Langues lagunaires

Les langues lagunaires sont une branche ou aire linguistique des langues kwa, parlées en Côte d’Ivoire[1]:

Langues lagunaires
Pays Côte d'Ivoire
Région Afrique de l'Ouest
Classification par famille

Langues

Les langues lagunaires sont[2]:

Lexique

Lexique des langues lagunaires selon Hérault (1983)[1]:

Français Abbey Abidji Alladian Attié Avikam Éga Adioukrou
avaler (une nourriture solide) mɩ̰̄ mʊ̰̀ sò̰ mù pyɛ̰̀ mɛ̰ ɓè ɛmn
autre (donne-moi une autre machette) fwɔ̀ léfè fə̄ ɛ̀jrá ómó ɛ́dʒétʃí
aujourd'hui ámɩ̰́ ámʊ̀nʊ̀ ḛ́kì nɛ̰́gbà; nɛ̰̌ éml̰ḭ́ ɩ́yɛ̄ yɛ̂fɛ̀yná; lɛ̂yɛ̀yná
attraper (une poule) ɲḭ̄ ɲʊ̀ ɥḛ̀ pṵ́ ɲɔ̰ ɓó ɔɲ
atiéké há̰ fɛ̀dɛ̀ ā̰kwà vɛ̀dɛ̀ àvɛ̀ɲà égb ̀
attendre (quelqu'un) kɛ̄kɛ̀ kpɔ̰̀ sɛ̂ vʲra ɲànà eku
attacher (un animal à un arbre) sə́... ʃī mɛ̰̀ mwḛ̂ tʃɛ̰̋ kpra; mwa̰... lɛ̀ ŋʷà ès utʃu
asseoir (s'asseoir sur une chaise) sò ʃí pì... été yɛ̂ kpə̰̀ lɔ̄... zɔ́; fú lɔ̄... zɔ́ sa... lɛ̀ gálè ès sig
arriver (il est arrivé hier) ʃú brû bə̀ ba ɲɛ́ ow
argent (monnaie) ʃìɣā sìká ɛ̄kwà ʃìkā ɛ̀gbɛ̰́ dřáà; ɩ̀pɩ̀ òs
arc-en-ciel lélé ɲà̰gòdî ɲà̰gɔ̀dḛ̀ ŋwà̰ŋwà̰le̋lēbɛ́ ɲà̰gɔ̰̀dɛ̰́ ūléēlè ɲàm-ŋ̀gòdí
arbre tḭ̂ ɛ̄tɛ̀ zādwɛ́ ézíɓà ōtē líkŋ̀
araignée (celle des contes) ɣòlòkpà kànʊ̰̀mbá dà̰dà̰gbrò àʃe̋kɔ̀tɔ̀ dàdànùgbrò gɔ̀ɲɩ̀ òdʒrà̰mfí
apprendre hɔ̄hɔ̀ hʊ̀hʊ̰̀kʊ̀ vâ̰ kə̂ fr̃a̰ dɩdà wewr
appeler (elle a appelé son enfant X) lɛ̄lɛ̀ rà(kʊ̀) kpɛ̋ fwa̰ ɠlʊ́ nín ɔŋ
année àgbʊ̰́ʊ̰̄ n̄nà̰wà̰ gbə̰́bə́ ɛ̀vráw̰ṵ̀ ōŋʷɲī lákpò
animal nɔ̀pyɛ́ ńnɩ̰̀ɛ̰̀ ɛ̄nò̰ nā̰nâ̰ ɛ̀ɲá̰ ɛ̄nā ńdèy
âne òfūrùmṵ́ndú àfrùmú frìmú àfímṵ́ āfrṵ́mṵ́ àflúmú
ami cɛ̄wù àmʊ̰́à̰; àfʊ̰́à̰; ànʊ̰́à̰ ɲrá̰ kɛ̄ jwàmí ɔ̀gwáyɩ̄ làwì
allumer (le feu) tōɣò dò̰ ka̰ ɓó àɲɩ̀ igŋ
aller (il va à Abidjan) ʔà wò̰ mɩ̀ im
albinos pɔ́-nɔ̰̀-hʊ̰́ ɛ̄wrô̰-wōsú; sà̰mrà̰gbḛ̂-mḛ̀-bɔ̀ tsâbyɛ́-byɛ́-bɔ̀fyɛ̰̂ élmìs-ɛ̀gŋ̀
aimer (son enfant) kólò yɔ́fʊ̀ kɥḛ̀ yɛ̀ lá cɔ̰ ɲámà pop
aile àbāfù-tɛ́ rípɛ̰́pɛ́ ɛ̄tù-vā-kwrwɛ̀ bɔ̄té èbútú ūpēwú lɔ́w
aiguiser (une machette) rìā hʊ̀ɛ̀ kɔ̄ hɛ̰̄; hù hɛ̰̄ ʄó ɛy
aiguille máŋɛ̀rɛ̀ á̰fíɔ́rʊ̀ frḛ́frḛ̂ àfyáfya̰̋ fɩ̀frɔ̰̂ ʊ̄ɛ́sɛ̄lʊ́ fɛ́fń
aulacode ('agouti') kpà̰mbā; kpèmbā kpɛ̰̀bǎ ēcōgù pi̋bɛ́ grìgbé glìgbó líw ̀
agenouiller (s') kù ɔ́kpɔ̰́ ḭ́ ʃḛ̂ kà̰ hḭ́kpɛ̀ lɔ̄ bwa...lɛ̀ gɔ̀ īnó àtì ɔ̂wrɔ̀kp ès b-ɔb-m
accoucher hʊ̰́ rʊ̀ɔ̀ hō; bì yu ɓì ìy; ew
acheter (de la viande) ɔ̀ ti pɛ̀ ɔl
abeille òmɔ̰́ álá̰à a̰᷈jɔ̀ ŋwɔ̰̀ ájɔ̀ élòvlē mów
crapaud òrùkwè àbɩ̀ámʊ̀ ɛ̄gbrà̰ àʃénə̰̀kɔ̄ ɛ́gbrá̰ ɔ̄xlɔ̄ bètíbɔ̀m
crabe ká̰ngà ká̰gà lɔ́kó̰; kévé ʃa̰̋ gbǎ ɔ̄xá gángà; krâkràgbá
couteau tʃyêkī ákràbʊ́-lʊ́wɩ́ ɛ̄ɲâ̰ tʃɔ́ nɛ́ɲá ōlúwó láb-líy
coussin de tête àdìkà nɩ́hâ̰ ēkròvī pḭ̄ ékló↓vlí ɩ̄ɠlɛ́ láwr̀
courir (homme) nɛ̰̀ òbū yèné srɛ̂ nə̰̄ fə̀ ɥro lú ès uru
couper (en deux, avec une machette) dʒí... ʃī bɛ́; ɥì kɔ̂ bri vyá ɛ̀m ubr
couler (l'eau de la rivière) pɔ́ gbɛ̀ gbṵ̋ gba... lɛ̀ ewl
coudre dādà kpà brɛ̀ dʒuɨ̋ bla kplá g-igŋ
coucher (se) rɛ́-ʃī là ... bé dɛ̂ lâ lɔ̄ sre ... lè ɗé ètì ès ɛru
cou lāɣʊ̀sʊ̄ wátí ɛ̄bò̰ bwɛ́ awɔ̀ɓà ùɠwè ɛ̀mǹ ́
coton ǹtōlō jɛ̀sɛ́ jèse᷆ ɲ̀jɛ̀sɛ́ jèsé-fɔ́kɔ́ jɛ̄sɛ́-fóxó ǹtrù
corps sɛ́ ríré ēdùmḛ̀ dʒâ̰ ɛ̀wɔ́ ɩ̄sřʊ̄kpá sós ̀
corne (de bélier) òrō áhʊ́á; áxʊ́á ētrù étró ùgú lítʃɔ̀wŕ
corde (pour attacher un mouton) ètʃī ɛ̄ɛ́ byē ɛ́vɛ́ɓà ʊ̄pá méb ̀
corbeille tèpè ɛ̄kɛ̀tɛ̀ ba̋ ágbáɓá ìtòkwè úlù
corbeau (noir et blanc) àʃâ̰ngá lé!blékpɔ̰̀ʊ̰̀ à̰gà̰gɔ̀ àʃá̰gà àgá̰gɔ̀ dábɔ̀lʊ́ lébì-kpɔ̀m
coq ɣɔ̀sɔ̀-cà kárʊ̀-gbòdú ɛ̄kɔ̀sɔ̀-kɥì kwā̰sà̰ ɛ́sɔ̀-sà̰ ɔ̄wlá-gbì ŋ́gɔ̀s-ɔ̀rɔ́tʃ ̀
conte ònɛ̰̄ wʊ́là ēdù ǹkɔ̂nə̰́ èlú īfūnēŋúŋwňé sâwĺ
concession rènḭ̄; sàwá lúkpómṵ̀ ēbɩ́ kwǎ ɛ́vá gbûgŋ̀
compter (des animaux) kà̰ kə̄ sa̰ ɠà awl
comprendre (je ne comprends pas le baoulé) tʃyē tɛ̰̄ iri
colline fáɲḭ̄ kʊ̀kʊ̀mʊ̀; lɩ́fɛ̀ n̄kpò kə̰̀ ékpòɓà ɩ̀yrʊ̀kpʊ̀ lígígí
cœur òɣòrù-mɔ̰́ lú!bó-lʊ́wɩ́ n̄bwrɛ᷆ kītsa̋bà ɛ́bʷrɛ́ ēkpóyrópí mɛ́rm̀
coépouse cā-kɔ̄ lúyúrù ɛ́wó-sì ɔ̄ɗɔ́dá
coco (noix de) m̀bòbá m̀bòbá ā̰ʒà kpɛ́bɛ́ ébró↓bú ɩ̄ŋwá m̀bɔ̀bɔ́
citron (petit citron vert) dèdèpūlè lɩ́kpɛ̰̂ gbḛ̀jḛ̀bīvá dēndè àjrɔ̰̀vɛ́ īdōgógbièɗò bɔ̌bɔ́y
chose ɔ́bɔ̀ ēkí yà; kà; gà ɛ̀lá ɛ̀jɛ̀pɩ̀ ôb
choisir (un pagne parmi d'autres) nɩ̰̄... bɔ̄ kprà... cʊ̀ ɲɛ̰́ kpa; trɛ gbāzřànɩ̄ŋɔ̀ s-ɔsu-m
chien ɣó àdùà n̄nɛ̀tù àdwà ɛ̀tyɛ́ ʊ̀vɛ̄ ɔ̀wŕ
chèvre cɔ̄ ɛ́hɩ̰̀-yí ēbwrì-sḛ̀ ákɔ̀tsē ɛ́mʷrɛ̰́ ɛ̄wɩ̄ tʃǎn
cheveu òrò-fʊ́ í↓né-rúhó n̄krú-yè hwḭ́-pṵ̄ èŋú ūnūlʊ́lʊ́ sín ̀
