Lyane Guillaume
Lyane Guillaume est une écrivaine française dont l'œuvre s'inspire de ses séjours à l'étranger.
Nom de naissance | Marie-Eliane Jentellet |
---|---|
Naissance |
Bourg-en-Bresse |
Nationalité | française |
Activité principale |
écrivaine |
Autres activités |
journalisme, danse, théâtre |
Genres |
romans, essais, théâtre |
---|
Biographie
Après des études de lettres à Lyon, complétées par une formation artistique (danse, théâtre), Lyane Guillaume part pour l'Afghanistan peu avant l'invasion soviétique de décembre 1979. Elle y enseigne le français et épouse un archéologue, qui poursuivra sa carrière dans la diplomatie culturelle[réf. nécessaire].
En 1982, ils partent pour l'Inde où ils séjourneront (New Delhi) jusqu'en 1986, puis de 1989 à 1994. Ce sera ensuite cinq ans en Russie (Saint-Pétersbourg, Moscou) et quatre ans en Ukraine (Kiev). Puis de nouveau l'Afghanistan (2004 à 2007). En 2012, départ pour l'Ouzbékistan (Tachkent), suivi d'un nouveau séjour à Moscou de 2016 à 2019[réf. nécessaire].
Chacun de ses séjours a donné lieu à une fiction documentaire, où l'intrigue romanesque s'appuie sur une documentation historique et sociologique. Lyane Guillaume y aborde le statut des femmes et le refus des clichés et des idées reçues[réf. nécessaire].
Lyane Guillaume vit à Paris où elle poursuit ses activités d'écriture. Elle est sociétaire de la SGDL (Société des Gens de Lettres)[1].
Publications
Romans / récits
- Jahanara, Stock, 1989 (Livre du mois) [2],[3],[4],[5] ; traduction en anglais: Jahanara, EastWest, Madras, 2003[6]
- Les riches heures de Kaboul, Stock, 1991
- Fière et intouchable, JC Lattès, 1996 et J'ai lu, 2003 (sélection du Prix des libraires)[7],[8]
- La Tour Ivanov, JC Lattès, 2000 (sélection du Prix des libraires)[9]; traduction en espagnol La Torre de Los Recuerdos, Diagonal/Grup 62, Barcelone, 2002; traduction en russe Bashnia Ivanova, éditions Spalakh, Kiev, 2008
- Laveuse de chiens, JC Lattès, 2008 (Prix Jacky Bouquin 2008; sélection du Prix Renaudot)[10],[11],[12],[13],[14],[15]
- Les errantes - chroniques ukrainiennes, Le Rocher, 2014 (Prix Balzac-Verkhivnia 2015[16])[17],[18],[19],[20]; traduction en ukrainien Blukaltsi, éditions Pulsari, 2019
- Mille et un jours en Tartarie, Le Rocher 2017 (sélection du Prix Simone Veil)[21],[22],[23],[24],[25]
- Moi, Tamara Karsavina - vie et destin d'une étoile des Ballets russes, Le Rocher, 2021[26],[27],[28],[29]; Prix Roland de Jouvenel 2022
Essais
- L'aventure des Français en Inde (XVIIe-XXe siècles), collectif édité par Rose Vincent, éditions Kailash, 1998
- Guide pratique et culturel de Kaboul, AFCA-MAE, 2006
- Andreï Makine (Duetto/Nouvelles lectures, 2018)
Théâtre
- Des soucis et des femmes, Serpent rose, Bavarde et Pécuchette (créations par la Compagnie La Charabotte au Festival "Théâtre sur un plateau"
- Que le bal commence (théâtre pour la jeunesse)
Notes et références
- « SGDL/Lyane Guillaume »
- André Brincourt, « Lyane Guillaume, quand l'histoire devient un rêve », Figaro littéraire,
- Pierre Grenard, « Sur la route des Indes », Figaro magazine,
- « Jahanara », Femmes d'aujourd'hui,
- « Jahanara, la fille du dernier Grand Mogol », Figaro Madame,
- Sumithra Thangavelu, « In the times of the Taj », Sunday Express,
- André Brincourt, « Lyane Guillaume, l'Inde des intouchables », Figaro littéraire,
- « Fière et intouchable », Femme actuelle, 17-23/06/1996
- François Nourissier, « XXe siècle, siècle russe ? », Figaro magazine,
- Dominique Lagarde, « Styliste à Kaboul », L'Express, (lire en ligne)
- Laurent Zecchini, « Lyane Guillaume : secrets d'Afghanes », Le Monde, (lire en ligne)
- Isabelle Courty, « Laveuse de chiens », Le Figaro,
- Dominique Bona, « Laveuse de chiens », Version Femina,
- Anne Berthod, « Laveuse de chiens », La vie,
- Nathalie Six, « Laveuse de chiens », Le Figaro,
- « Remise du Prix Verkhivnia 2015 », sur Perspectives ukrainiennes,
- « Les chroniques ukrainiennes de Lyane Guillaume », sur RFI,
- « Les errantes, chroniques ukrainiennes », sur Web-tv-culture
- « Les errantes, chroniques ukrainiennes, le nouveau roman de Lyane Guillaume, expatriée depuis 35 ans », sur Le Petit Journal.com,
- « Lyane Guillaume - Le Livre », Vie pratique,
- « 1001 jours en Tartarie », sur RFI,
- « Les femmes se confient plus facilement que les hommes », L'humanité, (lire en ligne)
- « Mille et un jours en Tartarie, voyage en Ouzbékistan », Ouest France,
- Nadège Michaudet, « Sept pays, sept romans », TOC, printemps-été 2015, p. 147-151
- Faouzia Zouari, « Mille et une femmes », La revue pour l'intelligence du monde,
- « Moi, Tamara Karsavina de Lyane Guillaume », sur RCF,
- Blandine Pellistrandi, « Moi Tamara Karsavina, un merveilleux récit de Lyane Guillaume », Danser,
- Gérard de Cortanze, « Une danse presque macabre », Historia,
- Ariane Bavelier, « Karsavina, l'Oiseau de feu des Ballets russes », Le Figaro, (lire en ligne)