Jane Doe
En anglais, Jane Doe (version masculine : John Doe) est une expression qui désigne une personne non identifiée ou un homme de la rue/homme lambda: « Madame X », « Madame Untel », « Madame Durand », « Madame Dupont », « Madame Tout-le-monde », « un citoyen Lambda », « Tartempion ».
Pour les articles homonymes, voir Jane Doe (homonymie) et Doe.
Ne doit pas être confondu avec John Doe.
Utilisation
Dans de nombreux pays, on constate que le nom employé comme appellation générique n'est pas le nom réellement le plus répandu. Dans les pays anglophones, le nom le plus courant est généralement considéré comme étant John Smith ou M. Smith, tandis qu'en France et en Espagne le nom le plus courant est Martin et Martinez. Au Québec, il s'agit de Tremblay[1].
La dénomination « John Doe » apparaît en 1768[2] dans le droit coutumier anglais, où elle désigne un plaignant inconnu, alors qu'un accusé anonyme est appelé « Richard Roe ».
L'expression est employée dans les administrations anglo-saxonnes pour désigner une personne non identifiée : une blessée inconsciente ou une morte qui n'a pas de papiers d'identité sur elle est enregistrée sous le nom de « Jane Doe » (« John Doe » pour un homme) par l'hôpital.
Notes et références
- Cet article est partiellement ou en totalité issu de l'article intitulé « Jane Doe (homonymie) » (voir la liste des auteurs).
- Institut de la statistique du Québec, Les 1 000 premiers noms de famille selon le rang in Les noms de famille au Québec : aspects statistiques et distribution spatiale, juin 2006, (ISBN 2-551-22858-1).
- (en) étymologie de John Doe sur le Online Etymology Dictionary.
Voir aussi
Articles connexes
- Prénoms, noms de famille et anthroponymie