Natacha Strijevskaïa
Natalia Iossifovna Strijevskaïa (en russe : Наталья Иосифовна Стрижевская) est une poétesse, critique littéraire et traductrice russe, née le à Moscou.
Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Activités |
Biographie
Natacha Strijevskaia est diplômée de l'Institut de littérature Maxime-Gorki (1974[1]) à Moscou.
Elle a réalisé de très nombreuses traductions du français vers le russe dans le domaine de la poésie, traduisant notamment François Villon, Gérard de Nerval, Charles Baudelaire, Arthur Rimbaud, Lautréamont, Guillaume Apollinaire, André Breton, Saint-John Perse... Elle est par ailleurs critique littéraire, auteur de nombreux articles dans les revues moscovites «Новый мир» (Novy Mir), «Москва», «День поэзии»...
Natacha Strijevskaia est surtout l'auteur de recueils de poésies: Le froid (1992), L'amertume (1999), La voix (2006)...
Elle vit et travaille à Moscou, mais séjourne régulièrement en France.
Œuvres
Poésie
- (ru) Холод (Le froid), Paris, Royaumomt, (ISBN 2-905271-46-9)
- (ru) Горечь (L'amertume), Москва, Blue Apple,
- (ru) Голос (La voix) : поэма-воронка (Poème-tourbilon)), Москва, Русский путь, , 124 p. (ISBN 5-85887-256-5)
- (ru) Книга слёз ( Livre de larmes), Москва Русский путь, 2021 ( (ISBN 978-5-85887-539-0)).
Traductions
(ru) Versии Французская поэзия в переводах Натальи Стрижевской (Versions. Poesie française traduie par Natalia Strijevskaia) Mосква Дом-музей Марины Цветаевой 2008, 615p, ( (ISBN 978-5-93015-103-9))
в данном издании Жерар де Нерваль Химеры Шарль Бодлер Парижский сплин Артюр Рембо Озарения Пьяный корабль Сен-Жон Перс 7поэм. а также Франсуа Вийон, Франсуа Менар, Теофиль де Вио, Алоизиюс Бертран, Лотреамоон, Тристан Корбьер, Стефан Малларме, Марсель Пруст, Гийом Аполлинер, Андре Бретон, Пьер Жан Жув, Луи АПрагон, Жак Превер, Франсис Понж, Ален Боске, Жорж Брассенс, Лионель Рей. Эмманюэль Окар и др.-Versions. Poesie française traduie par Natalia Strijevskaia) Mосква Дом-музей Марины Цветаевой 2008, 615p, ( (ISBN 978-5-93015-103-9))
(ru) Эмманюэль Окар Тест на одиночество ( Emmanuel Hocqard Un test de solitude) bilingua Перевод и предисловие Натальи Стрижевской
Traduction et preface Natalia Strijevskaia Москва О.Г.И. 2002 ( (ISBN 5-94282-186-0))
Марсель Пруст Портеты художников и музыкантов (Marcel Proust Les portraits de peintrs et de musiciens) Перевод и предисловие Натальи СтрижевскойTraduction et preface Natalia Strijevskaia Москва Грааль 2000
Артюр Рембо Озарения Arthur Rimbaud Illuminatons в кн. Артюр Рембо Пьяный корабль Москва Снкт-Петербург Комсомольская правда Амфора 2011 ( (ISBN 978-5-87107-281-3))
Сен-Жон Перс Изгнание Ливни Снега Поэма чужестранке Хроника Песня той что была с тобой Песнь равноденствия Речь на банкете по случаю вручения Нобелевской премии Saint-John Perse cicle Exil и другие в кн. Сен-Жон Перс Избранное.Предисловие Пьера Мореля Москва Русский путь 1996
Гийом Аполлинер Зона Apollinaire Zone в кн.Гийом Аполлинер Москва Снкт-Петербург Комсомольская правда Амфора 2012 ( (ISBN 978-5-87107-296-7))
Гийом Аполлинер Мост Мирабо Apollinaire Le pont Mirabeau в кн Библиотека всемирной литературы Западноевропейская поэзия ХХ века
Москва Художественная литература 1977 и последующие издания
Гийом Аполлинер Мост Мирабо и другие стихотворения в кн.Аполлинер Избранная лирика Москва Книга 1985 и последующие издания
Жерар де Нерваль Христос в Гефсиманском саду и другие в кн. Библиотека всемирной литературы европейская поэзия ХIХ века Москва Художественная литература 1977
Œuvres traduites en français
- Le froid (trad. Emmanuel Hocquard et Rémy Hourcade), Asnières-sur-Oise, Éditions Royaumont, , 38 p. (ISBN 2-905271-53-1)
- « Natacha Strijevskaïa », dans Panorama poétique de la Russie d’aujourd’hui – Dix-huit poètes à voix basse (trad. Hélène Henry), Le Cri, (ISBN 2-87106-195-5), p. 159-167
- « Préface », dans Innokenti Annenski, Trèfles et autres poèmes (trad. Natacha Strijevskaïa, Jean-Pierre Balpe), Paris, La Différence, coll. « Orphée », , 127 p. (ISBN 978-2-7291-0922-6), p. 7-14
Notes et références
Liens externes
- Portail de la culture russe
- Portail de la littérature
- Portail de la poésie
- Portail de l’URSS
- Portail de la Russie