cheval gbɔ̀ngɔ́ kpà̰gɔ̂ kpà̰gɔ᷆ gbɔ̰kɔ́ kpà̰gɔ́ kpà̰ngɔ́
chercher (quelque chose d'égaré) vyɛ̄ jʊ̀jʊ̀ dɨ̋ ŋa̰ ʄɨ́ʄè ɔl
chemin ʃìgbɔ̄ àtìngbré n̄lèvri᷆; n̄nèvri᷆ bòsɔ̰̀ èsí ʊ̀vànʊ̀ èdʒâgb; èbr̀
chauve-souris (de case) òtôfá prúgbé kɔ̀kɔ̀bèté bòtőfá tává ɔ̀là pàpúpú
chaussure m̀bwàbwā ɲm̀bàbʊ́á a̰na̰-wrû gbàgbǎ gbà̰gwā gbàbʊá tʃɔ̀krùkpɔ̀; ŋm̀gbàbʊ̀á
chaud (l'eau est chaude) ɲʊ̰́; ɔ́là ɔ́là dɔ́; wúlúwúlú tɔ̄ wru flɔ́ ɕìʔ
chat ɣólôpí jìjràʊ̰́ à̰jràwɔ̄ àwɔ́ àjràwá ɲáŋʊ̄ná dʒìŋdʒrà̰ŋ ́; dʒìŋdʒrà̰w̰ ́
chasse (il va à la chasse) kpà ɣʊ́ kpɛ́-ʊ́!ɔ̰́ʊ̰́ ɛ̄kɥḛ̀-kò̰ pɛ́kwɨ̄ ɛ́kpɛ̰́ ōlí; ɩ̀vɩ̄ èr ogŋ
charbon de bois èvìkpə́ mínébìsì n̄yà-wí ḿmòbí àtíɓlì āxówlì málèbì
chapeau (d'homme) èkɛ̄; èkø̄ kìlé n̄kpró èŋú-gbútú īkpó tùfɛ̀
chanter (son enfant a chanté) tī nɩ̰̀ hɛ̀ krɛ̀ kɔ̂ nə̰́ ji nɔ̰́ wlé ɛ́dʒ ɛgŋ
champignon mə̰̀dòfā; òlòkpò rúdú ǹnò; ǹfrīfrì dʒwɨ̀ ǹnò ɔ̀lātā frîf
champ (d'ignames) èrìdʒí èjì-kpɛ̀ ɛ̄kɛ̀tɛ̀ gbə̰́ èbú ɩ̀tɔ̀; ɛ̀gàblɛ̀ ɔ̂gḿ
chair (opposé à os, pour l'homme) ŋ̀gítí ā̰ɥá gbā ɛ́ɲá̰ ɛ̄nā-pí mégì
cendres mə̰̀rárò mḛ́nátʊ̀ n̄wò̰ tsūkɔ̀ ɛ́zɔ̰́ ālʊ́lɔ̀ ḿlàkŋ̀
cela (ou ce canari-là : éloignement) ńtɛ̀nə́-bagbô̰ à̰bɩ́ éyi̋ lé; lɛ́ ŋʊ́
ceci (ou ce canari-ci : proximité) ńtɛ̀nə́ òbú lɔ́ éyi̋ níní
cauri ŋ̀gʊ̀bā ǹsrʊ̀á nḛ̀gbè ʃɛ̰̋hɛ̰̀ nìgbè ɛ̀ŋwɛ̀ srîgbì
carpe ósʊ́; ókóró kprô ɛ̄wrɔ̀ ŋ̀kő ɛ́wrɔ́ɓà ɩ̀dɔ́kpá kprô
caoutchouc àɲà̰; pó ŋḿgbédì à̰ɲà̰ àdű àɲà̰ āɲāá ŋ́mkpèdì
canne (de cérémonie) àgbā kpàmǎ̰ kpà̰mā̰ kpàmā kpàmá kpàmà ́
canari (à eau, en argile) òtú dí-ʔɔ̰́ n̄sī kḭ́ èbyé ɛ̀gʊ́ êl
canard dàbòdábò dàgʊ̀dábʊ̀ dábʊ̀ dábô dábʊ̀ dábʊ̀ dàbùdábù
campement (de culture) m̀pō m̀pʊ̀ nà̰bwēnú ḿpō èbó-m̀-dɔ̰̀ ìgblì kpùkpù
caméléon ɣōɣōʃíɣō dòdòwrɛ̂ mà̰bò bwē dòdòwrɛ́ glímyó dòndòwrɛ́
calebasse àwá átá n̄myḛ̀ àwá; bwɛ̀ ɛ́máɲɩ̀ ɛ̄wá lɛ̀l
caillou (pierre, petite taille) òpú lú!bóbú ēbù ɛ́bɛ̰́; àbɔ́ɓá īɠōfí lébǹ; lêbń
cacher (un objet) lōɣō...ʃī ʔʊ̰̂... éí bâ̰ pwɨ̂ ɣayɛ... lɛ̀ ɗá ès lɔl
cache-sexe féminin kpàkpà n̄nà̰kā̰ kpɔ́ láká̰ ìvòvù kpàkpà
cache-sexe masculin àblàkʊ̰́ àblàkʊ́ ɛ̀bràkō̰; à̰bràkō̰ dʒɔ́ àɓlàkɔ̰́ àblàkʊ́ àbràkú
butter (les ignames) kə̄ kɔ̄ bɔ kófyè ɠwè ɔ́mù agbr
buffle j̄ʊ́nɛ̰̀ ēvú-ɥrù; ēvú-nà̰mā̰ égówrò ɛ̀gʊ̀ àkp-ìd
brûler (un champ pour le cultiver) tū... là là... lɛ́ wâ... nyà tɔ̄ wrɔ fyá àl ɛlu
brousse (opposée à village) kpà kpɛ́ ēvú prá; pá èbú ʊ̄kɔ́lʊ́ àkp
brouillard hāó j̄rǔ n̄zà̰ bwè ɛ́j̄wá̰ ùyrélú dʒrǔ(w)
bras (de l'épaule à la main) bɔ́ ɛ̄kwrɛ̀ bɔ̄ ɛ̀bɔ̰́ ʊ̀wlà àbù
boyaux òpù-ngbɔ́ rʊ́rʊ́-ɛ́wɩ́ ɛ̄còkò écóɓà ɩ̄nāmňí súgŋ̀
bouillir (l'eau bout) fʊ̀ɔ̀ frì fyɛ̰̂ fwa wɛ́lɛ̀ ifi
boue (vase) òdʒūrō kɔ̀dɔ̀gɔ̀ ā̰tà sɨpè ɛ́trá ɩ̀vlá kɔ̀dɔ̀g
bouche èyīmbū nʊ́mʊ́tì ɛ̰̄mwà̰ mḭ́ ɛ́nɔ̰́ ɔ̀mà nɛ́ɲ ̀
bosse (du bossu) àfú; èkɛ́kɛ́ àfú ēkō ka̰̋á̰kwɛ́ lókpó īɓúkù kèdèbnám
bon (c'est bon, pour de la nourriture) yɛ́-ɲḭ́ j̄à... nʊ́ srɔ̰̂ lə̀ drɔ; bɥrɔ̰ kɔ̄fɔ̀ akpl; ded
bois de chauffage lɔ̄hɔ̀-pʊ́ lɛ́↓lʊ́ n̄nà̰fō̰ tsṵ̀ ɛ́dá ūyē ḿlɛ́l
bois tḭ̂ ɛ̄tɛ̀ zākwɛ́ èzíɓà ōtē lídŋ̀
boire nɔ̰̄ nɔ̰̀ mə̰̄ ŋɔ̰ nɔ̀ ɛgŋ
blennorragie èyíɣɔ̀-ɲḭ́ ànàyrʊ̀ n̄tɔ̀-srɛ̂ ta̋-na̰̋ ɛ̀sɔ́-vîŋ
blatte (cafard) òpúʃɛ́ɣɛ́ kpɛ̀kpɛ̀sɛ́ gò̰grōsò àpīʃa̋kɛ́ ádrɛ̰̀fɔ̰́ ɔ̀vɩ̄vɩ̀ dûdwèl
Blanc brɔ̀fūè brɛ̀fʊ́ɛ̀ gá̰gá̰ bɔ̄fyɛ̰̂ báɲḭ́ ōtrūkpōfì gá̰ngá
blanc (c'est blanc) fúfù lófù ɛ̄wōsú vɔ̰ fʊ̀fʊ̀ ufu
bébé jɛ̀-àrɔ̄ wɩ́-ɔ̀ nmcɥì-cɛ̂ bì-pèpè ɛ̀bá-pɔ̀lɩ́ ōfī-wɛ̄lɛ́ɛ̀kpà ìy-èw-líf ̀
beaucoup (de foutou) dɔ́ kpá̰gbá bèbrègē bèbé gbɔ̰̀ʊ̰́ ɓùtùkpà nɔ́nɔ́
battre (se) dī ǹtɔ̄ ʔʊ̰̀ kò̰ ēgì kɥē kɔ̰ lézí gɔ̀ múm ̀ ogŋ
battre (tambour) dɩ̀ mɔ̰ ɓɛ̀ ar
bâtir lə̄ rʊ̀ dʒì lɔ̄ kpra kɔ̀ us
barbe mə̰̀kɛ̄ nʊ́mʊ́tì-rúhó n̄grô̰ kā̰ ègl̰ṵ́ ɩ̀vā mɛ́ŋǹ
banco tʃì-pà ríkɛ́kì ā̰tà sɨ́pè ɛ́trá ɩ̀vlā sɛ́tʃ ̀
banane plantain ńdé òkókò n̄nɛ̀vrí; n̄lɛ̀vrí də̰̀mṵ̄ ɓèsì ɛ̄lābá ɔ̂klèb ́
balayer (la cour) vɛ̄vɛ̄... ʃī pɩ̀pɛ̀... ɩ́ tàkà pyēpyè fɛ̰ ɲɔ́ ès papi
balance (pour peser l'or) tʃā tóì tṵ̋ īgbèlēgògò tôy
balai (de maison) pʊ́sà kpàrúà ɛ̀bwá tsə̰̄tsə̰̀ ɛ̀ká-fɛ̰̀ ìpòpò ákŋ́-lídʒǹ
balai (de cour) ɱ̀fɩ́ tʊ̰́nfʊ́ ēwrù bá̰sá̰ yɔ́rʊ̀gbá ìvòvó gbéŋ-lídʒǹ
avec (il est venu avec son frère) álɛ̄ lɛ̀ɛ̀...ɛ̰́ɩ̰̀ má̰ lé... àmṵ́ má̰ áyɩ́ àb ́
fusil àgbô ɛ̄tà̰nà̰ ɛ́táɲrà̰ ɩ̄kʊ́kà àgbô
funérailles òvō óbúó ēɥí ŋwə̰́; ɛ̀kɔ́ ɔ̄wlɛ́ ɛ́bí
fumer (le poisson) bá... lā hɛ̰̀ fi̋ ya... yá-zù gbɔ̀ àl ɛw
