Karel Logist

Karel Logist, né le à Spa, est un poète belge d'expression française. Depuis 1988, il a publié, en France et en Belgique, une vingtaine de recueils de poèmes.

Karel Logist
Naissance
Spa
Nationalité Belgique
Profession
Poète, écrivain et critique

À la fin des années 1990, il a fondé la revue et les éditions Le Fram[1] avec les poètes Carl Norac, Serge Delaive, Denys-Louis Colaux et Carino Bucciarelli. Avec le poète Pascal Leclercq et les plasticiens Paul Mahoux et Laurent Danloy, il fait partie, depuis 2015, de l’équipe de Boustro, revue plastique et poétique.

Œuvres

Poésie

  • Le Séismographe. Éditions Les Éperonniers, Bruxelles,1988
  • Ciseaux carrés. Éditions L'Arbre à Paroles, Amay, 1995
  • Alexandre Kosta Palamas. Éditions Les Eperonniers, Bruxelles, 1996.
  • Force d'inertie. Cherche midi éditeur, Paris, 1996.
  • Une quarantaine. Éditions L'Arbre à Paroles, Amay, 1997.
  • Retours. Éditions L'Acanthe, Namur, 2001.
  • J'arrive à la mer. Éditions La Différence, Paris, 2003. (Prix Marcel Thiry)
  • Solférius ou le Maître des plages, théâtre, inédit, 2003.
  • Un danseur évident. Éditions L'Arbre à Paroles, Amay, 2004.
  • Si tu me disais "viens" Éditions Ercée, Bruxelles, 2007.
  • Le sens de la visite. Éditions La Différence, Paris, 2008.
  • Tout emporter, poèmes 1988-2008. Éditions Le Castor Astral, Bordeaux, 2008. (Prix François-Coppée 2009 de l’Académie française)
  • Éboulis oubliés.Architexto-9, Fourre-tout, Liège, 2009.
  • Mademoiselle Grand et Monsieur Belle, suivi de Le passé dans ses pas. Éditions Maëlstrom, Bruxelles, 2011.
  • Mesures du possible (réédition de Ciseaux carrés, Une quarantaine et Un danseur évident). L’Arbre à Paroles, Amay, 2011.
  • Dés d'enfance et autres textes (réédition de Le séismographe et Alexandre Kosta Palamas). Espace-Nord, Bruxelles, 2013.
  • Desperados : poèmes pour la peau. L’Arbre à Paroles, Amay, 2013. (Prix SACD-SCAM,Prix Gros Sel)
  • 314 marches. Éditions Maëlstrom, Bruxelles, 2014.
  • La traversée des habitudes. Éditions Tétras Lyre, Liège, 2016.
  • Un cœur lent, Éditions Tétras Lyre, Liège, 2019.
  • J’arme l’œil, avec des polaroids de Laurent Danloy, Le Boustrographe, Liège, 2019.
  • Soixante-neuf selfies flous dans un miroir fêlé, L’Arbre à Paroles, Amay, 2021.

Récits et nouvelles

  • Dés d'enfance. Luce Wilquin, Avin, 1997
  • Avec Méthode et Cyanure, La Fureur de Lire, 2007

Théâtre

  • Solférius ou le maître des plages (inédit), création 2003, Liège.

En anthologie

  • La poésie francophone de Belgique, 1928 - 1962 / Liliane Wouters, Alain Bosquet, Bruxelles, Académie Royale de langue et de littérature françaises, 1992
  • Krig och Läcker heter / Marianne Jeffmar, [poèmes traduits en suédois], 1992.
  • Nota bene, pages de Belgique, Éditions La Différence, 1993.
  • Poésie en pays de Liège, L'arbre à paroles, 1994.
  • Anthologie de la poésie française contemporaine : les trente dernières années / Alain Bosquet. Paris, Cherche-midi, 1994.
  • Poésie française de Belgique, une lecture de poètes nés après 1945, in Sud, cahiers trimestriels, 1996
  • Quatrains. - Tétras lyre, 1997.
  • Nouvelle poésie en pays de Liège, L'arbre à paroles, 1998.
  • When the Time comes : a selection of Contemporary Belgian prose poetry / edited by Gian Lombardo, Quale Press, 2001
  • Amoroso / textes réunis par Julie Huard et Michel-Rémi Lafond, Québec, Écrits des Hautes-Terres, 2001
  • La poésie francophone de Belgique : anthologie / Werner Lambersy, Paris, Cherche-midi, 2002.
  • Ein weiterer Tag / Encore une journée : anthologie de poèmes francophones de Belgique / traduits vers l’allemand par Rüdiger Fischer, Verlag im Wald, 2002.
  • De Belgen zijn in de mode. Franstalige poëzie uit België, vandaag en morgen / anthologie de Jan Baetens, poèmes traduits en néerlandais, Editions P., 2002.
  • Senas de identidad : une seleccion de poesia belga en francés / Sergio Rodriguez, Madrid, Ediciones Vitruvio, 2003.
  • L’année en poèmes, calendrier de la poésie francophone / Shafiz Naaz, Amsterdam, Alhambra publishing, 2003, 2004, 2005 et 2006,
  • La poésie française contemporaine : anthologie / Jean Orizet. Paris, Cherche-midi, 2004.
  • Petite anthologie de poésie érotique en pays de Liège, coordonnée par Marcelle Imhauser, 2004.
  • A hatlapu rigo : kortars Francia-belga költök / anthologie de Janos Lackfi, poèmes traduits en hongrois, 2004.
  • Ceci n’est pas une poésie : een Belgisch-Franstalige anthologie / Benno Barnard, Paul Dirkx et Werner Lambersy, Amsterdam, Atlas, 2005.
  • Ici on parle flamand et français : une fameuse collection de poèmes belges / Francis Dannemark, Bordeaux, Le Castor Astral, 2005.
  • Résonances : anthologie, poèmes et récits / Le cercle de la Rotonde. Éditions Memor, 2006.
  • Jardines de Bélgica – Poetas belgas de lengua francesa / Marco Antonio Campos, Mexico, Universidad nacional autonoma de Mexico, 2007.
  • Anthologie de la poésie française / Jean Orizet. Paris, Larousse, 2007.

Notes et références

Voir aussi

Liens externes

  • Portail de la poésie
  • Portail de la Belgique
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.