O Captain! My Captain!
O Captain! My Captain! est un poème de Walt Whitman. Il fut composé en hommage au président des États-Unis Abraham Lincoln, assassiné le 14 avril 1865. Le poème parut la même année dans un appendice à la dernière version de Feuilles d'herbe (Leaves of Grass).
O Captain! My Captain!
Auteur | |
---|---|
Date de création | |
Publication |
Sequel to Drum-Taps (en) |
Type |
Sujet | |
---|---|
Incipit |
« O Captain! My Captain! Our fearful trip is done,… » |
Explicit |
« …Fallen cold and dead. » |
Le poème se compose de trois strophes et commence par la célèbre apostrophe : O Captain! my Captain!.
On trouve de nombreuses références ou reprises de ce poème dans la culture populaire, notamment dans le film Le Cercle des poètes disparus.
Texte original et sa traduction française
|
|
Références dans la culture populaire
- Une des références les plus connues à ce poème apparaît dans le film Le Cercle des poètes disparus (La Société des poètes disparus au Québec). Le premier jour de cours, John Keating (interprété par Robin Williams), professeur de littérature, invite ses élèves à l'appeler : « Ô Capitaine ! Mon Capitaine ! ».
- À la suite de l'assassinat du Premier ministre israélien Yitzhak Rabin en 1995, la célèbre compositrice israélienne Naomi Shemer traduisit le poème en hébreu et le mit en musique. La chanson est devenue un succès.
- Le vers "Oh Captain ! My Captain !" est aussi repris dans l'épisode 3 de la saison 5 de la série How I Met Your Mother, Barney rappelant Ted après que celui-ci a constaté que le cours qu'il lui donnait ne lui servait à rien.
- Dans le jeu vidéo Mass Effect, Ashley Williams y fait référence en parlant au commandant Shepard, montrant ainsi qu'en dépit des apparences elle est sensible à la poésie.
- Le vers "Oh Captain ! My Captain !" est repris dans L'Arme fatale 4 après que le sergent Murtaugh et le sergent Riggs obtiennent leurs badges de capitaines en sortant du bureau du capitaine.
- Le vers "Oh Capitaine ! Mon Capitaine !" est repris dans le refrain du morceau O Capitaine du collectif Beni Snassen (composé entre autres de Wallen et Abd al Malik).
- Dans la série télévisée Torchwood, les vers "Oh capitaine ! Mon Capitaine !" sont prononcés par le personnage de Susie, peu avant sa mort.
- Dans l'univers des comic-books, il s'agit du poème préféré de Bruce Wayne, alias Batman, dans la saga Hush par Jeph Loeb et Jim Lee. Dans Batman : Silence, Bruce Wayne récite quelques lignes de ce poème durant l'enterrement de son ami d'enfance Thomas Eliot.
- Dans la série télévisée 90210 Beverly Hills : Nouvelle Génération, dans l'épisode 23 de la saison 1, Liam utilise la référence "Oh Capitaine! Mon Capitaine" en parlant au professeur Ryan Matthews qui tente de l'aider.
- Dans la série télévisée Bunheads, dans l'épisode 10 de la saison 1, les filles, s'apercevant du départ de Michelle, l'interpellent avec le vers "Oh Captain ! My Captain !" pour essayer de la retenir.
- Dans l'épisode 2 de la saison 3 de la série Suits, avocats sur mesure, Mike Ross dit "Oh Captain, my Captain" à la suite du discours d'Adieu de Louis Litt.
- Dans le premier épisode de saison 6 de la série MASH Le Caporal Maxwell Klinger dit au Patient Schaeffer la phrase Oh Capitaine Mon capitaine.
- Dans le jeu vidéo-clip Dofus, une quête porte le nom de "Ô capitaine, mon capitaine".
- Dans le premier épisode de la saison huit de Doctor Who, le Douzième emploie le premier vers face à son ennemi.
- Dans la saison 8 épisode 4 de Castle, un analyste scientifique appelle le capitaine fraichement nommée, Kate Beckett, "Oh Captain! My Captain".
- Dans l'épisode 13 de la saison 4 d'Esprits criminels, Pénélope Garcia répond à l'appel de l'agent Hotchner en commençant par "Ô Capitaine ! Mon Capitaine !".
- Dans l'épisode 5 de la saison 3 de Silicon Valley, Jared Dunn déclame "Oh Captain! My Captain" ainsi qu'une partie de la deuxième strophe du poème.
- L'expression Captain, my captain apparaît sur l'album Not of this World du groupe de rock progressif britannique Pendragon. Ce vers du poème de Walt Whitman est repris sur le morceau If I Were the Wind (and you were the rain).
Notes et références
Liens externes
- Ressource relative à la musique :
- (he) Shironet
- Portail de la littérature américaine
- Portail de la poésie
- Portail des années 1860
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.