fumée mʊ̰̀lōgbū mí ̍négbê n̄yà-brī tsūkwə̰̄ ɛ́ɲáwr̃ḭ̀ ūɠósì ḿrégbń
fruit tì-mɔ̰́ tḭ́-wɩ̀ n̄ɥì zākwɛ́ byɔ̰̀ ézí-bá ɩ̀ɗʊ̀ líy ̀
front gbèɲḭ̄ líkpḛ́ ēzì gbà̰ lɛ́bá ɩ̀gbɛ́dɛ̀ áɲ-áfŕ
fromager kpè; òbá lʊ́kpá ēcɔ́-tɛ̀; ēkɥé-tɛ̀ ŋwɔ̰̄ ɛ́cɥɛ́ ɔ̀vɛ̀ lɛ̌kp
froid (l'eau est froide) cʊ̀cʊ̀ grèlè ɲɛ̰̀ tsṵ̄ frɔ; vɔ óyì drà
frère cadet édʒī-jɛ̀ màkpɩ́-bèbèlìgè má̰má̰-ɥì nɛ̰̄sɛ̰̄ cɔ̋ ɲì ɓàpí ɔ̀bɛ́tʊ̀ʄɩ̄ lìsídʒḿ dʒàm ɛ̀s
frère ainé nɔ̀-jɛ̄ ɣɩ̄mɩ̄ màkpɩ̀-kpá̰kprɛ̀ má̰má̰-ɥì nɛ̰̄sɛ̰̄ kɔ̀kwɛ́ ɲì cùcù ògbìtɔ̀ʄɩ̄ lìsídʒḿ kpěkp
frapper du poing tʊ̄ ... ŋ̀kɔ̀rɛ́ nʊ̰̀ ... kɔ̀trɔ̀ tsà ǹkɥɛ̌ cɔ̰ ŋʷɔ́ɓà dɔ̀ igŋ
frapper du pied ʃū ... òfùfɛ̄ nʊ̰̀ ... àtàpí gwrɛ̰̂ tsà wɛ̀ cɔ̰ ɲrá̰gà ɓɛ̀ iyr
francolin kpâʃɔ̄rɔ̄ yâkpâ ēvú-kɔ̀sɔ̀ tsùkpá̰ gúmà̰ èbúlèkpè lítʃàkp
foutou òdúkō m̀pá ǹpā àdúkō m̀pá m̀pá
fourmi-magnan èyī ḿmɛ̂ ɛ̄yri᷆ tʃínḭ̄ ávrí ɩ̄ɲʊ̄pí mɛ́n ̀
fourmi-cadavre kpōkpōʃínɔ̰̀ èpímʊ̰̀dʊ̀ ɛ̄bā ákpɛ̌mú ūgōfé tɔ̀tɔ̀sɛ́ɲ
fourmi m̀vīvī ɔ̰́fʊ̰̂ ɛ̄yri᷆ də̰̄ áyríwà ɛ̄sɩ̄sɩ́àkpà lɔ́yù
foufou èrìɣēɣɩ̀ m̀fùfú fùfú vɛ̀bû ɲɥɛ̰̀ āfūfú m̀fùfú
folie ḿbɛ́ ɛ̀mɔ̰́
fort (physiquement) mə̀sɩ̄ ḿbasɩ́ ēvrî hə̰̀ sɛ̰̄ écɥí fɩ̀ ɩ̀ŋɔ̀ lɛ́tʃ
foie màtɛ̄ létè ā̰yà̰ vyɛ̰̀ édyésìɓà-bʷrɛ̀ ɩ̄cɔ̄ dâŋdâŋ
flotter tɛ̀ ... ɛ́tɩ́ fə̄ wro sépò il
fleurs (être en) m̀fɛ̄ flɛ̂ flɛ́řɩ̀ ɛfi
flèche ŋ̀gɛ̀lɛ̄ m̀prùdé ā̰lɛ̄bḛ́-sè mṵ́ ɛ̀brɛ̰́-lòwú ūlú bìn-líy
finir (le travail est fini) rérè trɔ̂ gbɛ̰́ t(r)a̰... tà̰ ɓá (ɛ̄kɔ́) uwr
fils jɛ̀-yíkpɛ̄ wɩ́-kpɩ́sɩ̀ ɥì sɛ̰̄-cɔ̋ ɛ̀bá-ɓàsá̰mbá òfì dʒím ̀
fille jɛ̀-yíɣɔ̄ wɩ́-yí ɥì ʃīmwɛ̰̋-cő ɛ̀bá-ɓàsá ēsūwókpè dʒɔ́w
filet de pêche (épervier) sàwá dàdá ɛ̄kɔ̀jà̰ sàwá ɛ́jà̰ ɩ̀dàdà àsàwá
filet de chasse àfɩ̀ ŋḿgbà ɛ́kpɛ̰́-jà̰ ēségɓlì
fièvre lʊ́-fâ̰ ɛ́frɔ̀ òyì lɛ́fr̀
feuille àvɛ́ rʊ́wà ɛ̄ɥí zākwɛ́-té lɛ́frɛ̀ ɔ̀lʊ̀kʊ́ sâwŕ
feu lɛ́ n̄yà tʃɛ̰́ ɛ́yá ɩ̀kà àl
fétiche èɲḭ́ rʊ́kpá ā̰wà̰ ɲɛ̰̀ ɛ̀ɲíŋmá̰ īwísì sɛ́kp
fesse àrùkɔ́ égbétí ā̰sùvà nḭ̄tē dǎkpé ātɛ́ lîkɔ̀k
fermer (la bouche) dá... ɣɔ̀ bɛ̀... ɩ́ sḛ̀ mṵ abl
fer ògbó lɩ́á̰kpà̰ prítù lɔ̀kɥḭ̀ prútù ēlētēyí lôwì
femme yíɣɔ̄ n̄ɲō̰wrô̰ ʃīmwɛ̰̋ ɓásá ɔ̄sɩ̄ yɔ́w
fatigué (être) fɛ̂; pɛ̂ ɔ́bʊ̀ʊ́ fɛ̀ fɛ́ ɛ̀wɔ́ syɛ́
farine mʊ̰́rʊ̀ ḿpû mùkú mṵ́gú èpú ʊ̄pʊ́; ʊ̄bʊ́ ḿpúpú
faire (qu'est-ce que tu fais ?) lɩ̀ â̰ du kɔ̀ kok
faim āɣò nʊ́hɔ̰̂ ɛ̄mɔ̀ù kɥɛ̰̀ lùwù ɩ̀gɔ̀ nâmǹ
excréments vyɛ̀ síbí āsò̰ sə̰̄ édí īmňi sób ̀
éventail pɛ̀pɛ̀ pòpò fɛ̀fɛ̀ pɛ̀pɛ̀ bʊ́tɛ́ òpòpò fɛ̀fɛ̀; pɛ̀pɛ̀
étroit (passage) dá ʃī mɩ̀à... ɛ́tɩ̀ ɛ̄cɛ̂ mā̰mâ̰ vi mɛ́nà ɩ̀sʊ̀ kɔ́l
étranger (d'ethnie différente) fwɔ̄-ɣò yógù nḛ́ɲà̰; n̄nòkū àfə̄-sɛ̰̄ lúkú-já-ɲì ōlúgbōfì líbɛ̀y
étoile m̀fínɛ̰̄ mʊ́lɔ́lɔ́ ēkùjà̰krò zɨ̀-hɛ̰̄-pṵ̄ àyráwá ɛ̄táfʊ̄nɛ̄pí mílɛ́l
et (Kouassi et Kouadio) lɛ̄... lɛ̄ lɛ̀ɛ̀ má̰ lé... àmṵ́ má̰ áyɩ́ lêlê... àb ́
estomac òpū-gbɔ̀ kpḛ́tì ɛ̄còkò brɔ̀ écóɓà ɔ̄nāgʊ̀ kpòkòndó
essuyer (un ustensile de cuisine mouillé) kúkū ... ʃī tìtì ... éí tə̰̄tə̰̀ vʲra̰ lílì ìsù ès t-ɛtŋ
escargot rūmɔ̰́ kɩ́á ā̰ɔ̀ mṵ̀dō nṵ́gbró ɛ̀lɛ̀ káy
époux hɩ́ kɥì wɔ̀ ɔ̀gbɩ̀ ɛ̀tʃ ́
épouser hɔ̰̀ yrī nū ... ʃī zyɛ ʄù ɛbi
épouse ʃī ɔ̄sɩ̄ ɛ̀y ́
éponge àlà blà ǹbrà m̀brà m̀brà mínà (m̀)brà
éplucher kpā pìpìè sà̰; srɛ̀ kpākpà vrɛ̰ kpɛ́ ès gag
épaule àbāfú ɔ́bɔ́rɔ̀ ɛ̄kwrɛ̀-tá bɔ̄tá̰ ɛ̀bɔ̰́-tá òdāgblà lɔ́bí
épais (opposé à liquide, pour une sauce) kpʊ́tʊ̀-kpʊ́tʊ́ kpìtì gbùdù; ɛ̀dà ɓónè ìsù rwɛ̌rwɛ́
entrer hʊ̰̄ hɔ̀ brû ŋw̰ṵ̀ zi wiénè ɛy
entendre tʃyē tɛ̰̄ iri
enfler (bras, jambe) fúlɛ̀ tʊ̰̀ fɔ̂ fyɛ̰̋ fwa ew
enfiler (des perles) rúrù dùdrù fʊ́fɔ̀ iri
enfant jèjé n̄ɥì ɛ̀bá òfì ìy
enceinte ɔ́ àmɩ̰̄ mɩ̰̀-lúwú sî ɛ̄mḛ̀tɛ̀ pṵ́ pì émí yì gɔ̀ ɔ̀gʊ̀ lók ̀àb ́
émoussé (lame d'un couteau) trì kprǒkpró
éléphant tâ̰ n̄ʃrì tsù étrí ɛ̀tɛ̀ ɛ̀yr̀
écouter dʒī rôkɔ́ ʃī zê núkù tɛ̰̄ je zyɛ̀ lɛ̀ gɔ̀ ālōwátɩ̄sʊ̀ iri
écorce àkɔ́ dùò ā̰wrò̰ tɨ̋lɨ̄ ɛ́vá̰ ɩ̄yrʊ̄kpá sêl
eau mìdʒī mḭ́dí n̄ʃí sə̰́ ɛ̀sɔ̰́ āɗú mídʒ ̀
dur (bois, caillou) kpɛ́kpɛ̀ kpʊ̰̌kpʊ̰̀ sɔ̂ kɛ̀kɛ̀ fɩ̀ ɩ̀sʊ̀ twɔ̌twɔ́
droit ḿbā-mɛ̰̀ kpɩ́sɩ̀-bɔ̀ ēzì bɔ̄gbā̰ ɛ̀dyá ɔ́mɔ̀gbɩ̄ lídr̀
dos édʒì gḛ́ ēgɥí ka̰̋a̰̋ èwúzù ìŋwňè dʒàm
dormir cā mʊ̰̀lā kè mʊ̰́nɔ̀ dí dà sre ŋʷ̰l̰ḭ́ lá àlà mɛ̀mǹ ɛru
donner (en cadeau) hɔ̄ fʊ̀ɔ̀ hā̰ va̰ pʊ̀ ap
donner lɔ̄ tʊ̀ tâ̰ na̰ pʊ̀ ɔŋ
doigt rúnɔ̰̄ bɔ́-wɩ̀ ɛ̄sɛ̂ bɔ̰byɛ̰̄ ɛ̀bwá̰bá ɛ̄tá àbù-líy ̀
dire (il m'a dit que...) hɛ̄ kà̰ dɔ̀; lè dʒű dad
difficile (un travail) kpɛ́kpɛ̀ ̀ɔ̀kpʊ́n ēʃíʃí; sɔ̂ kɛ̀kɛ̀ fɩ̀ ɩ̀sʊ̀ twɔ̌twɔ́
Dieu òfō ɲátɩ̀ ɛ̄wɔ᷆ zɨ̀ éfózù ɩ̄nāgà ɲàm
