Olga Raïevskaïa
Olga Vladimirovna Raievskaïa (en russe : Ольга Владимировна Раевская), née le à Leningrad, est une linguiste russe, docteur ès lettres (1990), professeur, premier secrétaire scientifique du Conseil scientifique du MGU[1], chevalier des Palmes académiques.
Pour les articles homonymes, voir Raïevskaïa.
Naissance |
Leningrad, Russie |
---|---|
Nationalité | Russie |
Enfants | Alexander Raevsky (d) |
Formation | Université d'État de Moscou |
---|---|
Profession | Linguiste |
Employeur | Université d'État de Moscou |
Intérêts | Lexicographie |
Distinctions | Médaille commémorative du 850e anniversaire de Moscou (en), Travailleur émérite de l'enseignement supérieur de la Fédération de Russie (d) et chevalier de l'ordre des Palmes académiques (d) () |
Biographie
Elle fréquente de 1967 à 1972 le Théâtre de la Jeunesse de Leningrad sous la direction de Matveï Doubrovine et obtient en 1973 son diplôme de fin d'études secondaires avec une étude approfondie de la langue française.
De 1973 à 1974, elle étudie à la faculté des lettres de l'université d’État de Leningrad, puis à la faculté des lettres de l’université d’État de Moscou (1974—1978) et passe en 1982 un doctorat de 3e cycle sur Les noms composés en français contemporain (composition nominale) puis, en 1990, un doctorat ès lettres sur le sujet des Caractéristiques de la formation des mots des principales parties du discours en français[2].
Chef du département de philologie romane à la faculté des lettres du MGU, elle enseigne la lexicologie de l’italien et du français (1992-1999). Chef du département des langues étrangères de la faculté d’histoire du MGU (2003-2006) puis du département de la psychologie de la langue et de l’enseignement des langues étrangères à la faculté de psychologie du MGU (2009-2012), depuis 2016 chef du département des langues étrangères de la faculté d’histoire du MGU [3], Premier Secrétaire Scientifique du Conseil Scientifique du MGU[4].
Animateur du programme de formation en français «Bienvenue en France» sur la chaîne éducative de la télévision centrale (1990—1994).
À l'Université d'État de Moscou, dispense des cours liés à l'étude de la langue française (1981—2020):
- Langue française;
- Langue des sources historiques;
- Le langage de l'historiographie de l'histoire du Moyen Âge;
- Traduction d'un texte professionnel sur l'histoire de l'Europe et de l'Amérique à l'époque moderne.
Principales publications
- Les parties du discours et la formation des mots en français, Moscou : Philologie, 1996, 232 pages. (ISBN 5-7552-0096-3)
- En France et en français (manuel d'auto-apprentissage du français), Moscou: RUSSO, 2000. — 384 pages. — (ISBN 5-88721-150-4)
Dictionnaires, publiés en France
- Dictionnaire de poche français-russe et russe-français, Paris: Éditions Librairie du Globe, 1993. - 544 с. — (ISBN 978-2855360294) (BNF 41713505) (OCLC 489575687)
- Grand dictionnaire russe-français et français-russe, Paris: Éditions Librairie du Globe, 2000. - 822 с. — (ISBN 2-85536-059-5) (BNF 37636347) (OCLC 45701833)
Dictionnaires et ouvrages scientifiques, publiés en Russie
- Travail scientifique: Les parties du discours et de la formation des mots dans la langue française, Moscou: Maison d'édition « Philologie », 1996. - 232 p. - (ISBN 5-7552-0096-3)
Plus de trente publications de dictionnaires bilingues russe-français et français-russe, de différents formats (1992 – 2016), chez différents éditeurs (Pressa, Russki Yazyk, MediaLingua, RUSSO, AST, Astrel, Kharvest, ABI Presse) [5],[6],[7],[8],[9],[10],[11],[12],[13],[14].
Notes et références
- Premier Secrétaire Scientifique du Conseil Scientifique du MGU
- Résumé de la thèse de la Base de données bibliographiques Science Citation
- Département des langues étrangères de la faculté d’histoire du MGU
- Structure Université d’État de Moscou
- Dictionnaire de poche français-russe et russe-français. - Moscou: Maison d'édition «Pressa», 1992. - 544 p. - (ISBN 5-87670-001-0)
- Pocket dictionnaire russe-français. - Moscou: Maison d'édition «Russki Yazyk», 1992. 271 p. - (ISBN 5-200-01685-1)
- Pocket dictionnaire français-russe et russe-français. - Tula: Maison d'édition «ТОО MAK», 1995. - 544 p. - (ISBN 5-7631-0001-8)
- Dictionnaire français-russe et russe-français (brève). - Moscou: Maison d'édition «Russki Yazyk», 1995. - 598 p. - (ISBN 5-200-02289-4)
- New français-russe, dictionnaire russe-français. - Moscou: Maison d'édition «Russki Yazyk», 1996. - 600 p. - (ISBN 5-200-02388-2)
- Français-russe, dictionnaire électronique russe-français. - Moscou: Maison d'édition "Medialingua" 1997
- Dictionnaire français-russe et russe-français. - Moscou: Maison d'édition «ASTREL», «Harvest», 2013. - 640 p. - (ISBN 978-5-271-41038-3 et 978-5-271-41227-1)
- Dictionnaire français-russe et russe-français. - Moscou: Maison d'édition «ASTREL», 2013. - 640 p. - (ISBN 978-5-271-41227-1)
- Moderne Dictionnaire français-russe / O.V. Raevskaya, T.B. Posherstnik - Moscou: Maison d'édition «AST», 2014 - 1008 c. - (ISBN 978-5-17-082900-2)
- Moderne français-russe Dictionnaire (+ CD-ROM) / O.V. Raevskaya, T.B. Posherstnik - Moscou: Maison d'édition «AST», 2014 - 1008 p. - (ISBN 978-5-17-082901-9)