Symbole explicatif
Le symbole explicatif (forklaringstegn en danois et norvégien, förklaringstecken en suédois), ɔ: ou ɔ, est un symbole typographique utilisé en danois, en norvégien, en suédois, et anciennement en islandais, pour indiquer une note d’explication ou de clarification[1]. Il est utilisé à la place des expressions det vil sige en danois, det vil si en norvégien, ou det vill säge en suédois, pouvant être traduites par c’est-à-dire (ou son abréviation c.-à-d.).
Histoire
Ce symbole est utilisé du Moyen Âge jusqu’au XXe siècle lorsque son usage a fortement diminué avec changement de technologies de création de documents.
Bien qu’aillant un usage similaire, ce symbole n’est sans doute pas apparenté au symbole antisigma grec ou latin ‹ ͻ › utilisé dans les manuscrits, il proviendrait plutôt d’une évolution de l’abréviation latine i.e. (id est, « c’est-à-dire ») représentée par ‹ .ı › (i sans point parfois recourbé)[1].
Notes et références
- Dansk Sprognævn 1991, s.v. Tegnet for »det vil sige«, p. 13–14.
Bibliographie
- (da) « Ordbogsopslag, antisigma », sur Informationsordbogen.dk,
- (da) « Uddybende kommentar, Begreb: antisigma », sur Informationsordbogen.dk,
- (da) Dansk Sprognævn, « Spørgsmål og svar » », Nyt fra Sprognævnet, no 1, , p. 13-14 (lire en ligne)
- (no) Torbjørn Eng, « Forklaringstegnet: en savnet del av det typografiske repertoar? », sur Typografi i Norge <Typografi.org> (consulté le )
- (sv) Nils Linder, « Om skiljetecknen och andra skriftecken 70. Förklaringstecken », dans Regler och råd angående svenska språkets behandling i tal och skrift, Stockholm, Norstedt, (lire en ligne)
- (da) Uffe Rasmussen, « ɔ: », sur Den Store Danske, Gyldendal,
Voir aussi
- Portail de l’écriture