Rhème
En grammaire de production (de texte), le rhème (du grec ῥῆμα : tout ce qu'on dit, mot, parole[1], parfois également en français « propos ») est l'élément nouveau qu'introduit un énoncé, généralement par un déterminant indéfini et souvent par la seconde partie de la phrase. Il se différencie du thème, qui est l'élément connu, l'élément qui s'inscrit dans la trame ou la logique du texte, généralement introduit par un déterminant défini. La tradition linguistique anglophone emploie respectivement les termes de focus / comment et de topic.
Définition
Au chapitre III de De l'interprétation, Aristote donne la définition suivante : « ce qui ajoute une signification temporelle et dont aucune partie isolée n'a de sens par elle-même »[2].
Exemples
- « Hier soir j'ai rencontré une femme. La femme m'a interpellé. »
Deux procédés de constructions de phrases utilisent cette notion : la thématisation et la rhématisation.
La rhématisation consiste à faire porter le rhème par le sujet et le thème par le prédicat :
- C'est Paul qui m'a donné ce livre.
Dans cet exemple, l'information nouvelle est le fait que ce soit Paul et non un autre qui a agi. Le sujet est donc ici le rhème (ou propos).
Bibliographie
- Pierre Pellegrin (dir.) (trad. du grec ancien), Aristote : Œuvres complètes, Paris, Éditions Flammarion, , 2923 p. (ISBN 978-2-08-127316-0), « Sur l'interprétation ».
Notes et références
- « RHÈME : Etymologie de RHÈME », sur www.cnrtl.fr (consulté le )
- Pellegrin 2014, Aristote, Œuvres complètes, p. 68
- Portail de la linguistique