Namu myōhō renge kyō

Namu myōhō renge kyō (南無妙法蓮華経, lu et écrit aussi Nam Myoho Rengué Kyo (au Québec), Nam-myoho-renge-kyo (international)[1], ou encore nam ou namo myohorengekyo) est une phrase du bouddhisme de l'école japonaise Nichiren s'appuyant sur la traduction du Sûtra du Lotus[2] par Kumarajiva. Elle signifie: Hommage au Sūtra du Lotus de la Loi suprême [de la vie]. Cette phrase est répétée un peu comme un mantra par les pratiquants[3]. La récitation de Nam-myoho-renge-kyo, également appelée Daimoku («titre» en japonais), est la pratique principale du bouddhisme de Nichiren, et notamment du mouvement bouddhiste Soka Gakkai[4]. Elle permet de révéler l’état de bouddha inhérent à la vie, qui se manifeste par l'émergence naturelle de joie, de vitalité, de courage, de sagesse et de compassion.

Références

  1. Nichiren (trad. de l'anglais), Les Écrits de Nichiren, Soka Gakkai (ISBN 978-4-88417-029-5, lire en ligne)
  2. La Méthode de repentance par la méditation du Lotus, texte chinois généralement attribué tantôt à Tiantai (Zhiyi) tantôt à son Maître Nanyue (Huisi), contient aussi à plusieurs endroits la formule « Nam-myōhō-renge-kyō ». Note 18 de la lettre intitulée : « Récitation des chapitres “Moyens opportuns” et “La durée de la vie de l’Ainsi-Venu” » https://www.nichirenlibrary.org/fr/wnd-1/Content/9
  3. (en) Robert E. Buswell Jr et Donald S. Lopez Jr, The Princeton Dictionary of Buddhism, Princeton (N.J.), Princeton University Press, , XXII+1265 (ISBN 978-0-691-15786-3, lire en ligne), p. 566, 567 et 568.
  4. Mouvement bouddhiste Soka, « La récitation de Nam-myoho-renge-kyo », sur soka-bouddhisme.fr (consulté le )


  • Portail du bouddhisme
  • Portail du Japon
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.