Jamila Abitar

Jamila Abitar (en arabe : جميلة أبطار), née le à Marrakech[1], est une poétesse franco-marocaine vivant en France.

Jamila Abitar
Biographie
Naissance
Nationalité
Activités

Biographie

Découverte par le poète Léopold Congo-Mbemba, Jamila Abitar a publié son premier recueil de poèmes L'Aube sous les dunes en 2000 (éditions L'Harmattan[2]).

Jamila a suivi des études juridiques et a travaillé dans les services administratifs universitaires ainsi qu’à l’UNESCO. Elle est actuellement chargée des trois bibliothèques de la ville de Cachan (Val-de-Marne).

Même si elle a quitté Marrakech, la ville ocre n’a pas quitté son cœur comme en témoigne son dernier recueil de poèmes intitulé À Marrakech, derrière la Koutoubia, une œuvre qui a été encensée par le poète et philosophe français Philippe Tancelin[3].

Elle publie en 2022 son cinquième recueil de poésie intitulé Chemin d'errance aux éditions Revue Traversées en Belgique. Le poète écrivain français Hans Limon temoigne de son œuvre dans la préface de ce recueil.

« Je ne conçois d’autre poète que celui pour qui les choses n’ont de réalité que cette transparence qui sublimise l’objet aimé et le fait voir non pas tel qu’il est dans sa carapace d’os, de pulpe ou de silence, mais tel qu’il virevolte devant la bille irisée de l’âme, cet œil magique béant au fond de nous. » Ainsi du poète selon l’Usage interne de René-Guy Cadou, qui semble égrener dans sa conception les glorieux ou marginaux représentants d’une tradition séculaire qui remonte aux inspirateurs des premiers rhapsodes et s’achève aux confins d’une modernité qui n’en finit plus de regretter Rimbaud. Jamila Abitar est un maillon de cette chaîne magnétique : amie des éléments, familière du silence et des éloquences des non-dits, prêtresse d’une alchimie verbale sans cesse renouvelée, soumise à la grâce du poème en qui se prolonge et se parfait l’harmonie de toutes choses, elle est proprement voyante, prend la parole comme un jour nouveau, convoque les peuples et les résistances de toutes parts, fait communiquer l’universel enfoui sous les intimités, tresse enfin, de ses fulgurances à réveiller les morts, les poèmes qui sauront ressusciter le soleil à l’horizon des champs de boue citadins. C’est au terme d’un long chemin d’errance que la vérité, jusque-là ignorée, peut éclater à la vue de tous. Et c’est le privilège du poète, si ce n’est son fardeau, de la faire éclater en beauté. ©Hans LIMON

Ses poèmes ont été traduits en plusieurs langues notamment en roumain[4] et en islandais[5].

Bibliographie

L'Aube sous les dunes, éditions L’Harmattan, Paris, 2000.

L'Oracle des fellahs, éditions L’Harmattan, Paris, 2001.

Le Bleu infini, éditions L’Harmattan, Paris, 2009.

À Marrakech, derrière la Koutoubia (recueil de poèmes), éditions Alfabarre Paris, 2012.

"Chemin d'errance", éditions Revue Traversées, Belgique, 2022.

Références

  1. « Chemin d’errance », sur jamilaabitar.blogspot.fr (consulté le )
  2. « Jamila Abitar - Biographie, publications (livres, articles) », sur www.editions-harmattan.fr (consulté le )
  3. « auteur en alfAbarre », sur www.alfabarre.com (consulté le )
  4. « DE MOI… », sur Mariléna Blog Littéraire (consulté le )
  5. (en) Administrateur, « Anthologie des poètes francophones du monde arabe - Maria Zaki », sur www.mariazaki.com (consulté le )

Liens externes

  • Portail de la poésie
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.