devinette ònɩ̰̄; ònɛ̰̄ wʊ́là-líkpḭ̀ tà̰tà̰ná̰tà̰ átṵ́má̰tē tàtànɛ̰́ īfūnēŋúŋwňé sântɛ́
dette àpɛ̄; àpɩ̄ ɛ̄wḛ̀ pḭ̀ ɛ̀dɔ̰́ ùdú lábm̀
déterrer (des tubercules) lùò frì frɛ sʊ́ àtɩ̀ ur
déshabiller kpɔ̄kpɔ̀ ... nɩ̰̄; sɔ̄sɔ̀ ... nɩ̰ rɩ̀rɩ̀à̰ ... ɩ̰́ kwà sə̰̀ ... ɲɛ̰́ kpa lá sʊ́ ɩ̀ŋɔ̀ ès ot
descendre (d'un arbre) ʃíʃī rʊ̀ kà-kɛ̂ tʃú... zɔ́ kaka... lɛ̀ dé ètì ès us
dent èyí ɛ̰́ʔɩ̰́ n̄ɲī hḭ́ ɛ́ɲrá̰ ɛ̄nʊ̄mà nɛ́n
demain ètʃī kpʊ̀kpɔ̀ ̰ɛ̄nḛ́ fá(gbà) ɛ̀sɛ̰́ ɔ̀jʊ̀gʊ̀ éfì
déféquer rō vyɛ̀ nʊ̰̂ síbí gɥḛ̀ ni dí ɗɔ̀ sób ́ iɲ
debout (être) sʊ́mɔ̰̄ ... ʃī ɲè ... ɛ́tɩ̀ ɲô̰ ɲɛ̰̂ fṵ̄ drɛ pú ètì ès iɲm
dartre bàbà ŋḿgbʊ́gbá ā̰kà áká; kágbrà ākɩ́kɛ̄ ŋḿgbágbŕ
danse nɛ̰̀ éjí ɛ̄mrà̰ mḭ̀ ɛ̀nɔ̰́ īwlí ɛ́dʒ ̀
dans (dans la voiture) lɛ̀mʊ̰̀lə́ nṵ́hṵ̀; mṹ; mʊ̰́ mḛ̀ pìá émí-m̀; m̀ ŋɔ̀ ɛ́m
cure-dent ə̀ɣɔ̀ryē gbétì ɛ̄tɛ̄ kpa̰̋ ɛ́dyá ɛ̀ɠà líkpèkń
cul rùpū ńsíbí; òtùmúŋɔ̀ ɛ̄trà̰mà̰ nḭ̄ ɛ́tyá-cɔ̰̀ lîkɔ̀k
cuisse òfòʃí-gbà ʔɛ̰́ ɛ̄ná̰-và fṵ̀ ɛ́nɛ̰́-sɔ̀ɓà; ɛ́nɛ̰́-bʷrɛ̀ ɔ̄pʊ́ ìm
cuire ʃí ... là ɲɩ̰̀ gbrɛ̀ cu
cru (viande) pwɔ̀ námà wɔ̀ pṵ̀pwḭ̀ fɔ́ ŋwňɛ̀ ówr̀
crocodile (le plus gros) dɛ̄ɣɛ̄ gbǔgbù ɛ̄vá àle̋bò ékréɲí dùbú gɔ̌g
crier nɛ̰̄ nɛ̰̀ é gbɛ̀ dì n̄kù kō hɨ́ ju kú kélī ŋɔ̀ ɔg
creuser (un trou profond) pīpì; dʒī bɔ̀; frì kwɨ̋ frɛ ɠwé ur
mûr (c'est mûr) ɛ́ɛ̀ bènè ā̰wō̰sḛ́ nə̰̀ gbɛ̰ gbɔ̀ ebl
mur ōkpōwù ká̰-ríré nò̰kprò; n̄yínà̰ àkpàwù ʊ̄ɓʊ́dʊ̀gblʊ́ êl-sós ̀
mouton vyàɲɔ̰̄ gbɔ́ɲɔ̰́ kɔ̀kɔ̀sɛ̀ gbá̰ kɔ̀kɔ̀sɛ́ ɩ̄wʊ́wlá lítʃɛ̀b
moustique wɩ́tɩ́wɩ́tɩ́ wɩ̰́tɩ̰́wɩ̰́tɩ̰́ ā̰kprà ŋwɛ̰́tɛ̰́ŋwɛ̰́tɛ̰́ ɛ̀fɔ̰́ èŋómípí kpíkpí
mouche ǹjɔ̀gʊ̰́ á̰jà ā̰kwà̰ḛ̄ ɲà̰bà̰ ákprôvrí ɛ̄ŋɔ́ lɔ̂dŋń
morve ŋ́gɔ́ wɔ̰́-ŋḿgbédì ā̰ʃrḛ̀kɔ̄ ŋwa̰̋ sə̰́ éŋr̃ḭ́-fɔ̰́ ɩ̄kɔ́ sɛ́ɲ ̀
mortier àlɔ̄ lúfṵ̀ ēgù ŋwá̰ éɥé ìlògò yɔ̂g
mort (la) rɔ̄ ēwù ɥí èwú ēkú lúw
mordre tɩ̀ kḛ̀ ... n̄ɲì kə̄ ka ... ɲrá̰ gɔ̀ ānʊ̄mà ugŋ
moquer (se) fʊ̀ɛ̀ mṵ̄ zi ... tɔ cɩ̀ ifi
montrer (quelque chose à quelqu'un) kə̂ kʷrɛ yɛgm
monter mɔ̰̄ mṵ̄ ka ɓʊ̀ uyu
mois vɛ̄ w̰ɔ̰̂ ēkù ɛ́fɛ́ ʊ̀fɛ̀ àwl̀
mil ɲɔ̰̄ òjù kpà̰gɔ᷆-gɥì ŋwâ̰ ɛ́dúbà ɲɔ̄ɔ᷄ máy ̀
miel ɣōlō álá̰jà ā̰jɔ́ ŋwɔ̰̀-sə̰́ àjɔ́-sɔ̰́ élòvlē ḿow
mère nɔ̰̀ yíà mwá̰ nɛ̰̄ mà̰ ɔ̄ná lìs ́
mer ŋ̀gò-dʒī jḛ́fíè ēkɥē ɲ́jɥē écú jīɲè òk-ìdʒ
menton dàdá-ēʃī hʊ̰́hɔ̰̀ ɛ̄mwà̰-bù kpɨ́kpɨ́ ɛ́nɔ̰́-bù èmàvú nɛ́nɛ́kp
mentir dī m̀pū tè fṵ́ ɥḛ̀ tʃí tə̰́ sɔ̰ ... zrá-yɔ̀ tútù ūɠwé yàdŋ̀ ɔɲ
mensonge m̀pū fṵ́ ɛ̄ɥḛ̀ tə̰́ ɛ́zrá-yɔ̀ ūɠwé yàdŋ̀
mélanger (deux pâtes pour un foutou) cɔ̄cɔ̄ɣə̀ cʊ́cʊ̀átʊ̀ frḛ̀ yɛ̄yɛ̀ gbrogbro cɩ́kànà ɩ̀ŋɔ̀ uwl
médicament kpē rʊ́kpá āáɥí ɛ́vɛ́ āwázɩ̀ sɛ́kp
matin étʃīgbâ ńjómù ɛ̄sɔ̀wrɔ̀ cêbí táfrɔ̀ ɓóɓí; ɔ̀jʊ̀mɔ́ɔ̄ m̂bríbr̀; lîb(r)íbr̀
marmite érívyè dàrsɛ̂ ɛ̄bɛ̀gɛ̀ tsòkḭ́ ègyé ɛ̀gʊ́ gbědʒr̂
marigot dʒì-jɛ̀ ā̰tà-mḛ̀ sɔ́ ɛ̀sɔ̰́-bɛ́ ɔ̀vɔ̀ɲɔ̀ érŋ̀
margouillat kpátá gàbʊ̀ n̄mḛ̀sì átɔ̀ ɓítì ēwlégbī (ǹ)tòló
marcher nɔ̰̄ nɩ̰̀ ... éí né sù nə̰̄ ɲa ... sí ès an
marché jɛ̄kū ówú-yɩ̀yɩ̀-cɔ́ dūgbétrɛ̄ gwánṵ́ àdáɓrá; ɛ́drá̰ŋṵ́ àdáɓlá nánù
manioc m̀bɛ̀dɛ̀ fɛ̀dɛ̀ bɛ̀dɛ̀ m̀mɛ̀dɛ̀ vɛ̀dɛ̀-bùbà àvɛ̀ɲā m̀bòsí
manger (il a fini de manger) hɩ̀ dì; zì ʃì zi lɩ̀ idʒ
maladie òrògbá lʊ́ n̄nɔ̀wyɛ̄ ɛ̀sɔ̰́má̰ okú ɔ́l
maison (il a construit une maison) àʊ̰̄; tɩ̄ ká̰ ɛ̄wó̰ sṵ̀ ɛ́sɔ̰́ ɔ̄ɠɔ̄ êl
maïs àgbɔ̀ dòdó dùdū ŋ́kwɛ́ dùdú ɛ̀dɩ̄dɩ̄pí kɔ̀kɔ̀tú
main àbɔ̄lɔ̄ bɔ́ ɛ̄mà̰ bɔ̄ ɛ̀bɔ̰́ ɩ̄kɔ̄sá àbù
mâchoire dàdá ɛ̰́ɲɩ̰́-kpá-lúwú àwɔ̀jē nə̰́ká̰ àwòjé ɔ̀gbàjɔ̀ lâwĺ-lúw
machette bèsé ákràbʊ́ ɛ̀brìgà; kɔ́trɛ̀sḛ̀ dūgbà nɛ́ɲá̰-zró dʊ̀ànɩ̀ láb
mâcher (la viande) rɛ̄ tɔ̀ hɛ̂ ɣra akŋ
lune vɛ̄ wɔ̰̂ ēkù ɛ́fɛ́ ʊ̀fɛ̀ àwl̀
lourd (ce fardeau est lourd) dídì lḭ̌ ̍lḭ̀ srô̰ dʒwə́ jro ɔ̄lʊ́lʊ́ lèglêg
loin (c'est loin) épí bṵ̀ó̰bùò ēʃēʃē kōkō kàkàŋá̰ wlá àtɩ̀ kpékpé
lisse ʃírɔ̄ ... ʃī trɛ̌trɛ́ zrɔ̂ fyɛ̰́fyɛ̰̋ trɔ̌trɔ́ ɗyéɗyé trɛ̌trɛ́
liquide (pour une sauce) célè cróró vɛ̀sə̰́ cróró crɩ́lɩ́ séŋ
lièvre (des contes) òrʊ́ èpyɛ̂rm̀; gbà̰plɔ̂ távrà bòtə̰́ távrà sésékpè èpyɛ̂rm̀ dʒìm
lèpre kòkòbē kòkòbé kòkòvē kòkòbé kòkòɓé ōkú-gbʊ̀gbʊ̀ kòkòbé
léger (ce fardeau est léger) fólò flɛ̌flɛ́ fwɨ̰fwê fěfé fwɛ̌fwɛ́
laver (un pagne) tī mìdʒī fìè gò̰ fwɨ̂ kpro fɔ́ɲňɔ̀ ès ɛfn
lavement (donner un) àsɛ̀ gbɔ́kɔ́ gbàkā gba̋ gbàká ēcē gbànkɔ́
large gbúgbù gbàdà ɛ̀trɛ̄trɛ̄ hɛ̀ tra pà àtɩ̀ pràm
langue m̀bɔ̄ óbúó n̄brɛ̀ bə̰̄ ɛ́zrá ɛ̀br̀
langue (organe) lɛ̄tɛ̄ ḭ́né ēwḛ̀ nə̰̋ ázráɓà ēnō ánm̀
lancer (une pierre) nɛ̰̄ wɔ̀ kò̰... zê ji wálà ɔwl
