Jourdoung
Jurduŋ / Jordonh / Jourdoung est un mot gascon pré-latin signifiant « framboisier »[1]. Il est connu sous les formes dialectales jourdoû, jurdoû, ajurdoû, durdoû, jerse. Ce mot du substrat pyrénéen se retrouve dans le catalan gert, jerdó et dans l'aragonais chordón’’ « framboise ». Les liens avec les synonymes béarnais aligardoû ou basque magurdi restent à expliciter.
Toponymes
Ce mot est productif en toponymie. On lui doit :
- Gerde, commune de la vallée de Campan dans le département des Hautes-Pyrénées.
- la fontaine de Gerse, en vallée de l'Ouzom
Les noms ci-dessous pourraient procéder de formations apparentées :
- Gerderest, commune du département des Pyrénées-Atlantiques.
- Gèdre, commune en Lavedan (Hautes-Pyrénées).
Notes et références
- Gerhard Rohlfs, Le Gascon : Études de philologie pyrénéenne, Tübingen; Pau, Verlag Max Niemeyer ; Marrimpouey Jeune, coll. « Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie », , 2e éd. (1re éd. 1935), 252 p. (ISBN 9783484520257 et 3484520256, OCLC 3345494, lire en ligne).
- Portail des langues
- Portail de l’Occitanie
- Portail de la Nouvelle-Aquitaine
- Portail de la langue catalane
- Portail des Pyrénées
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.