Codex Gissensis
Le Codex Gissensis est un des fragments de manuscrits où se trouve rédigée une partie de la Bible de Wulfila, une traduction du grec en gotique par l'évêque Wulfila[1], dont il est un des plus anciens exemplaires, datant probablement du Ve siècle.
Le manuscrit a été découvert en Égypte en 1907[1]. Il contient quelques versets de l'Évangile selon Luc et faisait partie d'un ouvrage bilingue en gotique et en latin :
- Latin : Luc 23:2-6 (page 1); 24:5-9 (page 15)
- Gotique : Luc 23:11-14 (page 2); 24:13-17 (page 16)
Le texte est rédigé sur une colonne comportant 11 lignes, incomplètes.
Le manuscrit se trouvait à la Bibliothèque universitaire de Giessen mais a disparu en 1945. La bibliothèque possèderait une copie du fragment[2].
Notes et références
- (en) Manuscripts de la bible en gotique, Project Wulfila 2004, Université d'Anvers.
- (de) Codex Gissensis / Gießener Handschrift par Christian T. Petersen, 2002.
- (nl) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en néerlandais intitulé « Codex Gissensis » (voir la liste des auteurs).
- Portail des langues germaniques
- Portail de la Bible
- Portail du haut Moyen Âge
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.