Gilbert Sorrentino

Gilbert Sorrentino est un poète et romancier américain né à Brooklyn le et décédé le .

Pour les articles homonymes, voir Sorrentino.

Gilbert Sorrentino
Naissance
Brooklyn
Décès (à 77 ans)
New York
Activité principale
écrivain ou écrivaine, professeur d'université, poète ou poétesse, romancier ou romancière
Distinctions
bourse Guggenheim
Auteur
Langue d’écriture anglais
Mouvement Beat Generation
Genres
poésie, roman

En plus de vingt-cinq ouvrages de fiction et de poésie, Gilbert Sorrentino a exploré les possibilités comiques et formelle de la langue et de la littérature. Son insistance sur la primauté de la langue et ses incursions dans la métafiction font de lui un postmoderniste. Mais il est également connu pour son oreille pour l’expression orale américaine et son attention aux particularités du lieu, en particulier de son Brooklyn natal.

Biographie

En 1956, il fonde la revue littéraire Neon avec des amis de Brooklyn College, dont son ami d’enfance Hubert Selby Jr.. Il édite Neon de 1956 à 1960, puis travaille comme éditeur pour Kulchur de 1961 à 1963. Après avoir travaillé en étroite collaboration avec Hubert Selby Jr.Selby sur le manuscrit de Last Exit to Brooklyn (1964), il a été éditeur chez Grove Press de 1965 à 1970, où l’un de ses projets éditoriaux est L'Autobiographie de Malcolm X.

Il accepte finalement des postes au Sarah Lawrence College, à l’université Columbia, à l’université de Scranton et la New School de New York avant d’être embauché comme professeur d’anglais à l’université Stanford, où il exerce de 1982 à 1999.

Il a connu parmi ses étudiants les romanciers Jeffrey Eugenides et Nicole Krauss. Son fils, Christopher Sorrentino, est romancier lui-aussi.

Il est surtout connu pour Salmigondis, [« Mulligan Stew »], un roman puisant dans les personnages de Dashiell Hammett, F. Scott Fitzgerald et Flann O'Brien, ou provenant même d’une note de bas de page de James Joyce[1].

Œuvres traduites en français

  • Le Ciel change, [« The sky changes »], trad. de Philippe Mikriammos, Paris, Éditions Les Belles Lettres, coll « Littérature étrangère », 1991, 191 p. (ISBN 2-251-33708-3)[2]
  • Red le démon, [« Red the fiend »], trad. de Bernard Hœpffner, Paris, Christian Bourgois Éditeur, coll « Fictives », 1996, 282 p. (ISBN 2-267-01365-7). Réédition en 2010, Grenoble, Éditions Cent Pages (ISBN 978-2-9163-9012-3)
  • Steelwork, [« Steelwork »], trad. de Bernard Hoepffner avec Catherine Goffaux, Grenoble, France, Éditions Cent Pages, 1999, 201 p. (ISBN 2-906724-57-2)[3]
  • Petit Casino, [« Little Casino »], trad. de Bernard Hoepffner avec Catherine Goffaux, Arles, France, Actes Sud, coll. « Lettres anglo-américaines », 2006, 214 p. (ISBN 2-7427-5847-X)
  • Salmigondis (Mulligan Stew (en), 1979), trad. de Bernard Hoepffner, Grenoble, France, Éditions Cent Pages, 2007, 492 p. (ISBN 978-2-906724-92-1)[4],[5]
  • La Lune dans son envol, [« The moon in its flight »], trad. de Bernard Hoepffner, Arles, France, Actes Sud, coll. « Lettres anglo-américaines », 2009, 315 p. (ISBN 978-2-7427-8089-1)[6],[7]
  • La Folie de l’or, [« Gold Fools »], trad. de Bernard Hoepffner, Grenoble, France, Éditions Cent Pages, 2010, 247 p. (ISBN 978-2-916390-13-0)[8]
  • Aberration de lumière, [« Aberration of Starlight »], trad. de Bernard Hoepffner, Arles, France, Actes Sud, coll. « Lettres anglo-américaines », 2013, 320 p. (ISBN 978-2-330-01407-0)
  • L’Abîme de l’illusion humaine, [« The Abyss of Human Illusion »], trad. de Bernard Hoepffner, Grenoble, France, Éditions Cent Pages, 2015 (ISBN 978-2-916390-51-2)

Distinctions

Sur l’auteur

  • Marie-Christine Agosto, Gilbert Sorrentino, une exubérante noirceur, Rennes, France, PU Rennes, coll « Interférences », 2007, 156 p. (ISBN 978-27535-0362-5)[9]
  • Juliette Nicolini, Gilbert Sorrentino. L'œil d'un puriste, Paris, France, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2013, 247 p. (ISBN 9782878545890)

Source

Notes et références

  1. Christopher Hawtree, The Guardian, « Gilbert Sorrentino », sur the Guardian, (consulté le )
  2. Marie-Christine Agosto, Les Cahiers du CEIMA, 1, p. 61-70, « Ruptures à l’américaine : The Sky Changes de Gilbert Sorrentino. », sur univ-brest.fr (consulté le )
  3. https://shop.ichetkar.fr/rouge-gorge/490-gilbert-sorrentino-steelwork.html
  4. David Boratav, « Gilbert Sorrentino - Salmigondis », sur chronicart.com (consulté le )
  5. Didier Garcia, Le Matricule des Anges N° 084, « :Salmigondis - Gilbert Sorrentino », sur Le Matricule des Anges (consulté le )
  6. « La Lune dans son envol, de Gilbert Sorrentino », sur Le Magazine Littéraire, (consulté le )
  7. Yves Le Gall, Le Matricule des Anges, n° 103, mai 2009, « La Lune dans son envol - Gilbert Sorrentino », sur Le Matricule des Anges (consulté le )
  8. Camille Decisier, Le Matricule des Anges, n° 113, mai 2010, « Folie de l’or - Gilbert Sorrentino », sur Le Matricule des Anges (consulté le )
  9. https://books.openedition.org/pur/32587?lang=fr

Liens externes

  • Portail de la littérature américaine
  • Portail de la poésie
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.