éditions L'Asiathèque :
- (fr) Éditions Zulma :