lance (de chasse) àbrá̰ngwā kpɩ́à ɛ̄brɛ̀ blágwǎ étókpò ēlú ḿpyóró
lamantin dîndɛ́ ǹsʊ̀sʊ́ɩ̀ dɔ̀trɛ́ kɔ̀kwɛ̀ dɩ́trɛ́ dɩ́dřɛ̀ trítrìbɔ̀
là-bas gbô tɛ́ ná̰vrḛ́ élá lɨ́ lávrɛ̰́ āsúwōŋú yògŋ́
kola lɔ̰́ ɛ̄ʒɛ̄ lɨ̀ ɛ̀lwá ɛ̀ɗà álú
karité (beurre de) ŋ̀gūwɛ̀ ŋ̀gʊ́ɛ̀ ǹgū bə̂ ŋ̀gwɛ̰̂ gwɩ̂ ŋ̀gwɛ̂
kaolin fɛ̄ rùfófù ǹbrò̰ ŋ̀gbō ɛ̀brɔ̰́ ɛ̀yɛ̀fɩ̀ fɛ́fr̀
jurer (il a juré que c'était vrai) lɛ̄lɛ̀ òfō; nɔ̰̄ àkɔ̄ tà ńtáɩ̀ tʃɥe̋ ŋwḭ̋ ta ofn
jour (deux jours) mìtʃī; ŋḿgbú nʊ̰́ n̄bì; ɛ̄cḛ̀ lə̄; kégbà éyú ɩ̀jɩ̀ lɛ́gŋ̀
joue èkéʃí rɛ́kpɛ́ ā̰trɔ́m̀ dʒɥê àsɩ́sɛ́ àgbʊ̀gbʊ̀ lâwĺ
jeune àrɔ̄ ŋm̀gbàfrɛ̀ súgbá̰ cɔ̋ èfú ɔ̄nɩ̄má ŋm̀gbàfrɛ̀
jambe lɩ́ká ɛ̄ná̰ wɛ̀ ɛ́nɛ̰́ɓà ɔ́wɛ̀ lákŕ ̀
insulter wʊ̀wɛ̀fʊ́ wrâ wra vlá wɛwr
igname m̀bú lúpú n̄zí ʃè àsɛ̰́ ɛ̄yá lîgblèb ̀
ici gbé ɛ́ìbú ɛ̄nū ébɛ̀ ázɛ̰́ āɓū áŋá
humide (chemise lavée encore humide) cʊ̀cʊ̀ bʊ́ pɔ́pɔ̄ ɲḭ́ɲḭ́ frɔ wɔ́lɔ̀ frɛ̌frɛ́
huile mʊ̰̀nʊ̰̄ míné n̄ʒì kpə̰̄ èɲṵ́ àɲɩ̀ mún ̀
houe òrú ótú; àsɔ́ gɔ̀gɔ̀nḛ̀ tʃɥḭ̀ gʊ̀gɔ̀lɩ̀ ùvèkù tóŋmkpó
hôte (personne reçue) fwɔ̄-ɣò yógù nḛ́ɲà̰-wrô̰ àfə̄sɛ̰̄ ōlúgbōfì ùtù
honte àɛ̰́mbà rʊ́hɔ̰́ ā̰vɛ̄vrà hɛ̰̄ ʃɔ̀ àŋw̰á̰fɛ́ ɩ̄ɲāɲɩ̀ ɛ́s
homonyme tʃí ńdámà kḭ̂ ávèŋ ātɛ́kpà ńdámà
homme (vir) yí-kpē kpɩ́sɩ̀ n̄co̰wro̰ sɛ̰̄ ɓásá̰mbá ògbì ígŋ̀
homme (homo) yī-kī; ɣɩ̄ kpâ̰ ɛ̄wrô̰ tsâbí ɛ̀cɥrá̰ ɔ̄ŋáà ɛ̀gŋ̀
hippopotame dʒī-ré dḭ́ ̍dɛ́ gbàlɛ̀ sɔ́átsú gbàlɩ̀ ɛ̄ɲɩ́gɓèlē ɲîngbrí
hier étʃī cà-sɛ̀ ɛ̄nḛ́ fa̋ ɛ̀sɛ̰́-nɛ̰́ ɩ́ɲāŋʊ́ éfì
héritage àjà àjâ ā̰ja᷆ yēkà àjá àjā àdʒâ
herbe krēmɩ̰ɲā̰ mʊ̰́nɔ̰̀ ɛ̄fí pɛ́ pìtí ūxlú súw ̀
haricot ànɔ̰̄ àbòlú ɛ̀bòlū lɛ́ ádɩ́rá àɓɩ̀ âgánù
hameçon kʊ̀bà kʊ̀bâ ɛ̄kɥè kòbâ ɛ́kpà ɛ̀gwɛ̀ èw
hache kùmâ̰; àkùmá̰ ētù àkṵ̀mǎ̰; ɲɛ̰̀ ɛ́ʃyá̰ ɛ̀ɗʊ̀ ɔ́s
guerre àɣʊ̄ tḭ́ āà kɥè ɛ́zá ɔ̀tà àr
guêpe-maçonne ɣòɣò èríngɔ́; òlúngɔ́ kó̰kó̰cɛ᷆ mɛ̰̀sə̰̀ dɔ̰̀dɔ̰̀ ɛ́tʊɛ̄kpà èrù
gros (une grosse tête) gbɔ̀ lɔ́cʊ̀ ēvrî kpè ɛ̀wá ɠà kpɔ̀m
griffe ŋ̀gáyò-kɔ́kɔ́ ŋ́kʊ́á̰ ā̰táwrɔ̂ ńcàfɛ̋ àcúfwá̰ ītónū fɛ̂ɲǹ
gratter (je me gratte le dos) vyɛ́vyɛ̀ bìbìè gbrà fwa̰ ŋwɩ́ gbagbr
grand-père paternel kpōwù nàná nḛkɥi yīyī yǎ-sà̰ ɔ̀jɔ̀ lǎgŋ̂
grand-père maternel kpōwù nàná nḛkɥi yīyī yǎ-sà̰ ɔ̀jɔ̀ lǎgŋ̂
grand-mère paternelle sʊ̄kɔ̄ bàbá bàbā nɛ̄nɛ̄ yǎ-sì ɔ̀jɔ̀
grand-mère maternelle sʊ̄kɔ̄ bàbá bàbā nɛ̄nɛ̄ yǎ-sì ɔ̀jɔ̀
graisse (animale) nṵ̄wè ríné n̄ʒì nâ̰ ná̰ɲṵ́ ɩ̀ɲɩ̀ sínɔ̀n
graine de palme ògbù-mɔ̰́ égbé-ámá ā̰vá tʃɛ̄-bɛ́ ágbí-bà àwà námń
graine àmɔ̰́ ámá̰ n̄ɥì bɛ́ ábá ēpí líy ̀
goyave àjóámbā gɔ̀yâs gɔ̀yávḛ̀ àda̰̋bā gɔ̀yávrə̀ gòyávò gòyâs; byǎg
goûter (la sauce) pyā... rīrì dìdì dà... nə̰̋ ta... nɔ̰́ fʊ́fɔ̀ àɲɩ̀ ánm̀ tat
gombo àjʊ́ ájʊ́ɛ̀ ɛ̄ɥí-ɥì ǹtrǒ ɛ́flɛ́ ɛ̀gbátɩ̄pí égbùbr̀
glisser (il a glissé dans la boue) ʃírɔ̀ yàrʊ̀ ɥrû fyɛ̰́ vʲro drɩ́gbà ɛsŋn
genou òfʊ̀dʊ́ lʊ́kpɔ̰́ ɛ̄ná̰-krú hḭ́kpɛ̀ ɛ́nɛ̰́-ŋrùɓá ónó lûwrɔ̀kp ́
gendre (mari de ma fille) yī-bù mísíà mḛ̄ʃâ nā̰ mɩ́syâ ɔ̄bɔ́ ânù-ìy
gauche ḿbā-kwá nímè-bɔ̀ ēbrì hḭ̀bɔ̀ ɛ̀frɔ̰́ ɔ̄mɔ̄sɩ́ nɛ́mǹ
gale m̀bɛ̀hɛ̄ rʊ́wɛ́wɩ̀ ā̰wɛ̰̂ nə̰́ kpòlí ēpí
prix àlɔ̄ ɛ́nɩ̰́ ā̰à̰ ɛ̀dá̰ ɛ̄fɛ́ án
prêter (de l'argent) pɩ̄ pɩ̀ vḛ̀ vɔ̰ ɓʊànà abmn
près de dá ... sɛ́ gbéḭ́; ríré ɛ̄tɛ̀sḛ̀ ʃɔ̰̀ ɛ́nɛ̰́sɛ̰̀ ɩ̀sʊ̀ sáw
prendre (prends la machette) bɔ̄ cʊ̀ bɩ̀ nṵ̄ ʄù otʃ
poussière òfā ḿpúpù n̄wò̰ fɔ̀mṵ̄ ɛ́zɔ̰́ ùgbówū sîflèfì
pousser (objet) kḛ̀ wo gɔ̀ ɩ̄tá itr
pousser (plante) tɔ́ sɔ̂ bɔ̄ fi lɔ̀ ɛli
pourrir (viande) pʊ́ hʊ̰̂... éí n̄ɲḛ̀ pṵ́ ɲɛ̰ ɓù ès ugŋ
poule ɣɔ̀sɔ̀-ʃí kárʊ̀-yí ɛ̄kɔ̀sɔ̀ kwā̰-ʃī ɛ́sɔ̀ ʊ̄wlá ŋ́gɔ̀s
poudre à fusil àɲɛ̀rɛ̀ èfrìà ɛ̄tà̰nà̰-á zɔ̄ ɛ́táɲrà̰-vɛ̀ ɔ̄kālɩ́ àfìrà; àfrìyà
pou àɲʊ̰̄ ɔ́ɲʊ́ ā̰ɲò̰ myɛ̰̂ ɛ̀ɲɔ̰́ ɔ̄ɲňáàgɩ̄ lɛ́dì
porter (sur la tête) ʃī... órò hṵ̂ srɛ̰ gɔ̀ īnū uyu
porte (l'ouverture) tènì-ʃìgbə̄ gbɔ́mʊ̀ ā̰gbàtà sṵ̀ mḭ́ ɛ́gbátà ʊ̄ɠɔ̄-mà lísàɲ
porte (le battant) tènī lɛ́kpɛ̀ ēsù-gbàtà kpḭ̌ ésí-ɲrà̰vɛ̀ ìgbē lísàɲ
pondre hʊ̰́ rʊ̀ɔ̀ ji ɗɔ̀ ew
poitrine (d'homme) ɣókù òkṵ̌ ā̰gbà kīmə̰̋ ɛ́bʷrɛ́-zù èdègbè ɛ́r
poisson kɩ́ síé ɛ̄cà̰ kə̰̄ ɛ́sɛ̰́ ēɗúnē ɔ́tʃń ̀
poil m̀fʊ́ rúhó ɛ̄tù pə̰̄ ètú ʊ̄lʊ́lʊ́ súw
plume ètɛ́ rúhó ɛ̄tù be̋bɔ̄té ètú ʊ̀tʊ̀ ɔ̀r-ɔ́fń
pluie òfō-mídʒī mḭ́dí zɨ̀ sə̰́ ɛ̀sɔ̰́ ēɗú ɲàm; èsùé
pleuvoir nɔ̰́ nɩ̀ nà̰ ɲɛ̰̄ na̰ an
pleurer rū mṵ̀rú tʊ̀ mʊ́tʊ́ wù ēɥí ŋwə̰̀ ŋwə̰́ zɔ̰ kɔ́ ɔ̀ŋǹ ikŋ
plein de (c'est plein d'eau) ʃí íé; yì mə̰̀ si iy
planter (un piquet) ʒḛ̀ tə̰̀ swa̰... lɛ̀ lɛ̀ àtɩ̀; ɓɛ̀ àtɩ̀ ès us
plaie àbɩ̄ lʊ́bʊ́mʊ̀ ēkífò̰ kɥé ɛ́nɔ̰́fɔ̰̀ ɩ̀bɔ́ lɛ́bì
pirogue dʒì-ɣóló dí-lɩ́á ɛ̄ɛ̀ də̰̄ èdyé ɔ̀gɔ́yřɔ́ lɛ́tŋ̀
