Victor Bétolaud
Victor-André-Raymond Bétolaud, né le à Paris, ville où il est mort le [1], est un grammairien et traducteur français du XIXe siècle.
Naissance | |
---|---|
Décès |
(à 75 ans) Paris |
Nationalité | |
Formation | |
Activités |
Distinction |
---|
Biographie
Victor Bétolaud est docteur ès-lettres de la faculté de Paris. Il enseigne au lycée Charlemagne et à l'université. Il est chevalier de la Légion d'honneur. Sa première traduction concerne, en 1862, les Œuvres complètes d'Apulée. En 1864, il publie une traduction des comédies de Térence, contenant L'andrienne, L'Hécyre (ou la belle-mère), L'Héautontimoruménos, L'Eunuque, Le phormion et Les adelphes. En 1870, paraissent les cinq tomes des Œuvres morales et œuvres diverses de Plutarque. Il meurt le en son domicile au no 114 rue de Grenelle dans le 7e arrondissement de Paris[2], et, est inhumé au cimetière du Montparnasse (7e division)[3].
Tome 1
- Les métamorphoses ou l'Âne d'Or.
Tome 2
- Les florides.
- Du dieu de Socrate.
- De la doctrine de Platon.
- Du monde.
- L'apologie.
- Fragments.
Tome 1
- Sur l'éducation des enfants.
- Comment il faut que le jeune homme écoute la lecture des poëtes.
- Comment il faut écouter.
- Comment on pourra discerner le flatteur d'avec l'ami.
- Comment l'on reconnaîtra que l'on fait des progrès dans la vertu.
- Comment l'on pourra tirer utilité de ses ennemis.
- Sur le grand nombre d'amis.
- Sur la fortune.
- De la vertu et du vice.
- Consolation à Apollonius.
- Préceptes d'hygiène.
- Préceptes conjugaux.
- Le banquet des sept Sages.
- De la superstition.
- Apophtegmes de rois et de généraux.
- Apophtegmes de Romains.
- Apophtegmes de Lacédémoniens.
- Apophtegmes divers de Lacédémoniens dont les noms ne sont pas connus.
- Anciennes institutions de Lacédémone.
- Apophtegmes de Lacédémoniennes.
- Apophtegmes de Lacédémoniennes dont les noms ne sont pas connus.
- Vertus de femmes.
Tome 2
- Questions romaines.
- Questions grecques.
- Rapprochement d'histoires grecques et d'histoires romaines mises en parallèle.
- De la fortune des Romains.
- Sur la fortune ou la vertu d'Alexandre (deux discours).
- Si les Athéniens se sont plus illustrés à la guerre que dans les lettres.
- Sur Isis et Osiris (Περι Ισιδοσ και Οσιριδοσ).
- Sur le EI du temple de Delphes.
- Sur ce que la Pythie ne rend plus maintenant ses oracles en vers.
- Que la vertu est chose qui se peut enseigner.
- De la vertu morale.
- Sur les moyens de réprimer la colère.
- Sur la tranquillité de l'âme.
- De l'amitié fraternelle.
- De l'amour que l'on porte à sa progéniture.
- Si le vice suffit pour rendre malheureux.
- Si les maux de l'âme sont pires que ceux du corps.
- Sur le bavardage.
- De la curiosité.
- De l'amour des richesses.
- De la mauvaise honte.
- De l'envie et de la haine.
- Sur les moyens de se louer soi-même sans exciter l'envie.
Tome 3
- Sur ceux que la divinité punit tardivement.
- Du destin.
- Du Démon de Socrate.
- De l'exil.
- Consolation à sa femme.
- Les Symposiaques, ou Questions de table (neuf livres).
- De l'amour.
- Narrations amoureuses (cinq).
- Que c'est surtout avec les princes qu'un philosophe doit converser.
- A un prince ignorant.
- Si un vieillard doit prendre part au gouvernement.
- Préceptes pour les hommes d'État.
- De la Monarchie, de la Démocratie, de l'Oligarchie.
- Qu'il ne faut pas emprunter avec usure.
- Vie des dix Orateurs.
- Décrets.
- Abrégé d'une comparaison entre Aristophane et Ménandre.
- De la malignité d'Hérodote.
Tome 4
- Des opinions adoptées par les philosophes (cinq livres).
- Causes naturelles.
- Du visage qui se voit dans le disque de la lune.
- Sur le froid primitif.
- Sur la question de savoir si c'est l'eau ou le feu qui est le plus utile.
- Quels animaux sont plus intelligents, des terrestres ou des aquatiques.
- Que les bêtes ont l'usage de la raison.
- Sur l'usage de manger de la chair (deux discours).
- Questions platoniques (au nombre de dix).
- De la création de l'âme dans le Timée.
- Abrégé du traité précédent.
- Des contradictions stoïciennes.
- Résumé de cette thèse, que les Stoïciens sont plus étranges dans leur langage que les poëtes.
- Des notions communes rapprochées des maximes stoïciennes.
- Qu'il n'est même pas possible de vivre agréablement selon la doctrine d'Epicure.
- Contre Colotès.
- Si « cache ta vie » est une maxime bien judicieuse.
- De la musique.
Tome 5
- Fragments (au nombre de trente-six).
- En faveur de la noblesse.
- Sur la dénomination des fleuves et des montagnes, et sur ce qui s'y trouve.
- Vie d'Homère.
- Sur la vie et sur la poésie d'Homère.
- Proverbes dont se servaient les Alexandrins.
- Sur les mètres.
Descendance
Victor Bétolaud est un cousin de l'avocat Alexandre Bétolaud, né le 14 janvier 1828, lui-même grand-père du député et ministre Robert Bétolaud.
Bibliographie
Œuvres
- Apulée, éd. Panckoucke, 1835.
- Traité élémentaire de l'accentuation grecque, éd. Hachette, 1837.
Traductions
- Apulée, Œuvres complètes, Bibliothèque latine-française, éd. Garnier frères, Paris, 1862.
- Tome 1.
- Tome 2, 630 p.
- Térence, Les comédies, éd. Garnier frères, couverture cartonnée, dos 5 nerfs, dorure, 18,5 cm × 12,5 cm, 687 g, 706 p., Paris, 1864.
- Plutarque, Œuvres complètes - Œuvres morales et œuvres diverses traduites en français, 5 tomes.
- Tome 1, éd. Librairie de L. Hachette et Cie, Paris, 593 p., 1870.
- Réédition : éd. BookSurge Publishing, broché, 724 p., , (ISBN 1421236745 et 978-1421236742).
Révisions
- Les auteurs grecs expliqués d'après une méthode nouvelle par deux traductions françaises, éd. Librairie de L. Hachette et Cie, Paris, 340 p., 1863.
Notes et références
Liens externes
- Notices d'autorité :
- Fichier d’autorité international virtuel
- International Standard Name Identifier
- Bibliothèque nationale de France (données)
- Système universitaire de documentation
- Bibliothèque du Congrès
- Bibliothèque nationale d’Espagne
- Bibliothèque royale des Pays-Bas
- Bibliothèque nationale de Pologne
- Bibliothèque universitaire de Pologne
- Bibliothèque nationale de Grèce
- WorldCat
- Ressources relatives à la recherche :
- Portail de la linguistique