Ernst Lothar

Ernst Lothar, de son vrai nom Ernst Lothar Müller, né le à Brünn, en margraviat de Moravie en Autriche-Hongrie, aujourd'hui Brno en République tchèque, et mort le à Vienne en Autriche est un écrivain, directeur de théâtre et scénariste autrichien.

Ernst Lothar
Photographie de Georg Fayer vers 1930
Nom de naissance Ernst Lothar Müller
Naissance
Brünn Autriche-Hongrie
Décès (84 ans)
Vienne Autriche
Activité principale
écrivain, dramaturge
Auteur
Langue d’écriture allemand, anglais

Biographie

Ernst Lothar naît à Brünn. Il est le frère de Hans Müller-Einigen, lui aussi écrivain. Leur famille s'installe à Vienne en 1897 où Ernst Lothar devient docteur en droit en 1914. D'abord procureur, il travaille ensuite au ministère du commerce autrichien, avant d'abandonner sa carrière en 1925 pour se consacrer à la littérature. Jusqu'en 1933, il est critique à la Neue freie Presse. En 1935, il succède à Max Reinhardt à la tête du théâtre de Josefstadt[1].

En 1938, avec l'entrée de la Wehrmacht en Autriche, il doit s'enfuir en France puis en 1939 à New York en raison de ses origines juives. Il enseigne la littérature au Colorado College de Colorado Springs[2].

Il a écrit plusieurs romans dont der Feldherr (Le Commandant en chef) écrit en 1918, L'Ange à la trompette écrit en 1944. Il revint en Autriche après la guerre où il participa à la dénazification du monde culturel autrichien. En particulier, il participa au procès en dénazification d'Herbert von Karajan. Il occupa ensuite différents postes dans le monde du théâtre. Entre autres, il fut membre de la direction du festival de Salzbourg de 1952 et 1959. Il est mort à Vienne.

Œuvres

  • 1912 : Die Einsamen
  • 1918 : Der Feldherr
  • 1921-1925 : Macht über alle Menschen (trilogie)
  • 1941 : A woman is witness, New York : Doubleday ; parution en allemand : Die Zeugin
  • 1944 : The Angel with the Trumpet, New York : Doubleday ; parution en allemand en 1946 : Der Engel mit der Posaune, Cambridge : Schoenhof ; parution en français en 2016 : Mélodie de Vienne, Paris : Liana Levi (ISBN 978-2867469725)
  • 1949 : Die Rückkehr, Verlag Das Silberboot. Traduction en français par Elisabeth Landes en 2019 : Revenir à Vienne, Liana Levi (ISBN 979-1034901494)
  • 1968 : Macht und Ohnmacht des Theaters (essai)

Récompenses et distinctions

Bibliographie

  • Gwendolyn von Ambesser: Die Ratten betreten das sinkende Schiff - Das absurde Leben des Leo Reuss. Edition AV, Lich/Hessen 2005 (ISBN 3-936049-47-5).
  • Adrienne Gessner: Ich möchte was Gutes sagen.... Amalthea, Wien 1985 (ISBN 3-85002-200-5).
  • Felix Czeike: Historisches Lexikon Wien, Band 4. Kremayr & Scheriau, Wien 1995 (ISBN 3-218-00546-9).
  • Hilde Haider-Pregler: Überlebens-Theater - Der Schauspieler Leo Reuss. Holzhausen, Wien 1998 (ISBN 3-900518-66-1).
  • Handbuch österreichischer Autorinnen und Autoren jüdischer Herkunft 18. bis 20. Jahrhundert. Band 2. Hrsg.: Österreichische Nationalbibliothek, Wien. K. G. Saur, München 2002 (ISBN 3-598-11545-8).

Notes et références

  1. Brauneck 1995, pp. 524.
  2. Sternfeld et Tiedemann 1970, p. 319.

Sources

  • (de) Manfred Brauneck (éditeur), 1995, Autorenlexikon deutschsprachiger Literatur des 20. Jahrhunderts, Reineck bei Hamburg, Rowohlt
  • (de) Wilhelm Sternfeld, Eva Tiedemann, 1970, Deutsche Exil-Litteratur 1933-1945 deuxième édition augmentée, Heidelberg, Verlag Lambert Schneider.

Liens externes

  • Portail de l'Autriche
  • Portail de la littérature
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.