Martin Carayol
Martin Carayol est un chercheur et traducteur français né le , qui travaille sur les cultures populaires (principalement littératures de l'imaginaire, musiques rock et pop) en Finlande, Estonie et Hongrie. Il est l'auteur d'articles parus dans les Études finno-ougriennes. Il est également contributeur de NooSFere.
Pour les articles homonymes, voir Carayol.
Martin Carayol
Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Activité |
Dir. de thèse |
---|
Il est le traducteur français de Emmi Itäranta et Pasi Ilmari Jääskeläinen, et est avec Eva Toulouze et Antoine Chalvin l'un des traducteurs français de Kristiina Ehin.
Bibliographie
- « Les thèmes nationaux dans la littérature fantastique estonienne », in Etudes Finno Ougriennes n°41, L'Harmattan, 2010
- Jaan Kross : bilan et découvertes, L'Harmattan, 2011
- Le Fantastique et la science-fiction en Finlande et en Estonie, L'Harmattan, 2012
- Singularités, pluralités : identités linguistiques et littéraires en Finlande, Presses Universitaires de Caen, 2015 (avec Rea Peltola)
Traductions littéraires du finnois
- Emmi Itäranta, Fille de l’eau, Paris : Presses de la Cité, 2015
- Emmi Itäranta, La Cité des méduses, Paris : Presses de la Cité, 2017
- Pasi Ilmari Jääskeläinen, Lumikko, Paris : Éditions de l’Ogre, 2016
- Minna Lindgren, Les Petits Vieux d’Helsinki mènent l’enquête, Paris : Calmann-Lévy, 2015
- Minna Lindgren, Les Petits Vieux d’Helsinki font le mur, Paris : Calmann-Lévy, 2016
- Minna Lindgren, Les Petits Vieux d’Helsinki se couchent de bonne heure, Paris : Calmann-Lévy, 2016
- Max Seeck, Chasseurs de sorcières, Paris : Michel Lafon, 2021
Traductions littéraires de l'estonien
- Piret Raud, Au secours ! Maman rétrécit, Arles : Le Rouergue, 2017
- Kristiina Ehin, Matin de jeune lune, traduit par Martin Carayol et Eva Toulouze, Cordes-sur-Ciel : Éditions Rafael de Surtis, 2011
Liens externes
- « Cthulhu à Helsinki », article sur les récits post-lovecraftiens.
- « Poetics of torture », article sur l'auteur hongrois décadent Géza Csáth.
- Article sur les littératures finlandaise et estonienne.
- Thèse sur la nouvelle en Finlande et en Estonie.
- Portail des langues
- Portail de la littérature
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.