Walter Weideli
Walter Weideli, né le à Genève et mort le [1] à Bergerac, est un journaliste, critique littéraire, traducteur et écrivain suisse.
Biographie
Walter Weideli est né d’une mère allemande et d’un père suisse allemand.
Après des études de lettres à l’université de sa ville natale, il travaille au Journal de Genève (1951-1969), dont il crée le Samedi littéraire.
En 1964, sa pièce Un banquier sans visage déclenche une violente polémique. Devenu écrivain et traducteur indépendant, il est l’un des membres fondateurs du Groupe d'Olten, puis membre du conseil de Pro Helvetia (1973-1978) et président de la section suisse de la Société des auteurs et compositeurs dramatiques (1976-1978). Il collabore à plusieurs médias (télévision, radio et presse écrite) et publie dans différentes revues.
Depuis 1978, il vivait en Dordogne[2] (France), où il a rédigé son autobiographie[3] intitulée La Partie d’échecs (2010)[4].
Dramaturge et essayiste, mais aussi traducteur d’auteurs germanophones tels que Friedrich Dürrenmatt[5], Elias Canetti, Robert Walser, Kurt Guggenheim, Ludwig Hohl, Pavel Kohout et Herbert Meier (de), il s’est fait un nom à la charnière des cultures de la Suisse alémanique et de la Suisse romande. Il a contribué à faire connaître Bertolt Brecht en France et a reçu, en 1986, le Prix lémanique de la traduction[6].
Publications
Essais et récits
Œuvres dramatiques
- Réussir à Chicago, 1962 (créé par François Simon au Théâtre de Carouge)
- Un banquier sans visage, Lausanne, La Cité, 1964 (créé par Jean Vilar au Grand Théâtre de Genève[8] pour célébrer les 150 ans de l’entrée de Genève dans la Confédération)
- Éclatant soleil de l’injustice, Lausanne, Rencontre, 1968 (créé par William Jacques à la Comédie de Genève)
- Chicago crime & crash, Paris, 1976 (créé par Jean-Pierre Dougnac au Théâtre de l'Est parisien)
Pièces télévisées
- Le Dossier Chelsea Street, 1961, première version créée par Claude Goretta à la Télévision suisse romande (TSR), deuxième version créée par Marcel Bluwal à la télévision française, avec Guy Tréjan et Pierre Vaneck[9]
- Les anges frappent avant l’aube, 1969, créé par Roger Bruckhardt à la TSR
- La Fusillade en réponse à Dostoïevski, 1972, créé par Claude Goretta à la TSR, reprise par les télévisions française, belge et canadienne ; version radiophonique créée par la radio suisse alémanique
- Rumeur, TSR, 1978
- Agonie et résurrection d’Henri Dunant, 1980, créé par Jean-Jacques Lagrange à la TSR
Traductions
- Friedrich Dürrenmatt, « À ma patrie / Le Théâtre est d’abord un jeu », Europe, n° 381, 1961
- Herbert Meier (de), Le Talent au pouvoir. Un manifeste et des discours aux jeunes (allemand : Der neue Mensch steht weder rechts noch links – er geht. Manifest und Reden), Éditions de la Baconnière, Neuchâtel, 1969
- Robert Walser, L’Homme à tout faire (allemand : Der Gehülfe), Livre du mois (tome 15), Lausanne, 1970[10]
- Ludwig Hohl, Tous les hommes presque toujours s’imaginent (allemand : Daß fast alles anders ist), Rencontre, Lausanne, 1971
- Friedrich Dürrenmatt, Play Strindberg (allemand : Play Strindberg. Totentanz nach August Strindberg), Gallimard, Paris, 1973
- Friedrich Dürrenmatt, La ville et autres proses de jeunesse (allemand : Die Stadt. Prosa I–IV), Albin Michel, Paris, 1974
- Friedrich Dürrenmatt, La chute d’A. (allemand : Der Sturz), Albin Michel, Paris, 1975
- Kurt Guggenheim, Mon grain de sable. La rencontre de J.-H. Fabre (allemand : Sandkorn für Sandkorn), Bertil Galland, Vevey, 1975
- Friedrich Dürrenmatt, Sur Israël (allemand : Zusammenhänge. Essay über Israel. Eine Konzeption), Albin Michel, Paris, 1977
- Friedrich Dürrenmatt, Le mariage de monsieur Mississippi (allemand : Die Ehe des Herrn Mississippi), Éditions L’Aire, Lausanne, 1979
- Pavel Kohout, L’Exécutrice en collaboration avec Milena Braud (tchèque : Katyne, allemand : Die Henkerin), Albin Michel, Paris, 1980
- Friedrich Dürrenmatt, « La panne » (allemand : Die Panne), L’Avant-scène-théâtre, n°757, Paris, 1984
- Herbert Meier (de), Bräker ou le Songe d’hiver (allemand : Bräker), L’Age d’Homme, Lausanne, 1984
- Elias Canetti, Jeux de regard. Histoire d’une vie. 1931–1937 (allemand : Das Augenspiel), Albin Michel, Paris, 1987
- Elias Canetti, Le Cœur secret de l’horloge. Réflexions. 1973–1985 (allemand : Das Geheimherz der Uhr), Albin Michel, Paris, 1989
- Friedrich Dürrenmatt, Le Chien, Le Tunnel, La Panne (français-allemand), Éditions Zoé, Carouge, 1994
- Elias Canetti, Le collier de mouches (allemand : Die Fliegenpein), Albin Michel, Paris, 1995
- Michaël Vescoli, Calendrier celtique : le signe de l'arbre/Michaël Vescoli, illustrations par Jean-Claude Senée, Actes Sud, Arles, 1996
- Elias Canetti, Notes de Hampstead (allemand : Nachträge aus Hampstead), Albin Michel, Paris, 1997
Vie privée
Son épouse, Mousse, est longuement évoquée dans son ouvrage La Partie d'échecs[11]. Elle est décrite comme une femme volontaire, qui sait ce qu'elle veut et sait l'obtenir. C'est elle qui le séduit lorsqu'il a 28 ans, puis qui l'incite à quitter le Journal de Genève et vivre de sa plume[12]. C'est en s'appuyant sur elle qu'il quitte la Suisse et va s'installer dans un petit village de Dordogne, Sainte-Innocence, où il reçoit un accueil très peu agréable[12].