pipe àtàrō lʊ́kɔ̀kʊ̀ dḛ́fi᷆ àtǎkḭ́ dá̰mbyáɓà ɛ̀magʊ́ líkɔ̀k
pintade kɔ̰̀njɛ́ kɔ̰̀jɛ́ kò̰jɛ̄ kɔ̰̀yɛ́ kɔ̰̀jɛ́ kɔ̀jɛ́ kɔ̀ndʒɛ́
piment mɩ̰̀ɲɛ̰̄ jrà ā̰jrà byékɔ̄ ɛ̀bàyɛ̀pí má̰dʒànŋ̀
pilon (petit) ōrúgbò òwròtí ɛ̄bḛ̄ bê-cɔ̋ kúkûŋmkpé īgɓúgɓó líl
pilon (grand) rɔ̄rɛ̄ lúfṵ̀-tḭ́ ēbì ɛ̀ʒrɛ̰́ ʊ̀gbɩ́ dʒěn
piler (l'igname) nʊ̀ sò̰ cɔ̰ lɔ̀ igŋ
pigeon vert ápɛ̀lɛ̰́mpē ɔ̀dʊ̂ yàkókròví mṵ̀nɛ̰̀be̋ dábrè ìlòwlè brɛ̀kpɛ̌ŋsá
pigeon (dom.) brā̰ndre᷆ brá̰drê bḛ̄drê ɲá̰drɛ̰́ àkpâkpú ìgū prɛ́ndrɛ̀
pierre à écraser òpú-jɛ̀ ɛ́rɩ̀ ɛ̄bwāsɛ̂ kà-lɔ̄-bō lɛ́sɛ̰̀-bà ɔ̄ɠāsɛ́ lêbń-lìy
piège dɔ̀ ḿbá ā̰tāwrô̰ nâ̰ táŋʷrɛ̰́ ɛ̄máyì méb ̀
pied òfùtà-bū lɩ́ká ɛ̄ná̰ wɛ̀ ɛ́nɛ̰́ɓà ɔ́wɛ̀ ládŕ ̀
pièce de séjour gbàmɛ̰̀ gbrʊ̀ ēgbō àfə̄sɛ̰̄ sṵ̀ èpyèsí ʊ̀pàlá òdʒ; àràbù
pian rʊ́wɛ́ àjèbí dògò m̀bɔ̀bí
peur (avoir) wū ēryé n̄já̰ su pwɛ̄ ɛ̀já̰sú bà ōkú uru
peu de (un peu de foutou) lèjé lʊ́wɩ́ n̄já̰ cɔ̋ ɛ́já̰ ɲɛ̄ɛ́kpà; cɛ̄ɛ́kpà tɛ̀l
petit dʊ́dʊ̀ lʊ́wɩ́; tɩ́krɩ́ ēkpò cɔ̋ ɛ́ɓâpɩ́ ɲɛ̄ɛ́kpà; cɛ̄ɛ́kpà tîtílíy; líkék-líy
pet èʃī rɩ̀ɛ̀-síbí n̄sà̰ fɛ̰̀ ɛ́sɛ̰́ ūmňísē sás
père ʃì bɔ̂ zí; pápá; dɛ́dɛ́ ɔ̄tɔ̀ ɛ̀s
penis òrō ɔ́lʊ́ ɛ̄tɔ̀kɔ̀ ɛ́tɔ́ɓà ēwlī líkr̀
pendre (suspendre) fɩ́... ʃī sàtà; bàsà ʒḛ̀ mà̰ fḭ̄ ka̰... lá gɓɛ́ ès pag
percer tʃá ... ʃī fḭ̀ bùdì; būzì tə̰́ ... dʒɥé ku ... sí flū fig
penser (il pense, il réfléchit) dī àkʊ̰́ndā tùtrù trô ʃì àkṵ́dā gugu ɠúɠù tutr
peigne tìnɔ̰́ bɛ̰́bɩ̀ n̄wí dɔ̰̀kɥè lɔ́fwá̰ ʊ̄flá líy-íkŋ̀
peau òhō kpɛ̰́kpɛ̀ ēwrû tɔ̀ èfrú ɔ̀yrʊ̀ lɛ̀l
parler lɛ̀ m̀bɔ̄ kà̰ dɔ̀ dʒű ... bī dad
pardon (demander) sɛ́rɛ̀ gʊ̀gɔ̀ ɛ̄sḛ̀ nə̰̋ dʒū jṵ yúywè ŋɔŋn
parasolier lóhò dɛ̰́ n̄yrī éɣrí ʊ̀kɔ̀dʊ́ èr-ùfù
papillon bɔ̀bɔ̀ àpópó gò̰gɔ̀ á̰gékɔ̀sɔ̀ távrà ōfíìfī tɛ́tɛ́
papaye òlòkō brɛ̀fʊ́ɛ́-àlòkó kpákpà àlòkō ɓʊ̀frɛ̂ ɩ̀gɓɔ̀flɛ̄ɗʊ̀ àròkó
panthère àbwá kà̰gànì ɛ̄kwá̰ m̀mɛ̄ʃì ɛ̀ɲá̰-bɥrá̰ ɛ̄ɠɔ́ òbǹ
pangolin ɣòlòbē ɛ́crɛ̀lɛ̀ ɛ̄dá àba̋bà ɛ̀dá ɛ̄ʄɩ́ yɛkwɛ; âtʃrárá
panari bèpyājō júù ɛ̄ɥɔ̀ ŋ́gbì kèkè īxēɓì líkŋ̀-ùdù
palmier-rônier òrū kùbé à̰frḛ̀frḛ̄-ʒà-tɛ̀ tèzɔ̀ ɛ́lwálògrò-zì ògólú-té lól-ìkŋ̀
palmier-raphia mə̰̀drɔ̄ ŋ́kó ɛ̄bá̰tà̰ bā̰ ɛ̀bá̰-tá̰ òlì módʒò
palmier à huile rɔ̄ lɔ́-tì n̄nà̰gbà̰ tʃwɨ̄ ágbí-tà̰ īlōfó; ɔ̄ɠlā; ɔ̀ɗà àr-ìkŋ̀
palissade kwá ā̰drḛ́ kpá̰ ɛ́krá̰ ɔ̀gbàgbʊ̀ lâkp
palabre ɣɛ̄ ɛ́lɛ́ ā̰kà dʒù áyɔ́ ʊ̀gɔ̀lʊ́ òw-ɛ̀sù
pagne ǹtùgbó líjí ā̰kàsā kàbə́ cásá ɔ̀dá gbàd ́
pagaie tàbwá tɛ̀bʊ́à ɛ̄vrà də̰̄-tá ɛ̀fɛ̰́ ʊ̀blʊ̀ lɛ́tŋ̀-bàr
oublier pa... aɛ̰ jɔ̀fʊ̀... té ɲâ hɛ̰̄ sɔ̰... ɛ̀wɔ́sɛ̰̀ ɲé īlú ès idʒl
 ? yāé ɔ̀fɔ́ hɨlɨ́ kɩ́kà apu bògŋ́
os èfyè lúwú n̄wí éwú ìkù lúw
orphelin m̀pɛ́tɛ̀ kpéḭ̂ m̀pɛ́tɛ̀ lówú-bá ɔ̄kʊ́fì ùw-îyŋ̀
oreille rɔ̂kɔ́ rɩ́tɩ́ núkù ɛ̀zyɛ́ɓá ēlōwá lɔ́rú ̀
or ʃīɣá-ɛ̀ sìká-lébè à̰sɩ̀kɛ᷆ ʃìkā ná̰ àʃɩ̀kɛ́ àsɩ̀kɛ́ sìkà ́
ongle ŋ̀gáyò-kɔ́kɔ́ ŋ́kʊ́á̰ ā̰táwrô bɔ̄tɨ̋ àcúfuá̰ ītónū fɛ̂ɲǹ
oncle maternel nɔ́-bù yíà-màkpɩ́; nàná pápá nā̰mā̰ mà̰-ɲì ɔ̀ɗàbʊ̀ ɛ̀yù
oiseau āhṵ̄ɔ̀ rʊ́ ̍wárʊ́ ɛ̄nrḛ᷆ be̋ ná̰jóɓá ɛ̄nākpɩ́ɛ̀kpà lɔ̂r
œuf āɣʊ̀sɔ́ ńdî ɛ̄wrê tsɛ̰̋ ɛ́wrɔ́ɓá ɩ̀fʊ̀ ḿbwé(y)
œil àɩ̰́ nʊ́; nʊ́nʊ̀wɩ̀ ɛ̄vɛ̀ hɛ̰́bɛ̰̀ ɛ̀ŋʷɔ́ɓá ēfí ɲámń ̀
odeur èfí lífḛ́; lʊ̰́ɔ̰́fé n̄dɔ̀ pyɛ̰̄ èwrú ʊ̄ɲɔ́ s-ɔ́sŋ́; s-áŋ
obtenir ɥḛ̀ kà̰ ja̰ wlì; xɛ́ ɛŋn
obscurité ku ʃi dà̰brè bòbí éʃyé-m̀ īsúkpò ńtʃébń
nuit órúgbù yóú n̄ɲrâ̰ bèʃe̋kɛ̰̄bí édómrḭ̀ ùdōdó ńtʃòk
nuage hāó jrǔ n̄yù ùyřélú
nouvelle (demander la) ǹdā àmànɩ̀ɛ́ ǹdā ɛ́dɔ̰́-yɔ̀ ìgwē lákŕ-̀dʒàm
nourriture m̀pʊ́ ḿbɔ̀ ɛ̄kí kàʃì ázú ɔ̄lɩ́ ôb
non mûr vívì àmùḭ́ ā̰kɔ́ mwḭ́ ɛ́kʷrɛ́ lítʃɛ̀l
nombril òwúsā lú-kpóbî dò̰dō hḭ́tsɨ̀ bɔ́kʊ́má̰ ēɲúvō lérék; lórók
nom èyí íné ēbî hḭ́ èɲí ɩ̀nɩ̀ nín
noir (c'est noir) vívì lóbù; brì ā̰yɔ̄wɔ́ byo kpɩ̄kpɩ̄ ibr
nez ŋ́gɔ́ wɔ̰́ n̄nyɛ̀ ŋwa̰̋ éŋr̃ḭ́ īɲésí lɔ́gŋ̀
neuf (nouveau) pwɔ̀pwɔ̀ lɔ́wɔ̀ pɔ́pwɛ́ ɛ̀fɔ́ wɔ́lʊ̀wā ówr̀
natte m̀pɛ́; píḛ́ n̄kò; ǹkpà ǹdɛ̀ lɔ́vɔ̰̀ ɔ̀gbɛ́ ògô; àndʒrâkà
nasse òpū tùmǎ̰ tùmḛ̄ bákē tùmá̰ ɛ̀dàlɛ̀ túmù
nager yō dʒì bɔ̀-dí wrɛ̂ ēkɥē hə̄ wa ... sɔ̰́ yrʊ́ mídʒ ̀abŋ
mygale nɩ̰̋ láfʊ́ɛ̀ ɛ̄vɛ́ hà̰ évé úŋōnū lífàfŋǹ
variole ŋ̀gbòdò rʊ́wɛ́wɩ̀-ʔʊ̰̂ n̄nɔ̀wyɛ̄-à̰krà̰krà̰ ŋ́gòdò ɲǎ̰sɛ̀kpɛ̀ ōkú-wlɛ̀wlɛ̄; ɛ̄yɩ́fɩ̀
varan lá̰ n̄ʒrḛ̀ pátɔ̀ ɛ́drɛ̰̀ ɔ̄fřʊ̄ lígbígbŕ
vagin tɔlɔ lʊ́pʊ́ ɛ̄sɛ̰̀-nèvri᷆ kpe̋ ɛ́tɛ̰́ èɲřòyi̋ ùgŋ̀
vache dḛ̂ n̄nà̰mā̰ ŋwṵ̄ʃī lákpà̰ èdō-na̋ʄɔ̀ ìd
uriner rōrò mʊ̰̀rō lʊ̀ mʊ́lʊ́ tɩ́ tɔ̀ sɔ sɔ́ lɔ̀ ɩ̄lɔ̄kpá mɔ́r ɔr
tuer (un animal) ē wrì kṵ̀ gbi ibi
tuberculose ŋ̀kwɔ̄ pìsá pìsā hɛ̰̀kpɨ̄ pìsá-wrɔ̀ ōdēgbē-kú bìsá
