Mário Cláudio
Mário Cláudio (Porto, ) est le pseudonyme de l'écrivain portugais Rui Manuel Pinto Barbot Costa.
Mário Cláudio
Mário Cláudio en 2019.
Nom de naissance | Rui Manuel Pinto Barbot Costa |
---|---|
Naissance |
Porto |
Distinctions |
prix Pessoa (2004),Prix Vergílio Ferreira (2008) |
Langue d’écriture | portugais |
---|
Licencié en Droit, il est l'auteur d'œuvres de fiction, de poésie, de théâtre et de nouvelles.
Prix
- Grande Prémio de Romance e Novela APE/IPLB (1984) avec Amadeo
- Prix Pessoa (2004)
- Prémio Clube Literário do Porto (2005)
- Prémio - Personalidade do Ano - Categoria: Literatura | Gala: The Best of Porto (2006)
- Prix Vergílio Ferreira (2008)
Œuvres publiées
Fiction
- Um Verão Assim (1974)
- As Máscaras de Sábado (1976)
- Damascena (1983)
- Improviso para Duas Estrelas de Papel (1983)
- Amadeo (1984)
- Guilhermina (1986)
- Duas Histórias do Porto (1986)
- A Fuga para o Egipto (1987)
- Rosa (1988)
- A Quinta das Virtudes (1990)
- Tocata para Dois Clarins (1992)
- Trilogia da Mão (1993)
- Itinerários (contos, 1993)
- As Batalhas do Caia (1995)
- Dois Equinócios (contos, 1996)
- O Pórtico da Glória (1997)
- O Último Faroleiro de Muckle Flugga (1998)
- Peregrinação de Barnabé das Índias (1998)
- Uma Coroa de Navios (1998)
- Ursamaior (2000)
- O Anel de Basalto e Outras Narrativas (narrativas, 2002)
- Oríon (romance, 2003)
- Gémeos (romance, 2004)
- Triunfo do Amor Português (2004)
- Camilo Broca (2006)
- Boa Noite, Senhor Soares (2008)
Poésie
- Ciclo de Cypris (1969)
- Sete Solstícios (1972)
- Étimos e Alexandrinos (1973)
- A Voz e as Vozes (1977)
- Estâncias (1980)
- Terra Sigillata (1982)
- Dois Equinócios (1996)
- Nas Nossas Ruas, ao Anoitecer (2001)
- Os Sonetos Italianos de Tiago Veiga (2005)
Théâtre
- Noites de Anto (1988)
- A Ilha de Oriente (1989)
- Henriqueta Emília da Conceição (1997)
- O Estranho Caso do Trapezista Azul (1998)
Autres œuvres
- Meu Porto
- Fotobiografia de António Nobre
- A Cidade num Bolso
- Pintor e a Cidade
- Páginas Nobrianas
- Júlio Pomar - Um Álbum de Bichos
Œuvres en français
- La fuite en Égypte, traduction de A fuga para o Egipto, par Marianne Péchereau et Annick Moreau, Éditions Findakly, 2000, 117 p.
- La grande ourse, traduction de Ursamaior par Ana Corte-Real et Pierre Léglise-Costa, Éditions Métailié, 2006, 159p.
- Amadeo, Trilogie de la main 1, traduction de Amadeo par Pierre Leglise Costa et Richard Charbonneau, Éd. de La Différence, 1988, 166 p.
Liens externes
- Notices d'autorité :
- Fichier d’autorité international virtuel
- International Standard Name Identifier
- CiNii
- Bibliothèque nationale de France (données)
- Système universitaire de documentation
- Bibliothèque du Congrès
- Gemeinsame Normdatei
- Bibliothèque nationale d’Espagne
- Bibliothèque royale des Pays-Bas
- Bibliothèque nationale de Pologne
- Bibliothèque universitaire de Pologne
- Bibliothèque nationale de Catalogne
- Réseau des bibliothèques de Suisse occidentale
- Base de bibliothèque norvégienne
- Bibliothèque universitaire de Zagreb
- Bibliothèque nationale tchèque
- Bibliothèque nationale du Portugal
- Bibliothèque nationale du Brésil
- WorldCat
- Portail de la littérature
- Portail du Portugal
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.