Elle meurt le , jour de son anniversaire ; il lui rendra hommage dans La Partie d'échecs[12].
Bibliographie
- Joël Aguet, « Walter Weideli », dans le Dictionnaire du théâtre en Suisse en ligne.
- Walter Weideli, Théâtres d'écritures. Comment travaillent les écrivains ? Enquête auprès d'écrivains suisses, présentation et analyse de Yves Bridel et Adrien Pascali, Berne, Peter Lang, 1993, p. 371-377.
- Walter Weideli, Histoire de la littérature en Suisse romande, tome III, Lausanne, Payot, 1998, p. 226-227.
- Hommage à Walter Weideli par Frédéric Wandelère dans Le Temps du 4 décembre 2020 intitulé « Walter Weideli, un regard affûté, une vista », https://www.letemps.ch/culture/walter-weideli-un-regard-affute-une-vista.
Notes et références
- « Walter Weideli (1927-2020) », sur viceversalitterature.ch (consulté le )
- [vidéo] « Bergerac : Walter Weideli présente son dernier ouvrage » sur Dailymotion, publié le 24 septembre 2011.
- Anna Lietti, « Genève et Weideli, ou le meurtre du fils », Le Temps, (lire en ligne, consulté le ).
- [PDF] Daniel Cornu, « Weideli sans masque », sur Tribune de Genève, (consulté le ), p. 20.
- [PDF] Walter Weideli, « Traduire Dürrenmatt : l'amitié et les affaires : en Suisse et en Europe », dans Marion Graf et Yvonne Böhler, L'écrivain et son traducteur, Carouge, Éditions Zoé, (ISBN 9782881823398, lire en ligne), p. 33-45.
- Présentation de Walter Weideli, lauréat 1985, dans Prix lémanique de la traduction. Présentation du prix et des lauréats de l'année 1985, Lausanne, Université de Lausanne (Faculté des lettres : section d'allemand), 1986, p. 20-24.
- Alain Bagnoud, « La Partie d'échecs de Walter Weideli », sur blogres.blog.tdg.ch, (consulté le )
- « Spectacle : Un banquier sans visage », sur Bibliothèque nationale de France (consulté le )
- Marcel Bluwal, « Le Dossier Chelsea street », sur Institut national de l'audiovisuel, (consulté le )
- Walter Weideli, « Note du traducteur : postface à L’Homme à tout faire, Robert Walser (1970) », Agone, no 43, , p. 207-223 (lire en ligne, consulté le )
- [vidéo] Payot - Marque Page - Walter Weideli - La Partie d'échecs sur YouTube
- Michel Audetat, « Walter et Mousse », sur audetat.bleublog.lematin.ch, (consulté le )
Liens externes
- Notices d'autorité :
- Fichier d’autorité international virtuel
- International Standard Name Identifier
- Bibliothèque nationale de France (données)
- Système universitaire de documentation
- Bibliothèque du Congrès
- Gemeinsame Normdatei
- Bibliothèque royale des Pays-Bas
- Bibliothèque nationale d’Israël
- Bibliothèque universitaire de Pologne
- Bibliothèque nationale tchèque
- WorldCat
- Publications de et sur Walter Weideli dans le catalogue Helveticat de la Bibliothèque nationale suisse
- Fonds de Walter Weideli dans la base de données HelveticArchives de la Bibliothèque nationale suisse
- (de) « Publications de et sur Walter Weideli », dans le catalogue en ligne de la Bibliothèque nationale allemande (DNB).
- « Walter Weideli », sur culturactif.ch (consulté le )
- « Walter Weideli », sur rts.ch, (consulté le )
- Portail de la presse écrite
- Portail de la littérature
- Portail de Genève et son canton