Par les villages
Par les villages (Über die Dörfer, dans la version originale en allemand) est une pièce de théâtre du dramaturge et écrivain autrichien Peter Handke, créée en 1981[1].
Synopsis
Le prologue de la pièce s'ouvre avec Nova, qui guide Gregor, le fils aîné, dans son retour au village. La maison familiale est l'objet d'un conflit avec sa fratrie. Son frère Hans lui demande d'y renoncer pour que leur sœur puisse y rester et ouvrir un commerce.
Ce sont les derniers jours sur un important chantier du bâtiment dans un village de montagne. Les ouvriers Hanz, Ignaz, Albin et l'intendante racontent leur histoire : ils font surgir, par leurs paroles, cet autre monde auquel n'est pas prêté attention.
Sophie retrouve Gregor et lui fait part de ses aspirations et de ses rêves. Son frère aîné, qu'elle a autrefois chéri, ne la comprend plus et essaie de la faire renoncer à ce projet qu'il n'envisage que sous un jour funeste.
La vieille femme se désole de la disparition de ce vieux monde et de tous ses repères.
Nova, dans un long monologue, fait l'éloge de la vie réelle, à laquelle on ne prête aucune attention et qui se révèle dans toute sa puissance. Les mots reprennent leur force et débouchent sur un large champ poétique.
Réception
Pour Georges-Arthur Goldschmidt, « c'est un théâtre du langage le plus simple et le plus ample qui soit. Dix personnages, des gens ordinaires pour peu qu'on les entende, sont porteurs de mondes inépuisables et toujours inattendus. La parole ici fait voir l'intime des choses, des faits et des gestes. Il y est parlé de ce qu'on néglige, de cet essentiel que l'on élude et qui fonde tout ce qui a lieu ; les mots deviennent des images et le théâtre se fait récit. Le quotidien devient monumental, l'insignifiant se fait grand. Une épopée du quotidien où chacun des personnages parle par et pour les autres. Nova réinvente le monde tel qu'il est et chacun est toujours autre : c'est peut-être ce que veut montrer ce "poème dramatique" » (« Une épopée du quotidien », in Par les villages, brochure de présentation de la pièce, La Colline, ).
Mises en scène
Le cinéaste Wim Wenders a eu l'occasion, en 1982, dans le cadre du Festival de Salzbourg, de réaliser l'unique mise en scène théâtrale de sa carrière, celle d'Über die Dörfer, avec Rüdiger Vogler dans l'un des rôles principaux.
Il existe au moins quatre mises en scène de cette pièce, dans sa traduction française due à Georges-Arthur Goldschmidt[2] :
- par Claude Régy, en 1983-1984, au Théâtre national de Chaillot[3], puis au TNPO Villeurbanne ;
- par Jean-Claude Fall, en 1988, au théâtre de la Bastille[4] ;
- par Olivier Werner, en 2008, à La Fabrique (division de la Comédie de Valence)[5] ;
- par Stanislas Nordey, en 2013, au Festival d'Avignon.
Il a également existé une adaptation jouée en 1984, dans le cadre du Théâtre populaire romand (metteur en scène et traducteur non identifiés)[6].
Version de Stanislas Nordey, 2013
Stanislas Nordey, artiste associé de l'édition 2013 du Festival d'Avignon, a signé la mise en scène pour une création dans la cour d'honneur du palais des Papes d'Avignon, du 6 au , dans une coproduction entre le Festival d'Avignon et la MC2 de Grenoble, avec la participation de plusieurs scènes nationales et centres dramatiques.
Acteurs
La distribution réunit :
- Jeanne Balibar, Claire Ingrid Cottanceau : Nova ;
- Emmanuelle Béart : Sophie ;
- Raoul Fernandez : Albin ;
- Moanda Daddy Kamono : Ignaz ;
- Olivier Mellano ;
- Annie Mercier : l'intendante ;
- Stanislas Nordey : Hans ;
- Véronique Nordey : la vieille femme ;
- Richard Sammut : Anton ;
- Laurent Sauvage : Gregor ;
- Zaccharie Dor et Cosmo Giros, en alternance.
Mise en scène
- Collaboration artistique : Claire Ingrid Cottanceau ;
- Scénographie : Emmanuel Clolus ;
- Lumières : Stéphanie Daniel ;
- Musique : Olivier Mellano ;
- Son : Michel Zürcher ;
- Conception des masques : Anne Leray.
Notes et références
- Notice bibliographique (de) Peter Handke, Über die Dörfer : dramatisches Gedicht, Francfort-sur-le-Main, Suhrkamp Verlag, , 105 p. (ISBN 3-518-03034-5, DNB 810950189)
- Peter Handke (trad. de l'allemand par Georges-Arthur Goldschmidt), Par les villages : poème dramatique [« über die Dörfer »], Paris, Éditions Gallimard, coll. « Le Manteau d'Arlequin », , 91 p. (ISBN 2-07-028784-X, BNF 34724462)
- Notice de spectacle « Par les villages », mis en scène par Claude Régy, dans le Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France, consulté le 12 juillet 2013.
- Notice de spectacle « Par les villages », mis en scène par Jean-Claude Fall, dans le Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France, consulté le 12 juillet 2013.
- Notice de spectacle « Par les villages », mis en scène par Olivier Werner, dans le Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France, consulté le 12 juillet 2013.
- Notice bibliographique « Par les villages », metteur en scène et traducteur non identifiés (Théâtre populaire romand), dans le Catalogue général de la Bibliothèque nationale de France, consulté le 12 juillet 2013.
- Portail du théâtre
- Portail de l'Autriche