Lionel White

Lionel White, né le à Buffalo et mort le à New York, est un écrivain américain de roman policier. Il a aussi écrit sous les pseudonymes de L.W. Blanco et Nick Carter.

Pour les articles homonymes, voir White.

Lionel White
Alias
L.W. Blanco, Nick Carter
Naissance
Buffalo États-Unis
Décès
New York États-Unis
Activité principale
romancier
Auteur
Langue d’écriture Anglais américain
Genres

Biographie

Tout d’abord rédacteur à True magazine puis à diverses revues policières dans les années 1930-1940, Lionel White se consacre entièrement à l’écriture après la guerre.

Il est connu pour ses romans noirs racontant des « gros coups » qui, très souvent, échouent en raison d’un imprévu souvent mineur. Il fut un des auteurs importants de la Série noire et rencontra Marcel Duhamel en 1956.

L'affaire Peugeot

Le , le petit Éric Peugeot le fils de cinq ans de Roland Peugeot, est enlevé au golf de Saint-Cloud. Les ravisseurs, Pierre-Marie Larcher et Robert Rolland, occupent un pavillon dans le village de Grisy-les-Plâtres avec l'enfant. Le , le père livre lui-même une rançon de 50 millions de francs en billets aux malfaiteurs lors d'un rendez-vous au passage Doisy, une galerie marchande de Paris ; l'enfant est libéré le jour même. Les ravisseurs, repérés par les services d'Interpol pour leurs dépenses excessives, sont arrêtés le .

Ils avouent pendant leur interrogatoire s'être inspirés du roman The Snatchers de Lionel White ; la lettre de demande de rançon reprend presque mot pour mot la traduction française du roman (Rapt), publiée en 1955 dans la collection Série noire sous le no 271[1],[2]. Le romancier s'était lui-même inspiré de l'Affaire du bébé Lindbergh pour écrire son récit[3].

Ce fait divers et ce roman ont, à leur tour, inspiré Bertrand Schefer pour écrire son livre Série noire, paru chez P.O.L en 2018. Au cours d'une interview, l'auteur français explique avoir retrouvé la fameuse lettre qui inspira les ravisseurs dans l’édition des années cinquante, publiée par la « Série noire » avec la jaquette. Dans l’édition américaine, la lettre originale est inscrite sur la 4e de couverture[4].

Œuvre

Traduite en français

  • Rapt (The Snatchers), Série noire no 271, 1955, Traduction : France-Marie Watkins & Raoul Amblard
  • De quoi se détruire (To Find a Killer), Série noire no 277, 1955, Traduction : Janine Hérisson
  • En mangeant de l’herbe (Clean Break), Série noire no 282, 1955, Traduction : France-Marie Watkins
  • Les Voraces (Seven Hungry Men), Série noire no 286, 1955 Traduction : Henri Robillot & Bruno Martin
  • Un coup fumant (The Big Caper), Série noire no 293, 1955, Traduction : Alain Glatigny
  • Le Virus (The House Next Door), Série noire no 333, 1956, Traduction : France-Marie Watkins
  • On vous descend à la prochaine (Death Takes the Bus), Un mystère no 393, 1958, Traduction : Louis Saurin
  • Cadeau pour un gangster (Hostage for a Hood), Un mystère no 425, 1959, Traduction : Louis Saurin
  • Impair et casse (Invitation to Violence), Un mystère no 443, 1959, Traduction : Louis Saurin
  • Voix détournées (Steal Big), Série noire no 656, 1961, Traduction : Georges Geoffroy
  • Tout ce joli monde... (A Grave Undertaking), Série noire no 754, 1962, Traduction : Gilberte Sollacaro
  • Une vierge passe… (Lament for a Virgin), Série noire no 761, 1963, Traduction : J.P. Herr
  • Le Démon d’onze heures (Obsesion), Série noire no 803, 1963, Traduction : Bernard Rebillon
  • La Sape (The House on K Street), Série noire no 1014, 1966, Traduction : Michel Peyran
  • Fin de soirée (A Party to Murder), Série noire no 1169, 1967, Traduction : Roger Guerbet
  • La Piste du Corbeau (Clue of the Poison Pen), nouvelle dans le recueil Meurtres pour de vrai, Série noire no 2344, 1994 Traduction : France-Marie Watkins

Non traduite en français

  • Flight into Terror, 1955
  • Operation - Murder, 1956
  • A Right for Murder, 1957
  • Too Young to Die, 1958
  • Coffin for a Hood, 1958
  • The Merriweather File, 1959
  • Rafferty, 1959
  • The Time of Terror, 1960
  • Marilyn K., 1960
  • A Death at Sea, 1961
  • The Money Trap, 1963
  • The Ransomed Madonna, 1964
  • The Night of the Rape, 1967
  • The Crimshaw Memorandum, 1967
  • Hijack, 1969
  • Death of a City, 1970
  • A Rich and Dangerous Game, 1974
  • Before I Die
  • The Mexico Run, 1974
  • Jailbreak, 1976
  • Love Trap
  • The Walled Yard, 1978

Filmographie

Adaptations au cinéma

Notes et références

Notes

Sources

Liens externes

  • Portail du polar
  • Portail de la littérature américaine
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.