Ronya, fille de brigand
Ronya, fille de brigand est un roman de grande notoriété écrit par Astrid Lindgren, paru en 1981 et traduit en français en 1984 par les traductrices choisies personnellement par Astrid Lindgren, Agneta Ségol, suédoise, professeur de langue suédoise à l'Université de Caen, et Brigitte Duval, scandinaviste, secrétaire générale de l'office franco-norvégien.
Ronya, fille de brigand | |
Auteur | Astrid Lindgren |
---|---|
Pays | Suède |
Genre | Roman jeunesse |
Version originale | |
Langue | Suédois |
Titre | Ronja rövardotter |
Éditeur | Rabén & Sjögren |
Lieu de parution | Stockholm |
Date de parution | 1981 |
ISBN | 9129548772 |
Version française | |
Traducteur | Brigitte Duval et Agneta Ségol |
Éditeur | Hachette Livre |
Date de parution | 1984 |
Illustrateur | Mette Ivers |
Couverture | Jean-François Martin |
Nombre de pages | 284 |
Un film, Ronya, la fille du brigand (Ronja Rövardotter), a été tiré du livre par Tage Danielsson, en 1984. Une série d'animation japonaise, Ronja fille de brigand, en a été adaptée par Gorō Miyazaki en 2014.
Intrigue
Ronya est la fille du chef d'une bande de brigands. Birk/Rik[1] aussi. Ceux-ci sévissent dans la forêt de Mattis, non loin de leur habitat, un vieux château déchiré en deux par la foudre, et où chacune des deux bandes rivales vit. Mais les rivalités vont cesser le jour où Ronya et Birk/Rik se rencontrent au bord du Gouffre et décident que tout doit changer...
Films et musique
Le livre a été adapté au cinéma en 1984 avec grand succès par Tage Danielsson sous le titre Ronja Rövardotter.
En 1994, le compositeur Axel Bergstedt (es) l'a adapté en comédie musicale avec orchestre et plus de cent comédiens et figurants sur scène[2] ; les représentations ont eu lieu à Szczecin en Pologne et Hambourg en Allemagne.
En 2014, le roman est adapté en une série d'animation, Ronja fille de brigand, par une collaboration entre le studio japonais Polygon Pictures et la NHK, avec Gorō Miyazaki à la réalisation. Le studio Ghibli agit en tant que superviseur du comité de production[3]. La série de 26 épisodes de 25 minutes est diffusée par la NHK[4] à partir du .
Littérature
- Astrid Lindgren: Ronya, fille de brigand, Biblio Monde, Livre de poche (Le), collection Jeunesse, Langue d'origine : suédois, traduit par Agneta Ségol, Brigitte Duval et Jeanne Bouniort, 2002 ; Première édition: 1996 (ISBN 2013220537)
Notes et références
- Wikland, Ilon, 1930-, Ségol, Agneta, 1943-, Duval, Birgitte. et Ségol-Samoy, Marianne, 1972- (trad. du suédois), Ronya, fille de brigand, Paris, Librairie génerale française, , 224 p. (ISBN 978-2-01-322678-3, OCLC 938331639, lire en ligne)Le nom du garçon change entre le résumé ("Rik") sur la couverture et le texte ("Birk") dans le livre lui-même.
- http://www.videosurf.com/videos/Ronja+Axel+Bergstedt Vidéos de la comédie musicale "Ronja, fille de brigand"]
- « Ronya : l’Anime du fils Miyazaki débarque en octobre au Japon (ou comment faire du Ghibli sans Ghibli) », sur http://www.cine-asie.Fr, (consulté le )
- (ja) « NHK Anime World: Ronya, fille de brigand NHKアニメワールド 山賊の娘ローニャ NHK Anime Wārudo: Sanzoku no Musume Rōnya »
Liens externes
- Blog Ronja, la hija del brigante (espagnol, anglais et portugais)
- Le "Monde de Astrid Lindgren" dans Vimmerby
- Le film Ronja fille de brigand dans Internet Movie Database
- Portail de la littérature
- Portail de la Suède