trou nḭ̀; àkʊ̀mɔ̰̄ nʊ̰́mɔ̰̀ n̄nà̰mà̰ dʒɥé ɛ́bɔ̰́ ɩ̀gbɔ́ nɔ́mù
trompe (d'éléphant) ŋ̀gbɔ̄gbɔ̄ èríbì tsùgbrō ūmónú ḿbé
travail dúmá̰ jʊ̀mâ ɛ̄kɔ̀ò̰ jùmâ̰ ɛ̀zɔ̰́; ɛ̀zɔ́zɥɛ̂ ɗōɓòlì dʒùmâ
tout pòwù fɛ̰́ḭ́ lɛ́fḛ́ kpákpà búlé ɛ̄yítá fɩ́ɩ́ fɛ́ŋ
tousser kwɔ̀ nkwɔ̄ kɩ̀ lɩ́kɩ̀ kròkrù kpɨ̄ hɛ̰̀ wrɔ wrɔ́ kpɔ̋sɔ̀ lîfń ɔb
tourterelle pōpō n̄wrí áwrí; áhwrí lìblè
tourner (la roue tourne) dʒíɣè dò̰ myɛ̰́ kpɛ bítì iwr
tortue terrestre hʊ̰̄ ɛ́dɩ́kɛ̀ kùkùvà bèʃe̋kɛ̰̀ àʃrǐkú ògē líkpékp
tortue d'eau dʒī-hʊ dí-dɩ̀kɛ̀; àsùé-ávóŋʊ́á n̄gwrī sɨ́hù éʒrí ōɗú-gē érŋ̀-líkpékp
tomber (une noix de coco est tombée) jâ ʃí pɩ̀ bwrê tɨ̄ zya lɛ̀ ɓà àtɩ̀ ɛy
tissu ǹtùgbó líjí ā̰kàsā kàbə́ cásá ɔ̀dá gbàd ́
tirer (fusil) nɛ̰̄ tū kò̰ kō tū ku ɓɛ̀ ɛlu
tirer (un objet) rɛ̄ wà̰ gbū lɔ̄ wo jří ɔdu
têter mḭ̄mɩ̰̀ jʊ̀ mʊ́ bâ̰ mɛ̰̂ mɛ̰̀ bya̰ nɛ́ɲɛ̰̀ ɲà mɛ̂ɲ mɛm
tête órò ínè n̄krú hwḭ́ èŋrú ̍ɓá īnú núŋ
terre (sol) èʃī-pátá wʊ́tʊ̀ n̄yí zāpè ɛ́sá ɔ̀lʊ̀lɔ̀ wùs
terre (matière) èʃī rɩ́kɛ́kɩ̀ n̄yí fɔ̀ ɛ́trá ɔ̀lʊ̀lɔ̀ sɛ́tʃ ̀; kɔ̀dɔ̀g
termite ńfɔ̂ ā̰bɔ̀bɔ̄ àʃébwɛ̄ ábʊ̀bɔ́ ɔ̄ŋňɔ̄ sìsŋ̀ ́
tenir (dans la main) ɲḭ́ ... ʃī ɲʊ̰̀ ɥḛ̀ pṵ́ ɲɔ̰ zwa ɓó ès ɔɲ
taro àtṵ̀ngbú gbòdô ɛ̄gbrākpɛ᷆ àtṵ̀gbú ávʊ́ɲá̰ èkōkōpí àkpàtà
tambour òbū líbḛ̂ ɛ̄mrà̰ mḭ̀ èwrí ɛ̀gbɩ́ brèm
tabac àsàlà àsrà dɩ́cḛ̀ dīcɛ̰̂ díkì àsřá àsrà
suivre (quelqu'un) kpɔ̀ kpʊ̀ ... ègé kḛ̀ ... ɛ̄sḛ̀ dà ... nḭ̄ tɔ̰ ... ná̰ gwànà ɩ̀tʊ̀; gɔ̀ ɩ̀tʊ̀ dʒàm us
sueur fyɔ́fyɔ́ lówò n̄wrù hɥí ɛ̀káwrú ɔ̄wɔ́wà lâw
souvenir (je me souviens de cette fête) ɣáɣà kʊ̀à̰ sṵ́ hḭ̄á̰ ɓezi gwá ɔkn
souris òkwɔ́ lʊ́kpɔ́ ā̰ʃíkɔ̄ kɔ̀kɥḭ̂ áswá ùgɓò lákp ̀
souffrir fɛ̂; pɛ̂ dɩ̀ mʊ́nʊ́; di gbrè ŋwə̰̀ dʒī sa̰; kɔ ... bɥrá̰ kwlɩ́ɓɩā dudu; gbrè idʒ
souffler (sur une flamme) pò í fə̀ bɛ̰ fuf
sorcier kpálā-ɣò èíkpá ā̰wà̰-wrô̰ kpə̄ʃī ɛ̀sá-ɲí ɔ̄ɠɔ̄zɩ̀ɓʊ̀ sɛ́kp ɛ̀s
soleil tʃí gbḛ̂ n̄brî vīnɛ̰̋ ɓísì ɛ̄yɛ́fɩ̀ lígbń ̀
soir ótʃômbā yɔ́mʊ̰̀ ɛ̄wyɛ̄ kēnɛ̰́mɛ̰́ dɔ́vyɛ́ ágwétīsù ńtʃéblés
soif mìdʒī-ɣò mḭ́dḭ́-hɔ̰̂ n̄ʃí-mɔ̀ù sə̰́kɥḭ̀ ɛ̀sɔ̰́-lúwú īɗúnɔ́gɔ̀ mídʒ-àmǹ
sœur nɔ̀jɛ̄-yíɣɔ̄ mèyí má̰má̰-ɥì nɛ̰̄ʃī nà̰-sì ɔ̄náʄʊ̄fì lìsídʒɔ́w
singe ɣōvì ʔʊ́; ɛ̰́tɩ́ ńnɩ̰̀ɛ̰̀ ɛ̄crɛ̀ tʃɔ̰̀ ɛ́crɛ̀ ɩ̀lɔ̄ lɔ́w
silure électrique ènḭ̀nḭ́ dìdìbɔ̀ dèdèbɔ̀ àbɔ̀ kpúkpúɲà̰ɲà̰ ʊ̀dɔ̀gbʊ́ dìdìbɔ̀
siège èɣē li̋kpḛ̀ ɛ̄tòbù; ɛ̰̀kpàtà m̀bèʃā lóbù ɩ̀kpʊ̀ lɛ̂kpǹ ́
si (supposition) àlə́ àlɩ́ kɛ̄dúkɛ̄ eyi̋ èyì áyɩ́ ... -xā bèl
serrer (un nœud) mḭ́à̰ rʊ̀kʊ̀ kḛ̀ mâ̰ mwa̰ ... nɛ̰̀ mɛ́nà ɩ̀sʊ̀ ès utʃu
serpent òrōvì ɔ́lʊ̰̂ n̄nɛ̀brì ɛ̀ɲá̰ŋá̰ élòlú lôrŋǹ
sentir mauvais ɲê èfí pʊ̂pʊ́ bʊ̰̀ lífḛ́ fò̰ ɲɛ̰̀ pyɛ̰̄ fɔ̰ vrʊ́ ɔ̀wlɛ̀wlɛ̄
sentir bon ɲê èfí yɔ̂ɣɔ́ bʊ̰̀ lʊ́wɔ́fḛ́ bâ̰ lə̀ pyɛ̰̄ ba̰ ɲɔ̀ ɛ̀vrʊ̄ ɔsŋ
sentir (percevoir une odeur) tʃyè èfí tìfù fò̰-ɲâ̰ tɛ̰̄ pyɛ̰̄ sɛ wrú ɲifi; iri
semaine gbàyì lɛ̀bɛ̀ lə̄tsɛ̰̄ èfúŋù ɲāmàcřé dìmâ̰ʃ
sel ŋ̀gʊ̄ múhú n̄gɥɛ̀ dʒɛ̰̀ ɛ́sá̰ àgʊ̀ mók ̀
sein àmḭ̀mḭ̄ mʊ́ ɛ̄ɲà̰ mɛ̰̀ nɛ́ɲɛ̰̀ ɩ̀ɲà mɛ̂ɲ
secouer (une branche) kɔ̄ jèkù jɔ̀kɔ̀; brì tʃe̋ jɔkɔ dókò ufŋ
sec hrɛ́hrɛ́ ɛ̄wrí vɛ́vɛ́ wru yīyō wɛw
scorpion àmɩ̰̀hɛ́ sà̰grá̰ɩ̰̀ ɛ̄krá mà̰hɛ̰́ ɲàgrǎ̰ ɩ̄tātánɩ̀glā bɔ̀bàn
savoir (je ne sais pas) mʊ̰́ dɩ̀ á̰ ɲrî lɔ̄ ɲi ɲɩ̀ áɲ uw
sauter (par-dessus un fossé) fɛ̀ cḛ̀crèvá ńkprè àkɔ̀kɔ̀ cɔ̄glɩ̄ afŋn
sauce tòló mɩ̰́ɛ̰́dì ɛ̄kḛ̀ʃí vɛ̀sə̰́ ɛ́cɔ́sɔ̰̀ ʊ̄plʊ̄ mírèdì
sang m̀pyā ḿbúó n̄krɛ̀ və̰̀ ɛ́vɛ̰́ àsɔ̀ mébì
saluer (il m'a salué) lɛ̀ ... èrī ràkʊ̀ lè àhḭ́ na̰ ayoka kɔ̀ mʊ́kà ɛsŋn
salive mə̀rā-dʒì mʊ́tʊ̀tʊ̀ ā̰dà mḭ́-sə̰́ ɛ́zrɔ́ āmāɗú sár ̀
sale (sa chemise est sale) vívì èbí; brì yɔ̂ byo ʊ̄plʊ̄ ibr
saison sèche (petite) wéwé fá̰pó ēdùcḛ̀ kɔ́sə̰́ ɛ́kpá̰ kɔ̀kwɛ̀ fá̰pó
saison sèche (grande) rècɔ̀ yêgbê ɛ̄ʃɛ̀ ɛ̀sɔ́ yřʊ́ɓà gbègbǹ
saison des pluies (petite) háì sɛ́kpɛ́dì ɛ̄kwà̰ kɔ̀kwɛ̀ ìgűdè mêw-ìdʒ
saison des pluies (grande) pōlō wḭ́dì ɛ̄bá̰-ʃí yèyí èʃí ōɗúɓó ɲàm-ès-ùs
sac (de café) ŋ̀kpìtì fá̰dí bàgḛ̀ pìtì bàgɩ̀ bàgɩ̀ fándí
sable ŋ̀gàɲɔ̰̄ ŋ̀krìá̰ n̄yí-ɥá mwá̰sɛ̋ ɛ́sá-ɲá̰ ʊ̄ɲɔ́lʊ́ mírìtʃì
rugueux òkwè hɩ̀à̰hɩ̀à̰ frá krǎkrá àgbɔ́klɩ́ kàlkâl
roussette àhyà̰ àkpànɩ́ ā̰távā àhyâ̰ tává âŋ
rouge ɛ́ɛ̀; làɩ̰̀ lébè; bèné ā̰wō̰sḛ́ ná̰ gbɛ̰ gbʊ̀gbɔ̀ èbì
rond (cuvette ronde) trɛ̀rɛ̀ hrǔhrú pípi̋ ɣriɣri ɩ̀kpɔ̀klʊ̀ɗʊ̀ iwr
roi / chef ōó-ʃì gbrḛ̀gbì n̄nḛ̀kɥì kwɛ̀-yī líkpì ʊ̀ɠlɔ̀nɔ̀tɔ̀ ɛ̀b-èb-ú
riz sáká sáká sáká sáká sáká ɩ̄sáxá sáká
rivière dʒì-gbə̀ sɔ́ ɛ̀sɔ̰́-bɛ́ ūɗúgbí mídʒ-éwí-mídʒ ̀
rire fí mìyā fʊ̀ɛ̀ míyì ɥrìɥrɛ̀ mṵ̄ ɲa̰̋ mɛ̰ cɩ̀ míyɛ̀r ifi
