K. C. Constantine
K. C. Constantine, nom de plume de Carl Constantine Kosak, né en 1934 à McKees Rocks, en Pennsylvanie, est un écrivain américain, auteur de roman policier.
Pour les articles homonymes, voir Constantine.
Nom de naissance | Carl Constantine Kosak |
---|---|
Naissance |
(87-88 ans) McKees Rocks, Pennsylvanie, ![]() |
Activité principale |
Langue d’écriture | Anglais américain |
---|---|
Genres |
Biographie
Diplômé de Westminster College (en) à New Wilmington, il sert dans le Corps des Marines des États-Unis durant les années 1950.
En 1972, il publie son premier roman, Meurtres à Rocksburg Station (The Rocksburg Railroad Murders (en)), où apparaît Mario Balzic, chef de la police de Rocksburg, une petite ville de Pennsylvanie. Obsédé par son obésité, alcoolique, impuissant, passant beaucoup de temps dans un bar de la ville, se confrontant souvent à la municipalité et aux habitants, ce policier rural « reste un homme tolérant, soucieux des victimes et même des assassins »[1]. Cet anti-héros attachant revient dans quinze enquêtes supplémentaires jusqu'en 2000, dont la plus singulière, selon Twentieth-Century Crime and Mystery Writers, demeure L'Homme qui aimait les tomates tardives (The Man Who Liked Slow Tomatoes (en), 1982).
Personnalité secrète donnant peu d'interviews, « Constantine fait partie de ces auteurs captivant chez qui la psychologie et l'amour du détail sont plus importants que l'action proprement dite »[2].
Œuvre
Série Mario Balzic
- The Rocksburg Railroad Murders (en) (1972)
- The Man Who Liked to Look at Himself (en) (1973)
- The Blank Page (en) (1974) Publié en français sous le titre La Page blanche, traduit par Danièle Laufer, Arles, Actes Sud, coll. « Polar Sud » (1992) (ISBN 2-86869-860-3)
- A Fix Like This (en) (1975) Publié en français sous le titre Un coup fumant, traduit par Pierre Girard, Arles, Actes Sud, coll. « Polar Sud » (1989) (ISBN 2-86869-418-7)
- The Man Who Liked Slow Tomatoes (en) (1982)
- Always a Body to Trade (en) (1983)
- Upon Some Midnights Clear (en) (1985)
- Joey's Case (en) (1988) Publié en français sous le titre Un homme exaspérant, traduit par Fabienne Poloni, Paris/Monaco, Éditions du Rocher, coll. « Fenêtres sur nuit » (1991) (ISBN 2-2680-1128-3)
- Sunshine Enemies (en) (1990)
- Bottom Liner Blues (en) (1993) Publié en français sous le titre Débine blues, traduit par Stépahne Cam et Catherine Cheval, Paris, Éditions Gallimard, coll. « La Noire » (1996) (ISBN 2-07-073746-2)
- Cranks and Shadows (en) (1995)
- Good Sons (en) (1996)
- Family Values (en) (1997)
- Brushback (en) (1998)
- Blood Mud (en) (1999)
- Grievance (en) (2000)
Sources
: document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.
- Claude Mesplède (dir.), Dictionnaire des littératures policières, vol. 1 : A - I, Nantes, Joseph K, coll. « Temps noir », , 1054 p. (ISBN 978-2-910-68644-4, OCLC 315873251), p. 144 (notice Mario Balzic) et 467 (notice K.C. Constantine).
- (en) John M. Reilly (Ed.), Twentieth-Century Crime and Mystery Writers, New York, St. Martin's Press, coll. « Twentieth-century writers of the English language », (réimpr. 1991), 2e éd., 1568 p. (ISBN 978-0-312-82417-4, OCLC 6688156), p. 193.
Notes et références
- Dictionnaire des littératures policières, volume 1, p. 144.
- Dictionnaire des littératures policières, volume 1, p. 467.
- Thrilling Detective indique ce roman comme faisant partie de la série Mario Balzic, Wikipédia anglophone l'indique comme autre roman
Liens externes
- Ressource relative à la littérature :
- Notices d'autorité :
- Fichier d’autorité international virtuel
- International Standard Name Identifier
- Bibliothèque nationale de France (données)
- Système universitaire de documentation
- Bibliothèque du Congrès
- Bibliothèque nationale de la Diète
- Bibliothèque nationale d’Espagne
- Bibliothèque royale des Pays-Bas
- Bibliothèque nationale d’Israël
- Bibliothèque universitaire de Pologne
- WorldCat
- (en) Biographie
- (en) Mario Balzic sur Thrilling Detective
- Portail du polar
- Portail de la littérature américaine