riche (un) blèngbì gbrḛ̀gbì n̄ nḛ̀kɥì hōbì líkpì ɔ̀nɩ̀gbɩ̀ gbrèngbì
rêver kí mʊ̰̀lā làpʊ́ mʊ́nɔ̰̀ sò̰ dà tɔ̄ lā kɔ èŋʷrḭ́-m̀ ɲɔ́lʊ̀ mɛ́mǹ ɛru-r
revenir (il est revenu du village) á ádʒí sè ègé kɛ̋ ... bə̀ mre ... ná̰ kpànà ɩ̀bɛ́ ɛwl ow
réveiller (quelqu'un) púlɛ̀ frì tâ̰ ŋr̃ɛ̰ pípyè uwr
respirer nɩ̰̄ mṵ̀rū là hó wrô̰ ɲɛ̰́ pṵ̄ fʷfr̃ḭ sʊ́ àŋɔ̀ sèl ok
répondre lè; bùàmʊ́ ʃú ... mḭ̋ si; ta ... nɔ̰ tánà ɛgŋ
repas m̀pʊ́ ḿbɔ̀ vɛ̀ ázú ɔ̄lɩ́ òb-ídʒ
renvoyer (quelqu'un) wɔ̀ ɲɛ̰̋ gbr̃ḭ ogŋ
relations sexuelles (avoir des) pɔ̄ bɩ̀ yrì fɛ̋ lè jre ɗó; mňì ɛbi
regarder kpɩ̄ kprà; dɩ̀kɩ̀ ɲâ̰ tsɛ̰́ vɛ́lɩ̀ lɛr
rat òòté bèté ā̰ʃíkɔ̄ bíʃàlē kprú ēgɓlí líǵŋ ̀
raser (le crâne) wà̰ ɲɛ̰́ cʊ́ ɛr
racine mḭ̀ɲè lɩ́ká n̄ɲrà̰ nḭ́ ɛ́ɲráɓà ùsùgblù mîn
quoi ? mâbwé ɛ̀mɩ̰́ ēkí-tā̰ ɲa̰̋ lǎ-tɔ̰́ ɩ̀yà blǎ
qui ? tʃâ ɛ̀bɩ̂ ɛ̄wrô̰-tā̰ ɲḭ̋tsā ɛ́tɔ̰́ ɔ̀nà bwǒ
queue bɛ̀lɛ̄ núhṵ̀ḭ̀ ēwyè dʒwɨ̀ lézyé ùlù lúwì
quand mítʃī-ŋ̀kpɔ̄-tʃâ èmɩ́ nʊ̰́ n̄vrâ-tā̰ lə̄ ò ɲɛ̰̋ éyú-tɔ̰́; éɥǘ-tɔ̰́ bògŋ́-é-lɛ́gŋ̀
python ʊ̀rʊ̄gbɔ̄ gbrǐ ɛ̄cɥrɔ̀ sɨ́sə̰̀ ɛ́j̄ɥrɔ́ ɔ̀yɛ́ lídʒèw
pus àbɩ̄-mídʒī rífḭ́ n̄yɔ̀ fyɛ̰̄ ɛ́ká̰-sɔ̰̀ ìfènì lɛ́bì-mídʒ ̀
puits àkʊ̀mɔ̰̄ mḭ́dí-mɔ̰̀ ēvrû sə̰́-ŋwḭ̀ ébʷré īɗúgbɔ̄ mídʒ-ɔ̀mù
proverbe ànāɣá ɲà̰drâ ɲà̰drḛ̄ àɲà̰drǎ ᷇᷇ɲà̰drâ īŋúŋwňé ɲà̰drɛ̂
promener (se) sàmḭ́ ɲà̰ gbéḭ́ nésù nə̰̄nə̰̀ breti ès ɲiɲmn
7è jour ɲāmācřɛ́
6è jour épí-sò wúnì ēzù pítsè èfú ìŋwòlòjɩ᷆ líy
5è jour épí sùsù n̄ɥí tsɛ̰̄pe̋ ɛ́dábì ɩ̀ŋwɩ̀jɩ᷆ lítʃɔ̀tʃ
4è jour écāsɔ̀ èdìkpè ɛ̄dɛ̄bì tsɛ̰̄ èfí ɩ̀mʊ̀lɛ̀jɩ᷆ lów
3è jour óvō ɩ́nɩ́ ējōvrá-mḛ̀ koe̋ ɛ́sífì ɩ̀mʊ̀tàjɩ᷆
2è jour ékíʃí bísíé ējōbì kɥí ɛ́sítɔ̰̀ ɩ̀mʊ̀ɲʊ̀jɩ᷆ lîs
1° jour de la semaine éʃɔ̀ kʊ́rʊ́ ɛ̄kɔ̀ tʃɥḭ̂ émrú ɩ̄bɛ́tɛ̀jɩ̀ lɛ́tʃù
mille àkpɩ̄ àkpɩ̀ɩ́ tɛ̄brúkrù àkpḭ̄ tàbrú fándí
cent ɛ̄kòɥì-ɛ̄nrì àkpá ̍-ɲú e̋glūèŋwè ékŋ̀-yén
vingt ēbrá-ɲʊ̰̀ àbrúáɩ̰́; ńdíɔ̀-ńdíɔ̀-áá ̍nʊ́ ɛ̄ɥá àbūàmwə̰́ ɛ̀vɛ́ úglū líkŋ̀
dix ènə̰̀ ńdíɔ̀ ɛ̄và kɛ̋ɲḭ̀; kɛ̋ŋwṵ̀ èjú ìzù lɛ̂w
neuf ɲâkó nɛ̰̋ ̍brɛ̋ ɛ̄mwrɔ̀ ŋ̀gwrǎ̰ ɛ́mrɔ̰́ ɩ̄ŋwālɩ̀lɛ̀ líbárm̀
huit èpyè nówò ēɥrì mɔ̰̀kɥɛ̋ ɛ̀tyɛ́ ɩ̄ŋwālɩ̀tà níwǹ
sept lɔ̀hʊ̰̀-árɩ̄ nɔ̰́bʊ̀ ɛ̄bwḛ̀ ǹső ɛ́byɔ̰́ ɩ̄ŋwālɩ̀ɲɔ̀ lɔ́bŋ̀
six lɔ̀hʊ̰̀ náhʊ̀à̰ ɛ̄wrè mṵ̄ áwá ɩ̀ŋwɔ̀ɗɔ̀ nɔ̂hǹ
cinq ōnḭ́ e̋e̋ ̍ne̋ ɛ̄nrì bə̰̀ àɲú ìŋwè yên
quatre ālɛ́ a̰̋a̰̋ ̍la̋ ā̰zɔ̀ dʒḭ́ àná̰ ɩ̀lɛ̀ yâr
trois ārɩ́ ɛ̰̋ɛ̰̋ ̍tɩ̰̋ ā̰ò̰ há̰ á̰zá̰ ɩ̀tà ɲâhǹ
deux āɲʊ̰́ áá ̍nʊ́ ā̰yrɛ̀ mwə̰́ áɲɔ̰́ ɩ̀ɲɔ̀ yóɲ
un ŋ̀kpɔ̄ ń ̍nɔ́ ɛ̄tò̰ kə̰́ ɛ́tɔ̰́ ìlōgɓó ɲâm
vouloir (il veut de l'argent) yɔ̀fʊ̀ yɛ̀ lá ŋa̰ ʄi̋ʄè ibrm
vomir vɛ́vɛ̀ kpò; yè gɛ̀ ʃá wʊ́wà ɛgbl
voler (oiseau) fə̄ igb
voler (un objet) yʊ́ɣʊ̀ ʔḭ́ yrɛ̂ kwɨ̄ dʒi̋ ju iy
voir dɩ̀ nʊ̰́ kà̰ hə̰̀ wlì ɛkn
vivant (être) pwɔ̀ ná̰mà̰ ā̰krɔ̄krɔ̄ hɛ̰̄ pwḭ̀ krɔ yrɔ́ owr
vin de palme mʊ̰̀rɔ̄ mʊ́lɔ́ bà̰gà̰sā̰ tsà̰ mà̰gà̰sá̰ āɠlālōlú már ̀-ùfù
village òō ébí ā̰mà̰ kwɛ̀ ɛ́dɔ̰̂ ʊ̀ɠlɔ̀ bâŋǹ; ɛ́b
vieux (être vieux, pour une personne) hɔ́-sɛ́ kpá̰kprɛ̀ kwɨ̋ cúcù ɲňé usu
vieillard kpè-ʃí kpá̰kprɛ̀ nḛ́gbḛ̀vrî-wrô̰ kwɨ̋kwɨ̋ lówó-ɲì-ɓà ɔ̄glɛ́glɛ́ɲáà ɛ̀gŋ̀ ùsû
vide (la bouteille est vide) èkpété ɛ́hɛ́lɔ́ wró ɔfr
viande nɔ̀pyɛ́ ńnɩ̰̀ɛ̰̀ ɛ̄nò̰ nānâ̰ ɛ̀ɲá̰ ɛ̄nā ńdèy
vêtement tàlɛ́ tràlɛ́ ɛ̄cēkí tàlɛ́ cácɥɛ̰́ ɔ̀da̋ mòsûsɛ̀m
verser (du vin dans un verre) wú ʃī kù éí fú lɔ̄ yi ce̋ ètì ɛtm
vérité nàhʊ̰̄rɛ̀ nàwrɛ̂ à̰nà̰wrɛ᷆ ànṵ̀mà̰wrɛ̂ nàwrɛ̂ nāwlɛ̀ nàwrɛ̂
ver de Guinée àŋmɔ̰́ ŋm̀gbá̰ɩ̰̀ à̰gbà̰ àgbá̰ ɛ́gɔ́nɩ̀ ɛ̀gʊ́sřɩ̀ ŋm̀gbáy
ver de Cayor àdɛ̄dɛ̀ ànʊ̰̀má̰yrʊ́ ḿbóʃí ékpò kàkábá
ver de terre rʊ̄ ótṵ́kpò n̄jɔ̀nḛ̀ hrɔ̀ ɛ́gɔ́nɩ̀ ūfřó sîkŋń
ventre òpū lúwú ɛ̰̄mḛ̀tɛ̀ égbútú ɔ̀gʊ̀ lók ̀
vent m̀vɛ̄vɛ̄ lɩ̋fâ̰ n̄dò̰wrò̰ fə̀sə̰́ évrívà̰ ūpūpōlú lɛ̂f
venir bə̀ ba ow
vendre vē dìd yɩ̀yɩ̀ ɛ̀ fē ʃì yi dá̰ lɛ̀ fɛ̋ ɔl idʒ
van pɛ̀pɛ̀ kpékpì ɛ̄fā sóbì éfʷré; bʊ́tɛ́ ègòbé wâw
mauvais (c'est mauvais au goût) gbà̰gbà̰ pùtàà nég-être bon
fou / folie àkɔ̀vī n̄mù fà̰; ce̋sɛ̰̄ ʊ̄yřʊ̄ núŋ-ɛ́m- ̍úŋ
vieillarde lówó-sì-ɓà

Références

  1. Georges Hérault (dir.), Atlas des langues kwa de Côte d’Ivoire, vol. 2, Université d'Abidjan, Institut de linguistique appliquée, 1983.
  2. Dumestre, Gérard. 1971. Atlas linguistique de Côte-d'Ivoire : les langues de la région lagunaire. Abidjan : Institut de Linguistique Appliquée (ILA). 323 p.

Voir aussi

Articles connexes

  • Portail des langues
  • Portail de la Côte d’Ivoire
  • Portail de l’Afrique
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.